home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Text File | 2006-08-25 | 335.9 KB | 5,630 lines
languages czech=cze latin2, danish=dan latin1, dutch=nla latin1, english=eng latin1, estonian=est latin7, french=fre latin1, german=ger latin1, greek=greek greek, hungarian=hun latin2, italian=ita latin1, japanese=jpn ujis, japanese-sjis=jps sjis, korean=kor euckr, norwegian-ny=norwegian-ny latin1, norwegian=nor latin1, polish=pol latin2, portuguese=por latin1, romanian=rum latin2, russian=rus koi8r, serbian=serbian cp1250, slovak=slo latin2, spanish=spa latin1, swedish=swe latin1, ukrainian=ukr koi8u; default-language eng start-error-number 1000 ER_HASHCHK eng "hashchk" ER_NISAMCHK eng "isamchk" ER_NO cze "NE" dan "NEJ" nla "NEE" eng "NO" est "EI" fre "NON" ger "Nein" greek "╧╫╔" hun "NEM" kor "╛╞┤╧┐└" nor "NEI" norwegian-ny "NEI" pol "NIE" por "N├O" rum "NU" rus "εσ⌠" serbian "NE" slo "NIE" ukr "ε╢" ER_YES cze "ANO" dan "JA" nla "JA" eng "YES" est "JAH" fre "OUI" ger "Ja" greek "═┴╔" hun "IGEN" ita "SI" kor "┐╣" nor "JA" norwegian-ny "JA" pol "TAK" por "SIM" rum "DA" rus "Σß" serbian "DA" slo "┴no" spa "SI" ukr "⌠ßδ" ER_CANT_CREATE_FILE cze "Nemohu vytvo-B°it soubor '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Kan ikke oprette filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Kan file '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" eng "Can't create file '%-.64s' (errno: %d)" est "Ei suuda luua faili '%-.64s' (veakood: %d)" fre "Ne peut crΘer le fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Kann Datei '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" greek "┴Σ²φß⌠τ τ Στ∞Θ∩⌡±π▀ß ⌠∩⌡ ß±≈σ▀∩⌡ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "A '%-.64s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)" ita "Impossibile creare il file '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╒ÑíÑñÑδñ¼║εñ∞ñ▐ñ╗ñ≤ (errno: %d)" kor "╚¡└╧ '%-.64s'╕ª ╕╕╡Θ┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘. (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na stworzyµ pliku '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode criar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.64s' (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╞┴╩╠ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.64s' (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em vytvori╗ s·bor '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo crear archivo '%-.64s' (Error: %d)" swe "Kan inte skapa filen '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╞┴╩╠ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CANT_CREATE_TABLE cze "Nemohu vytvo-B°it tabulku '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" eng "Can't create table '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' âeü[âuâïé¬ì∞éΩé▄é╣é±.(errno: %d)", est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)" fre "Ne peut crΘer la table '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" greek "┴Σ²φß⌠τ τ Στ∞Θ∩⌡±π▀ß ⌠∩⌡ ≡▀φßΩß '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "A '%-.64s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)" ita "Impossibile creare la tabella '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╞í╝Ñ╓Ñδñ¼║εñ∞ñ▐ñ╗ñ≤.(errno: %d)" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s'╕ª ╕╕╡Θ┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘. (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na stworzyµ tabeli '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode criar a tabela '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Nu pot sa creez tabla '%-.64s' (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╘┴┬╠╔├╒ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.64s' (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em vytvori╗ tabu╡ku '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo crear tabla '%-.64s' (Error: %d)" swe "Kan inte skapa tabellen '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╘┴┬╠╔├└ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CANT_CREATE_DB cze "Nemohu vytvo-B°it databßzi '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" eng "Can't create database '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' âfü[â^âxü[âXé¬ì∞éΩé▄é╣é± (errno: %d)", est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s' (veakood: %d)" fre "Ne peut crΘer la base '%-.64s' (Erreur %d)" ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" greek "┴Σ²φß⌠τ τ Στ∞Θ∩⌡±π▀ß ⌠τ≥ Γ▄≤τ≥ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Az '%-.64s' adatbazis nem hozhato letre (hibakod: %d)" ita "Impossibile creare il database '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣ñ¼║εñ∞ñ▐ñ╗ñ≤ (errno: %d)" kor "╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ '%-.64s'╕ª ╕╕╡Θ┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘.. (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke opprette databasen '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na stworzyµ bazy danych '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode criar o banco de dados '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.64s' (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┬┴┌╒ ─┴╬╬┘╚ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.64s' (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em vytvori╗ databßzu '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo crear base de datos '%-.64s' (Error: %d)" swe "Kan inte skapa databasen '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ┬┴┌╒ ─┴╬╬╔╚ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_DB_CREATE_EXISTS cze "Nemohu vytvo-B°it databßzi '%-.64s'; databßze ji╛ existuje" dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer" nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken; database bestaat reeds" eng "Can't create database '%-.64s'; database exists" jps "'%-.64s' âfü[â^âxü[âXé¬ì∞éΩé▄é╣é±.è∙é╔é╗é╠âfü[â^âxü[âX鬿╢ì▌é╡é▄é╖", est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib" fre "Ne peut crΘer la base '%-.64s'; elle existe dΘjα" ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank existiert bereits" greek "┴Σ²φß⌠τ τ Στ∞Θ∩⌡±π▀ß ⌠τ≥ Γ▄≤τ≥ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ '%-.64s'; ╟ Γ▄≤τ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ ⌡≡▄±≈σΘ ▐Στ" hun "Az '%-.64s' adatbazis nem hozhato letre Az adatbazis mar letezik" ita "Impossibile creare il database '%-.64s'; il database esiste" jpn "'%-.64s' Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣ñ¼║εñ∞ñ▐ñ╗ñ≤.┤√ñ╦ñ╜ñ╬Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣ñ¼┬╕║▀ñ╖ñ▐ñ╣" kor "╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ '%-.64s'╕ª ╕╕╡Θ┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘.. ╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║░í ┴╕└τ╟╘" nor "Kan ikke opprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer" norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer" pol "Nie mo┐na stworzyµ bazy danych '%-.64s'; baza danych ju┐ istnieje" por "Nπo pode criar o banco de dados '%-.64s'; este banco de dados jß existe" rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.64s'; baza de date exista deja" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┬┴┌╒ ─┴╬╬┘╚ '%-.64s'. Γ┴┌┴ ─┴╬╬┘╚ ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘" serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.64s'; baza veµ postoji." slo "Nem⌠╛em vytvori╗ databßzu '%-.64s'; databßza existuje" spa "No puedo crear base de datos '%-.64s'; la base de datos ya existe" swe "Databasen '%-.64s' existerar redan" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ┬┴┌╒ ─┴╬╬╔╚ '%-.64s'. Γ┴┌┴ ─┴╬╬╔╚ ª╙╬╒ñ" ER_DB_DROP_EXISTS cze "Nemohu zru-B╣it databßzi '%-.64s', databßze neexistuje" dan "Kan ikke slette (droppe) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke" nla "Kan database '%-.64s' niet verwijderen; database bestaat niet" eng "Can't drop database '%-.64s'; database doesn't exist" jps "'%-.64s' âfü[â^âxü[âXé≡öjèⁿé┼é½é▄é╣é±. é╗é╠âfü[â^âxü[âXé¬é╚éóé╠é┼é╖.", est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri" fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas" ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht l÷schen; Datenbank nicht vorhanden" greek "┴Σ²φß⌠τ τ ΣΘßπ±ß÷▐ ⌠τ≥ Γ▄≤τ≥ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ '%-.64s'. ╟ Γ▄≤τ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ Σσφ ⌡≡▄±≈σΘ" hun "A(z) '%-.64s' adatbazis nem szuntetheto meg. Az adatbazis nem letezik" ita "Impossibile cancellare '%-.64s'; il database non esiste" jpn "'%-.64s' Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣ñ≥╟╦┤■ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤. ñ╜ñ╬Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣ñ¼ñ╩ñññ╬ñ╟ñ╣." kor "╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ '%-.64s'╕ª ┴ª░┼╟╧┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘. ╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║░í ┴╕└τ╟╧┴÷ ╛╩└╜ " nor "Kan ikke fjerne (drop) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke" norwegian-ny "Kan ikkje fjerne (drop) '%-.64s'; databasen eksisterer ikkje" pol "Nie mo┐na usun?µ bazy danych '%-.64s'; baza danych nie istnieje" por "Nπo pode eliminar o banco de dados '%-.64s'; este banco de dados nπo existe" rum "Nu pot sa drop baza de date '%-.64s'; baza da date este inexistenta" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ┬┴┌╒ ─┴╬╬┘╚ '%-.64s'. ⌠┴╦╧╩ ┬┴┌┘ ─┴╬╬┘╚ ╬┼╘" serbian "Ne mogu da izbriÜem bazu '%-.64s'; baza ne postoji." slo "Nem⌠╛em zmaza╗ databßzu '%-.64s'; databßza neexistuje" spa "No puedo eliminar base de datos '%-.64s'; la base de datos no existe" swe "Kan inte radera databasen '%-.64s'; databasen finns inte" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫╔─┴╠╔╘╔ ┬┴┌╒ ─┴╬╬╔╚ '%-.64s'. Γ┴┌┴ ─┴╬╬╔╚ ╬┼ ª╙╬╒ñ" ER_DB_DROP_DELETE cze "Chyba p-B°i ru╣enφ databßze (nemohu vymazat '%-.64s', chyba %d)" dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.64s', Fejlkode %d)" nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.64s' niet verwijderen, Errcode: %d)" eng "Error dropping database (can't delete '%-.64s', errno: %d)" jps "âfü[â^âxü[âXöjèⁿâGâëü[ ('%-.64s' é≡ìφÅ£é┼é½é▄é╣é±, errno: %d)", est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)" fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)" ger "Fehler beim L÷schen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gel÷scht werden, Fehler: %d)" greek "╨ß±∩⌡≤Θ▄≤⌠τΩσ ≡±ⁿΓδτ∞ß Ωß⌠▄ ⌠τ ΣΘßπ±ß÷▐ ⌠τ≥ Γ▄≤τ≥ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ (ßΣ²φß⌠τ τ ΣΘßπ±ß÷▐ '%-.64s', Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem torolheto, hibakod: %d)" ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile cancellare '%-.64s', errno: %d)" jpn "Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣╟╦┤■Ñ¿ÑΘí╝ ('%-.64s' ñ≥║∩╜ⁿñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤, errno: %d)" kor "╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ ┴ª░┼ ┐í╖»('%-.64s'╕ª ╗Φ┴ª╟╥ ╝÷ ╛°└╛┤╧┤┘, ┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikke slette '%-.64s', feil %d)" norwegian-ny "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikkje slette '%-.64s', feil %d)" pol "B│?d podczas usuwania bazy danych (nie mo┐na usun?µ '%-.64s', b│?d %d)" por "Erro ao eliminar banco de dados (nπo pode eliminar '%-.64s' - erro no. %d)" rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa sterg '%-.64s', Eroare: %d)" rus "∩█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ┬┴┌┘ ─┴╬╬┘╚ (╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ '%-.64s', ╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da izbriÜem bazu (ne mogu da izbriÜem '%-.64s', errno: %d)" slo "Chyba pri mazanφ databßzy (nem⌠╛em zmaza╗ '%-.64s', chybov² k≤d: %d)" spa "Error eliminando la base de datos(no puedo borrar '%-.64s', error %d)" swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera '%-.64s'. Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫╔─┴╠╔╘╔ ┬┴┌╒ ─┴╬╬╔╚ (ε┼ ═╧╓╒ ╫╔─┴╠╔╘╔ '%-.64s', ╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_DB_DROP_RMDIR cze "Chyba p-B°i ru╣enφ databßze (nemohu vymazat adresß° '%-.64s', chyba %d)" dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.64s', Fejlkode %d)" nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.64s' niet uitvoeren, Errcode: %d)" eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.64s', errno: %d)" jps "âfü[â^âxü[âXöjèⁿâGâëü[ ('%-.64s' é≡ rmdir é┼é½é▄é╣é±, errno: %d)", est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)" fre "Erreur en effaτant la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)" ger "Fehler beim L÷schen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gel÷scht werden, Fehler: %d)" greek "╨ß±∩⌡≤Θ▄≤⌠τΩσ ≡±ⁿΓδτ∞ß Ωß⌠▄ ⌠τ ΣΘßπ±ß÷▐ ⌠τ≥ Γ▄≤τ≥ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ (ßΣ²φß⌠τ τ ΣΘßπ±ß÷▐ ⌠∩⌡ ÷ßΩ▌δδ∩⌡ '%-.64s', Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem szuntetheto meg, hibakod: %d)" ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile rmdir '%-.64s', errno: %d)" jpn "Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣╟╦┤■Ñ¿ÑΘí╝ ('%-.64s' ñ≥ rmdir ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤, errno: %d)" kor "╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ ┴ª░┼ ┐í╖»(rmdir '%-.64s'╕ª ╟╥ ╝÷ ╛°└╛┤╧┤┘, ┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Feil ved sletting av database (kan ikke slette katalogen '%-.64s', feil %d)" norwegian-ny "Feil ved sletting av database (kan ikkje slette katalogen '%-.64s', feil %d)" pol "B│?d podczas usuwania bazy danych (nie mo┐na wykonaµ rmdir '%-.64s', b│?d %d)" por "Erro ao eliminar banco de dados (nπo pode remover diret≤rio '%-.64s' - erro no. %d)" rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa rmdir '%-.64s', Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ┬┴┌╒ ─┴╬╬┘╚ (╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ '%-.64s', ╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da izbriÜem bazu (ne mogu da izbriÜem direktorijum '%-.64s', errno: %d)" slo "Chyba pri mazanφ databßzy (nem⌠╛em vymaza╗ adresßr '%-.64s', chybov² k≤d: %d)" spa "Error eliminando la base de datos (No puedo borrar directorio '%-.64s', error %d)" swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera biblioteket '%-.64s'. Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫╔─┴╠╔╘╔ ┬┴┌╒ ─┴╬╬╔╚ (ε┼ ═╧╓╒ ╫╔─┴╠╔╘╔ ╘┼╦╒ '%-.64s', ╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CANT_DELETE_FILE cze "Chyba p-B°i v²mazu '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Fejl ved sletning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Fout bij het verwijderen van '%-.64s' (Errcode: %d)" eng "Error on delete of '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' é╠ìφÅ£é¬âGâëü[ (errno: %d)", est "Viga '%-.64s' kustutamisel (veakood: %d)" fre "Erreur en effaτant '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Fehler beim L÷schen von '%-.64s' (Fehler: %d)" greek "╨ß±∩⌡≤Θ▄≤⌠τΩσ ≡±ⁿΓδτ∞ß Ωß⌠▄ ⌠τ ΣΘßπ±ß÷▐ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Torlesi hiba: '%-.64s' (hibakod: %d)" ita "Errore durante la cancellazione di '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' ñ╬║∩╜ⁿñ¼Ñ¿ÑΘí╝ (errno: %d)" kor "'%-.64s' ╗Φ┴ª ┴▀ ┐í╖» (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Feil ved sletting av '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Feil ved sletting av '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "B│?d podczas usuwania '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Erro na remoτπo de '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Eroare incercind sa delete '%-.64s' (Eroare: %d)" rus "∩█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "GreÜka pri brisanju '%-.64s' (errno: %d)" slo "Chyba pri mazanφ '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "Error en el borrado de '%-.64s' (Error: %d)" swe "Kan inte radera filen '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫╔─┴╠╔╘╔ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC cze "Nemohu -BΦφst zßznam v systΘmovΘ tabulce" dan "Kan ikke lµse posten i systemfolderen" nla "Kan record niet lezen in de systeem tabel" eng "Can't read record in system table" jps "system table é╠âîâRü[âhé≡ô╟é▐Äûé¬é┼é½é▄é╣é±é┼é╡é╜", est "Ei suuda lugeda kirjet sⁿsteemsest tabelist" fre "Ne peut lire un enregistrement de la table 'system'" ger "Datensatz in der Systemtabelle nicht lesbar" greek "┴Σ²φß⌠τ τ ßφ▄πφ∙≤τ σππ±ß÷▐≥ ß≡ⁿ ≡▀φßΩß ⌠∩⌡ ≤⌡≤⌠▐∞ß⌠∩≥" hun "Nem olvashato rekord a rendszertablaban" ita "Impossibile leggere il record dalla tabella di sistema" jpn "system table ñ╬Ñ∞Ñ│í╝Ñ╔ñ≥╞╔ñα╗÷ñ¼ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤ñ╟ñ╖ñ┐" kor "system ┼╫└╠║φ┐í╝¡ ╖╣─┌╡σ╕ª └╨└╗ ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘." nor "Kan ikke lese posten i systemkatalogen" norwegian-ny "Kan ikkje lese posten i systemkatalogen" pol "Nie mo┐na odczytaµ rekordu z tabeli systemowej" por "Nπo pode ler um registro numa tabela do sistema" rum "Nu pot sa citesc cimpurile in tabla de system (system table)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐╔╘┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ╫ ╙╔╙╘┼═╬╧╩ ╘┴┬╠╔├┼" serbian "Ne mogu da proΦitam slog iz sistemske tabele" slo "Nem⌠╛em Φφta╗ zßznam v systΘmovej tabu╡ke" spa "No puedo leer el registro en la tabla del sistema" swe "Hittar inte posten i systemregistret" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌▐╔╘┴╘╔ ┌┴╨╔╙ ┌ ╙╔╙╘┼═╬╧º ╘┴┬╠╔├ª" ER_CANT_GET_STAT cze "Nemohu z-Bφskat stav '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Kan ikke lµse status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)" eng "Can't get status of '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' é╠âXâeâCâ^âXé¬ô╛éτéΩé▄é╣é±. (errno: %d)", est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)" fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)" greek "┴Σ²φß⌠τ τ δ▐°τ ≡δτ±∩÷∩±Θ■φ πΘß ⌠τφ Ωß⌠▄≤⌠ß≤τ ⌠∩⌡ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "A(z) '%-.64s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)" ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' ñ╬Ñ╣Ñ╞ÑñÑ┐Ñ╣ñ¼╞└ñΘñ∞ñ▐ñ╗ñ≤. (errno: %d)" kor "'%-.64s'└╟ ╗≤┼┬╕ª ╛≥┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘. (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na otrzymaµ statusu '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode obter o status de '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.64s' (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╘┴╘╒╙╬╒└ ╔╬╞╧╥═┴├╔└ ╧ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.64s' (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em zisti╗ stav '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo obtener el estado de '%-.64s' (Error: %d)" swe "Kan inte lΣsa filinformationen (stat) frσn '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╙╘┴╘╒╙ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CANT_GET_WD cze "Chyba p-B°i zji╣╗ovßnφ pracovnφ adresß° (chybov² k≤d: %d)" dan "Kan ikke lµse aktive folder (Fejlkode: %d)" nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %d)" eng "Can't get working directory (errno: %d)" jps "working directory é≡ô╛éΘÄûé¬é┼é½é▄é╣é±é┼é╡é╜ (errno: %d)", est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %d)" fre "Ne peut obtenir le rΘpertoire de travail (Errcode: %d)" ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %d)" greek "╧ ÷▄Ωσδδ∩≥ σ±πß≤▀ß≥ Σσφ Γ±▌ΦτΩσ (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "A munkakonyvtar nem allapithato meg (hibakod: %d)" ita "Impossibile leggere la directory di lavoro (errno: %d)" jpn "working directory ñ≥╞└ñδ╗÷ñ¼ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤ñ╟ñ╖ñ┐ (errno: %d)" kor "╝÷╟α ╡≡╖║┼Σ╕«╕ª ├ú┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘. (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke lese aktiv katalog(Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje lese aktiv katalog(Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na rozpoznaµ aktualnego katalogu (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode obter o diret≤rio corrente (erro no. %d)" rum "Nu pot sa obtin directorul current (working directory) (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da dobijem trenutni direktorijum (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em zisti╗ pracovn² adresßr (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo acceder al directorio (Error: %d)" swe "Kan inte inte lΣsa aktivt bibliotek. (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫╔┌╬┴▐╔╘╔ ╥╧┬╧▐╒ ╘┼╦╒ (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CANT_LOCK cze "Nemohu uzamknout soubor (chybov-B² k≤d: %d)" dan "Kan ikke lσse fil (Fejlkode: %d)" nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %d)" eng "Can't lock file (errno: %d)" jps "âtâ@âCâïé≡âìâbâNé┼é½é▄é╣é± (errno: %d)", est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %d)" fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %d)" ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %d)" greek "╘∩ ß±≈σ▀∩ Σσφ ∞≡∩±σ▀ φß ΩδσΘΣ∙Φσ▀ (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "A file nem zarolhato. (hibakod: %d)" ita "Impossibile il locking il file (errno: %d)" jpn "Ñ╒ÑíÑñÑδñ≥ÑφÑ├Ñ»ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤ (errno: %d)" kor "╚¡└╧└╗ └ß▒╫┴÷(lock) ╕°╟▀╜└┤╧┤┘. (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke lσse fila (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje lσse fila (Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na zablokowaµ pliku (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode travar o arquivo (erro no. %d)" rum "Nu pot sa lock fisierul (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╙╘┴╫╔╘╪ ┬╠╧╦╔╥╧╫╦╒ ╬┴ ╞┴╩╠┼ (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da zakljuΦam file (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em zamkn·╗ s·bor (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo bloquear archivo: (Error: %d)" swe "Kan inte lσsa filen. (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌┴┬╠╧╦╒╫┴╘╔ ╞┴╩╠ (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CANT_OPEN_FILE cze "Nemohu otev-B°φt soubor '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Kan ikke σbne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)" eng "Can't open file: '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' âtâ@âCâïé≡èJé¡Äûé¬é┼é½é▄é╣é± (errno: %d)", est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)" fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Kann Datei '%-.64s' nicht ÷ffnen (Fehler: %d)" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠ⁿ φß ßφ∩Θ≈⌠σ▀ ⌠∩ ß±≈σ▀∩: '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "A '%-.64s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)" ita "Impossibile aprire il file: '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╒ÑíÑñÑδñ≥│½ñ»╗÷ñ¼ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤ (errno: %d)" kor "╚¡└╧└╗ ┐¡┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘.: '%-.64s' (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke σpne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje σpne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na otworzyµ pliku: '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode abrir o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠: '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.64s' (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em otvori╗ s·bor: '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo abrir archivo: '%-.64s' (Error: %d)" swe "Kan inte anvΣnda '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫ª─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠: '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_FILE_NOT_FOUND cze "Nemohu naj-Bφt soubor '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)" eng "Can't find file: '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' âtâ@âCâïé≡î⌐òté»éΘÄûé¬é┼é½é▄é╣é±.(errno: %d)", est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)" fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)" greek "─σφ Γ±▌ΦτΩσ ⌠∩ ß±≈σ▀∩: '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "A(z) '%-.64s' file nem talalhato (hibakod: %d)" ita "Impossibile trovare il file: '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╒ÑíÑñÑδñ≥╕½╔╒ñ▒ñδ╗÷ñ¼ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤.(errno: %d)" kor "╚¡└╧└╗ ├ú┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘.: '%-.64s' (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na znaleѵ pliku: '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode encontrar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╞┴╩╠: '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da prona≡em file: '%-.64s' (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em nßjs╗ s·bor: '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo encontrar archivo: '%-.64s' (Error: %d)" swe "Hittar inte filen '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌╬┴╩╘╔ ╞┴╩╠: '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CANT_READ_DIR cze "Nemohu -BΦφst adresß° '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Kan ikke lµse folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Kan de directory niet lezen van '%-.64s' (Errcode: %d)" eng "Can't read dir of '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' âfâBâîâNâgâèé¬ô╟é▀é▄é╣é±.(errno: %d)", est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)" fre "Ne peut lire le rΘpertoire de '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Verzeichnis von '%-.64s' nicht lesbar (Fehler: %d)" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠ⁿ φß ΣΘßΓß≤⌠σ▀ ∩ ÷▄Ωσδδ∩≥ ⌠∩⌡ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "A(z) '%-.64s' konyvtar nem olvashato. (hibakod: %d)" ita "Impossibile leggere la directory di '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╟ÑúÑ∞Ñ»Ñ╚ÑΩñ¼╞╔ñßñ▐ñ╗ñ≤.(errno: %d)" kor "'%-.64s'╡≡╖║┼Σ╕«╕ª └╨┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘. (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke lese katalogen '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje lese katalogen '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na odczytaµ katalogu '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode ler o diret≤rio de '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Nu pot sa citesc directorul '%-.64s' (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐╔╘┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da proΦitam direktorijum '%-.64s' (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em Φφta╗ adresßr '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo leer el directorio de '%-.64s' (Error: %d)" swe "Kan inte lΣsa frσn bibliotek '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╨╥╧▐╔╘┴╘╔ ╘┼╦╒ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CANT_SET_WD cze "Nemohu zm-B∞nit adresß° na '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Kan ikke skifte folder til '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.64s' (Errcode: %d)" eng "Can't change dir to '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' âfâBâîâNâgâèé╔ chdir é┼é½é▄é╣é±.(errno: %d)", est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)" fre "Ne peut changer le rΘpertoire pour '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.64s' wechseln (Fehler: %d)" greek "┴Σ²φß⌠τ τ ßδδßπ▐ ⌠∩⌡ ⌠±▌≈∩φ⌠∩≥ Ωß⌠ßδⁿπ∩⌡ ≤σ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Konyvtarvaltas nem lehetseges a(z) '%-.64s'-ba. (hibakod: %d)" ita "Impossibile cambiare la directory in '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╟ÑúÑ∞Ñ»Ñ╚ÑΩñ╦ chdir ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤.(errno: %d)" kor "'%-.64s'╡≡╖║┼Σ╕«╖╬ └╠╡┐╟╥ ╝÷ ╛°╛·╜└┤╧┤┘. (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Kan ikke skifte katalog til '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje skifte katalog til '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "Nie mo┐na zmieniµ katalogu na '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Nπo pode mudar para o diret≤rio '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Nu pot sa schimb directorul '%-.64s' (Eroare: %d)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "Ne mogu da promenim direktorijum na '%-.64s' (errno: %d)" slo "Nem⌠╛em vojs╗ do adresßra '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "No puedo cambiar al directorio de '%-.64s' (Error: %d)" swe "Kan inte byta till '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╨┼╥┼╩╘╔ ╒ ╘┼╦╒ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CHECKREAD cze "Z-Bßznam byl zm∞n∞n od poslednφho Φtenφ v tabulce '%-.64s'" dan "Posten er µndret siden sidste lµsning '%-.64s'" nla "Record is veranderd sinds de laatste lees activiteit in de tabel '%-.64s'" eng "Record has changed since last read in table '%-.64s'" est "Kirje tabelis '%-.64s' on muutunud viimasest lugemisest saadik" fre "Enregistrement modifiΘ depuis sa derniΦre lecture dans la table '%-.64s'" ger "Datensatz hat sich seit dem letzten Zugriff auf Tabelle '%-.64s' geΣndert" greek "╟ σππ±ß÷▐ ▌≈σΘ ßδδ▄εσΘ ß≡ⁿ ⌠τφ ⌠σδσ⌡⌠ß▀ß ÷∩±▄ ≡∩⌡ ßφß≤²±ΦτΩσ ß≡ⁿ ⌠∩φ ≡▀φßΩß '%-.64s'" hun "A(z) '%-.64s' tablaban talalhato rekord megvaltozott az utolso olvasas ota" ita "Il record e` cambiato dall'ultima lettura della tabella '%-.64s'" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s'┐í╝¡ ╕╢┴÷╕╖└╕╖╬ └╨└║ ╚─ Record░í ║»░µ╡╟╛·╜└┤╧┤┘." nor "Posten har blitt endret siden den ble lest '%-.64s'" norwegian-ny "Posten har vorte endra sidan den sist vart lesen '%-.64s'" pol "Rekord zosta│ zmieniony od ostaniego odczytania z tabeli '%-.64s'" por "Registro alterado desde a ·ltima leitura da tabela '%-.64s'" rum "Cimpul a fost schimbat de la ultima citire a tabelei '%-.64s'" rus "·┴╨╔╙╪ ╔┌═┼╬╔╠┴╙╪ ╙ ═╧═┼╬╘┴ ╨╧╙╠┼─╬┼╩ ╫┘┬╧╥╦╔ ╫ ╘┴┬╠╔├┼ '%-.64s'" serbian "Slog je promenjen od zadnjeg Φitanja tabele '%-.64s'" slo "Zßznam bol zmenen² od poslednΘho Φφtania v tabu╡ke '%-.64s'" spa "El registro ha cambiado desde la ultima lectura de la tabla '%-.64s'" swe "Posten har f÷rΣndrats sedan den lΣstes i register '%-.64s'" ukr "·┴╨╔╙ ┬╒╠╧ ┌═ª╬┼╬╧ ┌ ▐┴╙╒ ╧╙╘┴╬╬╪╧╟╧ ▐╔╘┴╬╬╤ ┌ ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s'" ER_DISK_FULL cze "Disk je pln-B² (%s), Φekßm na uvoln∞nφ n∞jakΘho mφsta ..." dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter pσ at fσ frigjort plads..." nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt..." eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..." jps "Disk full (%s). ÆNé⌐é¬ë╜é⌐é≡î╕éτé╖é▄é┼é▄é┴é─é¡é╛é│éó...", est "Ketas tΣis (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..." fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un libΦre de l'espace..." ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..." greek "─σφ ⌡≡▄±≈σΘ ≈■±∩≥ ≤⌠∩ Σ▀≤Ω∩ (%s). ╨ß±ßΩßδ■, ≡σ±Θ∞▌φσ⌠σ φß σδσ⌡Φσ±∙Φσ▀ ≈■±∩≥..." hun "A lemez megtelt (%s)." ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio..." jpn "Disk full (%s). ├»ñ½ñ¼▓┐ñ½ñ≥╕║ñΘñ╣ñ▐ñ╟ñ▐ñ├ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ..." kor "Disk full (%s). ┤┘╕Ñ ╗τ╢≈└╠ ┴÷┐∩╢º▒ε┴÷ ▒Γ┤┘╕│┤╧┤┘..." nor "Ikke mer diskplass (%s). Venter pσ σ fσ frigjort plass..." norwegian-ny "Ikkje meir diskplass (%s). Ventar pσ σ fσ frigjort plass..." pol "Dysk pe│ny (%s). Oczekiwanie na zwolnienie miejsca..." por "Disco cheio (%s). Aguardando alguΘm liberar algum espaτo..." rum "Hard-disk-ul este plin (%s). Astept sa se elibereze ceva spatiu..." rus "Σ╔╙╦ ┌┴╨╧╠╬┼╬. (%s). ∩╓╔─┴┼═, ╨╧╦┴ ╦╘╧-╘╧ ╬┼ ╒┬┼╥┼╘ ╨╧╙╠┼ ╙┼┬╤ ═╒╙╧╥..." serbian "Disk je pun (%s). ╚ekam nekoga da do≡e i oslobodi neÜto mesta..." slo "Disk je pln² (%s), Φakßm na uvo╡nenie miesta..." spa "Disco lleno (%s). Esperando para que se libere algo de espacio..." swe "Disken Σr full (%s). VΣntar tills det finns ledigt utrymme..." ukr "Σ╔╙╦ ┌┴╨╧╫╬┼╬╔╩ (%s). ≈╔▐╔╦╒└, ─╧╦╔ ┌╫ª╠╪╬╔╘╪╙╤ ╘╥╧╚╔ ═ª╙├╤..." ER_DUP_KEY 23000 cze "Nemohu zapsat, zdvojen-B² klφΦ v tabulce '%-.64s'" dan "Kan ikke skrive, flere ens n°gler i tabellen '%-.64s'" nla "Kan niet schrijven, dubbele zoeksleutel in tabel '%-.64s'" eng "Can't write; duplicate key in table '%-.64s'" jps "table '%-.64s' é╔ key é¬Ådòíé╡é─éóé─Åæé½é▒é▀é▄é╣é±", est "Ei saa kirjutada, korduv v⌡ti tabelis '%-.64s'" fre "Ecriture impossible, doublon dans une clΘ de la table '%-.64s'" ger "Kann nicht speichern, Grund: doppelter Schlⁿssel in Tabelle '%-.64s'" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠▐ τ Ωß⌠ß≈■±τ≤τ, τ ⌠Θ∞▐ ⌡≡▄±≈σΘ ▐Στ ≤⌠∩φ ≡▀φßΩß '%-.64s'" hun "Irasi hiba, duplikalt kulcs a '%-.64s' tablaban." ita "Scrittura impossibile: chiave duplicata nella tabella '%-.64s'" jpn "table '%-.64s' ñ╦ key ñ¼╜┼╩úñ╖ñ╞ñññ╞╜±ñ¡ñ│ñßñ▐ñ╗ñ≤" kor "▒Γ╖╧╟╥ ╝÷ ╛°└╛┤╧┤┘., ┼╫└╠║φ '%-.64s'┐í╝¡ ┴▀║╣ ┼░" nor "Kan ikke skrive, flere like n°kler i tabellen '%-.64s'" norwegian-ny "Kan ikkje skrive, flere like nyklar i tabellen '%-.64s'" pol "Nie mo┐na zapisaµ, powt≤rzone klucze w tabeli '%-.64s'" por "Nπo pode gravar. Chave duplicada na tabela '%-.64s'" rum "Nu pot sa scriu (can't write), cheie duplicata in tabela '%-.64s'" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╔┌╫┼╙╘╔ ┌┴╨╔╙╪, ─╒┬╠╔╥╒└▌╔╩╙╤ ╦╠└▐ ╫ ╘┴┬╠╔├┼ '%-.64s'" serbian "Ne mogu da piÜem poÜto postoji duplirani kljuΦ u tabeli '%-.64s'" slo "Nem⌠╛em zapφsa╗, duplikßt k╡·Φa v tabu╡ke '%-.64s'" spa "No puedo escribir, clave duplicada en la tabla '%-.64s'" swe "Kan inte skriva, dubbel s÷knyckel i register '%-.64s'" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌┴╨╔╙┴╘╔, ─╒┬╠└└▐╔╩╙╤ ╦╠└▐ ╫ ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s'" ER_ERROR_ON_CLOSE cze "Chyba p-B°i zavφrßnφ '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Fejl ved lukning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Fout bij het sluiten van '%-.64s' (Errcode: %d)" eng "Error on close of '%-.64s' (errno: %d)" est "Viga faili '%-.64s' sulgemisel (veakood: %d)" fre "Erreur a la fermeture de '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Fehler beim Schlie▀en von '%-.64s' (Fehler: %d)" greek "╨ß±∩⌡≤Θ▄≤⌠τΩσ ≡±ⁿΓδτ∞ß Ωδσ▀φ∩φ⌠ß≥ ⌠∩ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Hiba a(z) '%-.64s' zarasakor. (hibakod: %d)" ita "Errore durante la chiusura di '%-.64s' (errno: %d)" kor "'%-.64s'┤▌┤┬ ┴▀ ┐í╖» (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Feil ved lukking av '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Feil ved lukking av '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "B│?d podczas zamykania '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Erro ao fechar '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Eroare inchizind '%-.64s' (errno: %d)" rus "∩█╔┬╦┴ ╨╥╔ ┌┴╦╥┘╘╔╔ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "GreÜka pri zatvaranju '%-.64s' (errno: %d)" slo "Chyba pri zatvßranφ '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "Error en el cierre de '%-.64s' (Error: %d)" swe "Fick fel vid stΣngning av '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌┴╦╥╔╘╔ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_ERROR_ON_READ cze "Chyba p-B°i Φtenφ souboru '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Fejl ved lµsning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)" eng "Error reading file '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' âtâ@âCâïé╠ô╟é▌ì₧é▌âGâëü[ (errno: %d)", est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)" fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" greek "╨±ⁿΓδτ∞ß Ωß⌠▄ ⌠τφ ßφ▄πφ∙≤τ ⌠∩⌡ ß±≈σ▀∩⌡ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Hiba a '%-.64s'file olvasasakor. (hibakod: %d)" ita "Errore durante la lettura del file '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╒ÑíÑñÑδñ╬╞╔ñ▀╣■ñ▀Ñ¿ÑΘí╝ (errno: %d)" kor "'%-.64s'╚¡└╧ └╨▒Γ ┐í╖» (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "B│?d podczas odczytu pliku '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Erro ao ler arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Eroare citind fisierul '%-.64s' (errno: %d)" rus "∩█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╞┴╩╠┴ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "GreÜka pri Φitanju file-a '%-.64s' (errno: %d)" slo "Chyba pri Φφtanφ s·boru '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "Error leyendo el fichero '%-.64s' (Error: %d)" swe "Fick fel vid lΣsning av '%-.64s' (Felkod %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╨╥╧▐╔╘┴╘╔ ╞┴╩╠ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_ERROR_ON_RENAME cze "Chyba p-B°i p°ejmenovßnφ '%-.64s' na '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Fejl ved omd°bning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)" eng "Error on rename of '%-.64s' to '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' é≡ '%-.64s' é╔ rename é┼é½é▄é╣é± (errno: %d)", est "Viga faili '%-.64s' ⁿmbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)" fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)" greek "╨±ⁿΓδτ∞ß Ωß⌠▄ ⌠τφ ∞σ⌠∩φ∩∞ß≤▀ß ⌠∩⌡ ß±≈σ▀∩⌡ '%-.64s' to '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Hiba a '%-.64s' file atnevezesekor. (hibakod: %d)" ita "Errore durante la rinominazione da '%-.64s' a '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' ñ≥ '%-.64s' ñ╦ rename ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤ (errno: %d)" kor "'%-.64s'╕ª '%-.64s'╖╬ └╠╕º ║»░µ┴▀ ┐í╖» (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Feil ved omd°ping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Feil ved omd°yping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "B│?d podczas zmieniania nazwy '%-.64s' na '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Erro ao renomear '%-.64s' para '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.64s' in '%-.64s' (errno: %d)" rus "∩█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┴╬╔╔ '%-.64s' ╫ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "GreÜka pri promeni imena '%-.64s' na '%-.64s' (errno: %d)" slo "Chyba pri premenovßvanφ '%-.64s' na '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "Error en el renombrado de '%-.64s' a '%-.64s' (Error: %d)" swe "Kan inte byta namn frσn '%-.64s' till '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╨┼╥┼╩═┼╬╒╫┴╘╔ '%-.64s' ╒ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_ERROR_ON_WRITE cze "Chyba p-B°i zßpisu do souboru '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)" eng "Error writing file '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' âtâ@âCâïé≡Åæé¡Äûé¬é┼é½é▄é╣é± (errno: %d)", est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)" fre "Erreur d'Θcriture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" greek "╨±ⁿΓδτ∞ß Ωß⌠▄ ⌠τφ ß≡∩Φ▐Ωσ⌡≤τ ⌠∩⌡ ß±≈σ▀∩⌡ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Hiba a '%-.64s' file irasakor. (hibakod: %d)" ita "Errore durante la scrittura del file '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╒ÑíÑñÑδñ≥╜±ñ»╗÷ñ¼ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤ (errno: %d)" kor "'%-.64s'╚¡└╧ ▒Γ╖╧ ┴▀ ┐í╖» (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "B│?d podczas zapisywania pliku '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Erro ao gravar arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Eroare scriind fisierul '%-.64s' (errno: %d)" rus "∩█╔┬╦┴ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╞┴╩╠ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "GreÜka pri upisu '%-.64s' (errno: %d)" slo "Chyba pri zßpise do s·boru '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "Error escribiendo el archivo '%-.64s' (Error: %d)" swe "Fick fel vid skrivning till '%-.64s' (Felkod %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌┴╨╔╙┴╘╔ ╞┴╩╠ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_FILE_USED cze "'%-.64s' je zam-BΦen proti zm∞nßm" dan "'%-.64s' er lσst mod opdateringer" nla "'%-.64s' is geblokeerd tegen veranderingen" eng "'%-.64s' is locked against change" jps "'%-.64s' é═âìâbâNé│éΩé─éóé▄é╖", est "'%-.64s' on lukustatud muudatuste vastu" fre "'%-.64s' est verrouillΘ contre les modifications" ger "'%-.64s' ist fⁿr ─nderungen gesperrt" greek "'%-.64s' Σσφ σ≡Θ⌠±▌≡∩φ⌠ßΘ ßδδßπ▌≥" hun "'%-.64s' a valtoztatas ellen zarolva" ita "'%-.64s' e` soggetto a lock contro i cambiamenti" jpn "'%-.64s' ñ╧ÑφÑ├Ñ»ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╣" kor "'%-.64s'░í ║»░µ╟╥ ╝÷ ╛°╡╡╖╧ └ß░▄└╓└╛┤╧┤┘." nor "'%-.64s' er lσst mot oppdateringer" norwegian-ny "'%-.64s' er lσst mot oppdateringar" pol "'%-.64s' jest zablokowany na wypadek zmian" por "'%-.64s' estß com travamento contra alteraτ⌡es" rum "'%-.64s' este blocat pentry schimbari (loccked against change)" rus "'%-.64s' ┌┴┬╠╧╦╔╥╧╫┴╬ ─╠╤ ╔┌═┼╬┼╬╔╩" serbian "'%-.64s' je zakljuΦan za upis" slo "'%-.64s' je zamknut² proti zmenßm" spa "'%-.64s' esta bloqueado contra cambios" swe "'%-.64s' Σr lσst mot anvΣndning" ukr "'%-.64s' ┌┴┬╠╧╦╧╫┴╬╔╩ ╬┴ ╫╬┼╙┼╬╬╤ ┌═ª╬" ER_FILSORT_ABORT cze "T-B°φd∞nφ p°eru╣eno" dan "Sortering afbrudt" nla "Sorteren afgebroken" eng "Sort aborted" jps "Sort ÆåÆf", est "Sorteerimine katkestatud" fre "Tri alphabΘtique abandonnΘ" ger "Sortiervorgang abgebrochen" greek "╟ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß ⌠ßεΘφⁿ∞Θ≤τ≥ ßΩ⌡±■ΦτΩσ" hun "Sikertelen rendezes" ita "Operazione di ordinamento abbandonata" jpn "Sort ├µ├╟" kor "╝╥╞«░í ┴▀┤▄╡╟╛·╜└┤╧┤┘." nor "Sortering avbrutt" norwegian-ny "Sortering avbrote" pol "Sortowanie przerwane" por "Ordenaτπo abortada" rum "Sortare intrerupta" rus "≤╧╥╘╔╥╧╫╦┴ ╨╥┼╥╫┴╬┴" serbian "Sortiranje je prekinuto" slo "Triedenie preru╣enΘ" spa "Ordeancion cancelada" swe "Sorteringen avbruten" ukr "≤╧╥╘╒╫┴╬╬╤ ╨┼╥┼╥╫┴╬╧" ER_FORM_NOT_FOUND cze "Pohled '%-.64s' pro '%-.64s' neexistuje" dan "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'" nla "View '%-.64s' bestaat niet voor '%-.64s'" eng "View '%-.64s' doesn't exist for '%-.64s'" jps "View '%-.64s' é¬ '%-.64s' é╔ÆΦï`é│éΩé─éóé▄é╣é±", est "Vaade '%-.64s' ei eksisteeri '%-.64s' jaoks" fre "La vue (View) '%-.64s' n'existe pas pour '%-.64s'" ger "View '%-.64s' existiert fⁿr '%-.64s' nicht" greek "╘∩ View '%-.64s' Σσφ ⌡≡▄±≈σΘ πΘß '%-.64s'" hun "A(z) '%-.64s' nezet nem letezik a(z) '%-.64s'-hoz" ita "La view '%-.64s' non esiste per '%-.64s'" jpn "View '%-.64s' ñ¼ '%-.64s' ñ╦─Ω╡┴ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤" kor "║Σ '%-.64s'░í '%-.64s'┐í╝¡┤┬ ┴╕└τ╟╧┴÷ ╛╩└╛┤╧┤┘." nor "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'" norwegian-ny "View '%-.64s' eksisterar ikkje for '%-.64s'" pol "Widok '%-.64s' nie istnieje dla '%-.64s'" por "Visπo '%-.64s' nπo existe para '%-.64s'" rum "View '%-.64s' nu exista pentru '%-.64s'" rus "≡╥┼─╙╘┴╫╠┼╬╔┼ '%-.64s' ╬┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ ─╠╤ '%-.64s'" serbian "View '%-.64s' ne postoji za '%-.64s'" slo "Poh╡ad '%-.64s' neexistuje pre '%-.64s'" spa "La vista '%-.64s' no existe para '%-.64s'" swe "FormulΣr '%-.64s' finns inte i '%-.64s'" ukr "≈╔╟╠╤─ '%-.64s' ╬┼ ª╙╬╒ñ ─╠╤ '%-.64s'" ER_GET_ERRNO cze "Obsluha tabulky vr-Bßtila chybu %d" dan "Modtog fejl %d fra tabel hσndteringen" nla "Fout %d van tabel handler" eng "Got error %d from storage engine" est "Tabeli handler tagastas vea %d" fre "Reτu l'erreur %d du handler de la table" ger "Fehler %d (Speicher-Engine)" greek "┼δ▐÷Φτ ∞▐φ⌡∞ß δ▄Φ∩⌡≥ %d ß≡ⁿ ⌠∩φ ≈σΘ±Θ≤⌠▐ ≡▀φßΩß (table handler)" hun "%d hibajelzes a tablakezelotol" ita "Rilevato l'errore %d dal gestore delle tabelle" jpn "Got error %d from table handler" kor "┼╫└╠║φ handler┐í╝¡ %d ┐í╖»░í ╣▀╗² ╟╧┐┤╜└┤╧┤┘." nor "Mottok feil %d fra tabell hσndterer" norwegian-ny "Mottok feil %d fra tabell handterar" pol "Otrzymano b│?d %d z obs│ugi tabeli" por "Obteve erro %d no manipulador de tabelas" rum "Eroarea %d obtinuta din handlerul tabelei" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ %d ╧╘ ╧┬╥┴┬╧╘▐╔╦┴ ╘┴┬╠╔├" serbian "Handler tabela je vratio greÜku %d" slo "Obsluha tabu╡ky vrßtila chybu %d" spa "Error %d desde el manejador de la tabla" swe "Fick felkod %d frσn databashanteraren" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╒ %d ╫ª─ ─┼╙╦╥╔╨╘╧╥┴ ╘┴┬╠╔├ª" ER_ILLEGAL_HA cze "Obsluha tabulky '%-.64s' nem-Bß tento parametr" dan "Denne mulighed eksisterer ikke for tabeltypen '%-.64s'" nla "Tabel handler voor '%-.64s' heeft deze optie niet" eng "Table storage engine for '%-.64s' doesn't have this option" est "Tabeli '%-.64s' handler ei toeta antud operatsiooni" fre "Le handler de la table '%-.64s' n'a pas cette option" ger "Diese Option gibt es nicht (Speicher-Engine fⁿr '%-.64s')" greek "╧ ≈σΘ±Θ≤⌠▐≥ ≡▀φßΩß (table handler) πΘß '%-.64s' Σσφ ΣΘßΦ▌⌠σΘ ß⌡⌠▐ ⌠τφ σ≡Θδ∩π▐" hun "A(z) '%-.64s' tablakezelonek nincs ilyen opcioja" ita "Il gestore delle tabelle per '%-.64s' non ha questa opzione" jpn "Table handler for '%-.64s' doesn't have this option" kor "'%-.64s'└╟ ┼╫└╠║φ handler┤┬ └╠╖»╟╤ ┐╔╝╟└╗ ┴ª░°╟╧┴÷ ╛╩└╛┤╧┤┘." nor "Tabell hσndtereren for '%-.64s' har ikke denne muligheten" norwegian-ny "Tabell hσndteraren for '%-.64s' har ikkje denne moglegheita" pol "Obs│uga tabeli '%-.64s' nie posiada tej opcji" por "Manipulador de tabela para '%-.64s' nπo tem esta opτπo" rum "Handlerul tabelei pentru '%-.64s' nu are aceasta optiune" rus "∩┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╘┴┬╠╔├┘ '%-.64s' ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ▄╘╒ ╫╧┌═╧╓╬╧╙╘╪" serbian "Handler tabela za '%-.64s' nema ovu opciju" slo "Obsluha tabu╡ky '%-.64s' nemß tento parameter" spa "El manejador de la tabla de '%-.64s' no tiene esta opcion" swe "Registrets databas har inte denna facilitet" ukr "Σ┼╙╦╥╔╨╘╧╥ ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s' ╬┼ ═┴ñ ├ªñº ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ª" ER_KEY_NOT_FOUND cze "Nemohu naj-Bφt zßznam v '%-.64s'" dan "Kan ikke finde posten i '%-.64s'" nla "Kan record niet vinden in '%-.64s'" eng "Can't find record in '%-.64s'" jps "'%-.64s'é╠é╚é⌐é╔âîâRü[âhé¬î⌐òté⌐éΦé▄é╣é±", est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s" fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'" ger "Kann Datensatz in '%-.64s' nicht finden" greek "┴Σ²φß⌠τ τ ßφσ²±σ≤τ σππ±ß÷▐≥ ≤⌠∩ '%-.64s'" hun "Nem talalhato a rekord '%-.64s'-ben" ita "Impossibile trovare il record in '%-.64s'" jpn "'%-.64s'ñ╬ñ╩ñ½ñ╦Ñ∞Ñ│í╝Ñ╔ñ¼╕½╔╒ñ½ñΩñ▐ñ╗ñ≤" kor "'%-.64s'┐í╝¡ ╖╣─┌╡σ╕ª ├ú└╗ ╝÷ ╛°└╛┤╧┤┘." nor "Kan ikke finne posten i '%-.64s'" norwegian-ny "Kan ikkje finne posten i '%-.64s'" pol "Nie mo┐na znaleѵ rekordu w '%-.64s'" por "Nπo pode encontrar registro em '%-.64s'" rum "Nu pot sa gasesc recordul in '%-.64s'" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ┌┴╨╔╙╪ ╫ '%-.64s'" serbian "Ne mogu da prona≡em slog u '%-.64s'" slo "Nem⌠╛em nßjs╗ zßznam v '%-.64s'" spa "No puedo encontrar el registro en '%-.64s'" swe "Hittar inte posten" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌┴╨╔╙┴╘╔ ╒ '%-.64s'" ER_NOT_FORM_FILE cze "Nespr-Bßvnß informace v souboru '%-.64s'" dan "Forkert indhold i: '%-.64s'" nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'" eng "Incorrect information in file: '%-.64s'" jps "âtâ@âCâï '%-.64s' é╠ info é¬è╘êßé┴é─éóéΘéµéñé┼é╖", est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'" fre "Information erronnΘe dans le fichier: '%-.64s'" ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'" greek "╦▄Φ∩≥ ≡δτ±∩÷∩±▀σ≥ ≤⌠∩ ß±≈σ▀∩: '%-.64s'" hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.64s'" ita "Informazione errata nel file: '%-.64s'" jpn "Ñ╒ÑíÑñÑδ '%-.64s' ñ╬ info ñ¼┤╓░πñ├ñ╞ñññδñΦñªñ╟ñ╣" kor "╚¡└╧└╟ ║╬┴ñ╚«╟╤ ┴ñ║╕: '%-.64s'" nor "Feil informasjon i filen: '%-.64s'" norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.64s'" pol "Niew│a?ciwa informacja w pliku: '%-.64s'" por "Informaτπo incorreta no arquivo '%-.64s'" rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.64s'" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬┴╤ ╔╬╞╧╥═┴├╔╤ ╫ ╞┴╩╠┼ '%-.64s'" serbian "PogreÜna informacija u file-u: '%-.64s'" slo "Nesprßvna informßcia v s·bore: '%-.64s'" spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.64s'" swe "Felaktig fil: '%-.64s'" ukr "Φ╔┬╬┴ ª╬╞╧╥═┴├ª╤ ╒ ╞┴╩╠ª: '%-.64s'" ER_NOT_KEYFILE cze "Nespr-Bßvn² klφΦ pro tabulku '%-.64s'; pokuste se ho opravit" dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; pr°v at reparere den" nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren" eng "Incorrect key file for table '%-.64s'; try to repair it" jps "'%-.64s' âeü[âuâïé╠ key file é¬è╘êßé┴é─éóéΘéµéñé┼é╖. ÅCò£é≡é╡é─é¡é╛é│éó", est "Tabeli '%-.64s' v⌡tmefail on vigane; proovi seda parandada" fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le rΘparer" ger "Fehlerhafte Index-Datei fⁿr Tabelle '%-.64s'; versuche zu reparieren" greek "╦▄Φ∩≥ ß±≈σ▀∩ ⌠ßεΘφⁿ∞Θ≤τ≥ (key file) πΘß ⌠∩φ ≡▀φßΩß: '%-.64s'; ╨ß±ßΩßδ■, ΣΘ∩±Φ■≤⌠σ ⌠∩!" hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.64s'; probalja kijavitani!" ita "File chiave errato per la tabella : '%-.64s'; prova a riparalo" jpn "'%-.64s' Ñ╞í╝Ñ╓Ñδñ╬ key file ñ¼┤╓░πñ├ñ╞ñññδñΦñªñ╟ñ╣. ╜ñ╔ⁿñ≥ñ╖ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ" kor "'%-.64s' ┼╫└╠║φ└╟ ║╬┴ñ╚«╟╤ ┼░ ┴╕└τ. ╝÷┴ñ╟╧╜├┐└!" nor "Tabellen '%-.64s' har feil i n°kkelfilen; fors°k σ reparer den" norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' har feil i nykkelfila; pr°v σ reparere den" pol "Niew│a?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.64s'; spr≤buj go naprawiµ" por "Arquivo de φndice incorreto para tabela '%-.64s'; tente reparß-lo" rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.64s'; incearca s-o repari" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬┘╩ ╔╬─┼╦╙╬┘╩ ╞┴╩╠ ─╠╤ ╘┴┬╠╔├┘: '%-.64s'. ≡╧╨╥╧┬╒╩╘┼ ╫╧╙╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ┼╟╧" serbian "PogreÜan key file za tabelu: '%-.64s'; probajte da ga ispravite" slo "Nesprßvny k╡·Φ pre tabu╡ku '%-.64s'; pok·ste sa ho opravi╗" spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.64s'; intente repararlo" swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.64s'; k÷r en reparation" ukr "Φ╔┬╬╔╩ ╞┴╩╠ ╦╠└▐┼╩ ─╠╤ ╘┴┬╠╔├ª: '%-.64s'; ≤╨╥╧┬╒╩╘┼ ╩╧╟╧ ╫ª─╬╧╫╔╘╔" ER_OLD_KEYFILE cze "Star-B² klφΦov² soubor pro '%-.64s'; opravte ho." dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den" nla "Oude zoeksleutel file voor tabel '%-.64s'; repareer het!" eng "Old key file for table '%-.64s'; repair it!" jps "'%-.64s' âeü[âuâïé═î├éóî`Ä«é╠ key file é╠éµéñé┼é╖; ÅCò£é≡é╡é─é¡é╛é│éó", est "Tabeli '%-.64s' v⌡tmefail on aegunud; paranda see!" fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; rΘparez le!" ger "Alte Index-Datei fⁿr Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren" greek "╨ßδßΘⁿ ß±≈σ▀∩ ⌠ßεΘφⁿ∞Θ≤τ≥ (key file) πΘß ⌠∩φ ≡▀φßΩß '%-.64s'; ╨ß±ßΩßδ■, ΣΘ∩±Φ■≤⌠σ ⌠∩!" hun "Regi kulcsfile a '%-.64s'tablahoz; probalja kijavitani!" ita "File chiave vecchio per la tabella '%-.64s'; riparalo!" jpn "'%-.64s' Ñ╞í╝Ñ╓Ñδñ╧╕┼ññ╖┴╝░ñ╬ key file ñ╬ñΦñªñ╟ñ╣; ╜ñ╔ⁿñ≥ñ╖ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ" kor "'%-.64s' ┼╫└╠║φ└╟ └╠└ⁿ╣÷┴»└╟ ┼░ ┴╕└τ. ╝÷┴ñ╟╧╜├┐└!" nor "Gammel n°kkelfil for tabellen '%-.64s'; reparer den!" norwegian-ny "Gammel nykkelfil for tabellen '%-.64s'; reparer den!" pol "Plik kluczy dla tabeli '%-.64s' jest starego typu; napraw go!" por "Arquivo de φndice desatualizado para tabela '%-.64s'; repare-o!" rum "Cheia fisierului e veche pentru tabela '%-.64s'; repar-o!" rus "≤╘┴╥┘╩ ╔╬─┼╦╙╬┘╩ ╞┴╩╠ ─╠╤ ╘┴┬╠╔├┘ '%-.64s'; ╧╘╥┼═╧╬╘╔╥╒╩╘┼ ┼╟╧!" serbian "Zastareo key file za tabelu '%-.64s'; ispravite ga" slo "Star² k╡·Φov² s·bor pre '%-.64s'; opravte ho!" spa "Clave de archivo antigua para la tabla '%-.64s'; reparelo!" swe "Gammal nyckelfil '%-.64s'; reparera registret" ukr "≤╘┴╥╔╩ ╞┴╩╠ ╦╠└▐┼╩ ─╠╤ ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s'; ≈ª─╬╧╫ª╘╪ ╩╧╟╧!" ER_OPEN_AS_READONLY cze "'%-.64s' je jen pro -BΦtenφ" dan "'%-.64s' er skrivebeskyttet" nla "'%-.64s' is alleen leesbaar" eng "Table '%-.64s' is read only" jps "'%-.64s' é═ô╟é▌ì₧é▌ÉΩùpé┼é╖", est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks" fre "'%-.64s' est en lecture seulement" ger "Tabelle '%-.64s' ist nur lesbar" greek "'%-.64s' σ≡Θ⌠±▌≡σ⌠ßΘ ∞ⁿφ∩ τ ßφ▄πφ∙≤τ" hun "'%-.64s' irasvedett" ita "'%-.64s' e` di sola lettura" jpn "'%-.64s' ñ╧╞╔ñ▀╣■ñ▀└∞═╤ñ╟ñ╣" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s'┤┬ └╨▒Γ└ⁿ┐δ └╘┤╧┤┘." nor "'%-.64s' er skrivebeskyttet" norwegian-ny "'%-.64s' er skrivetryggja" pol "'%-.64s' jest tylko do odczytu" por "Tabela '%-.64s' Θ somente para leitura" rum "Tabela '%-.64s' e read-only" rus "⌠┴┬╠╔├┴ '%-.64s' ╨╥┼─╬┴┌╬┴▐┼╬┴ ╘╧╠╪╦╧ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤" serbian "Tabelu '%-.64s' je dozvoljeno samo Φitati" slo "'%-.64s' is Φφta╗ only" spa "'%-.64s' es de solo lectura" swe "'%-.64s' Σr skyddad mot f÷rΣndring" ukr "⌠┴┬╠╔├╤ '%-.64s' ╘ª╠╪╦╔ ─╠╤ ▐╔╘┴╬╬╤" ER_OUTOFMEMORY HY001 S1001 cze "M-Bßlo pam∞ti. P°estartujte daemona a zkuste znovu (je pot°eba %d byt∙)" dan "Ikke mere hukommelse. Genstart serveren og pr°v igen (mangler %d bytes)" nla "Geen geheugen meer. Herstart server en probeer opnieuw (%d bytes nodig)" eng "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)" jps "Out of memory. âfü[âéâôé≡âèâXâ^ü[âgé╡é─é▌é─é¡é╛é│éó (%d bytes òKùv)", est "MΣlu sai otsa. Proovi MySQL uuesti kΣivitada (puudu jΣi %d baiti)" fre "Manque de mΘmoire. RedΘmarrez le dΘmon et rΘ-essayez (%d octets nΘcessaires)" ger "Kein Speicher vorhanden (%d Bytes ben÷tigt). Bitte Server neu starten" greek "─σφ ⌡≡▄±≈σΘ ΣΘßΦ▌≤Θ∞τ ∞φ▐∞τ. ╨±∩≤≡ßΦ▐≤⌠σ ≡▄δΘ, σ≡ßφσΩΘφ■φ⌠ß≥ ⌠τ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß (demon) (≈±σΘ▄µ∩φ⌠ßΘ %d bytes)" hun "Nincs eleg memoria. Inditsa ujra a demont, es probalja ismet. (%d byte szukseges.)" ita "Memoria esaurita. Fai ripartire il demone e riprova (richiesti %d bytes)" jpn "Out of memory. Ñ╟í╝ÑΓÑ≤ñ≥ÑΩÑ╣Ñ┐í╝Ñ╚ñ╖ñ╞ñ▀ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ (%d bytes ╔¼═╫)" kor "Out of memory. ╡Ñ╕≤└╗ └τ ╜╟╟α ╚─ ┤┘╜├ ╜├└█╟╧╜├┐└ (needed %d bytes)" nor "Ikke mer minne. Star pσ nytt tjenesten og pr°v igjen (trengte %d byter)" norwegian-ny "Ikkje meir minne. Start pσ nytt tenesten og pr°v igjen (trengte %d bytar)" pol "Zbyt ma│o pamiΩci. Uruchom ponownie demona i spr≤buj ponownie (potrzeba %d bajt≤w)" por "Sem mem≤ria. Reinicie o programa e tente novamente (necessita de %d bytes)" rum "Out of memory. Porneste daemon-ul din nou si incearca inca o data (e nevoie de %d bytes)" rus "ε┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨┴═╤╘╔. ≡┼╥┼┌┴╨╒╙╘╔╘┼ ╙┼╥╫┼╥ ╔ ╨╧╨╥╧┬╒╩╘┼ ┼▌┼ ╥┴┌ (╬╒╓╬╧ %d ┬┴╩╘)" serbian "Nema memorije. Restartujte MySQL server i probajte ponovo (potrebno je %d byte-ova)" slo "Mßlo pamΣti. Re╣tartujte daemona a sk·ste znova (je potrebn²ch %d bytov)" spa "Memoria insuficiente. Reinicie el demonio e intentelo otra vez (necesita %d bytes)" swe "OvΣntat slut pσ minnet, starta om programmet och f÷rs÷k pσ nytt (Beh÷vde %d bytes)" ukr "Γ╥┴╦ ╨┴═'╤╘ª. ≥┼╙╘┴╥╘╒╩╘┼ ╙┼╥╫┼╥ ╘┴ ╙╨╥╧┬╒╩╘┼ ┌╬╧╫╒ (╨╧╘╥ª┬╬╧ %d ┬┴╩╘ª╫)" ER_OUT_OF_SORTMEMORY HY001 S1001 cze "M-Bßlo pam∞ti pro t°φd∞nφ. Zvy╣te velikost t°φdφcφho bufferu" dan "Ikke mere sorteringshukommelse. ╪g sorteringshukommelse (sort buffer size) for serveren" nla "Geen geheugen om te sorteren. Verhoog de server sort buffer size" eng "Out of sort memory; increase server sort buffer size" jps "Out of sort memory. sort buffer size 鬿½éΦé╚éóéµéñé┼é╖.", est "MΣlu sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit" fre "Manque de mΘmoire pour le tri. Augmentez-la." ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte im Server erh÷ht werden" greek "─σφ ⌡≡▄±≈σΘ ΣΘßΦ▌≤Θ∞τ ∞φ▐∞τ πΘß ⌠ßεΘφⁿ∞Θ≤τ. ┴⌡ε▐≤⌠σ ⌠∩ sort buffer size πΘß ⌠τ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß (demon)" hun "Nincs eleg memoria a rendezeshez. Novelje a rendezo demon puffermeretet" ita "Memoria per gli ordinamenti esaurita. Incrementare il 'sort_buffer' al demone" jpn "Out of sort memory. sort buffer size ñ¼┬¡ñΩñ╩ñññΦñªñ╟ñ╣." kor "Out of sort memory. daemon sort buffer└╟ ┼⌐▒Γ╕ª ┴⌡░í╜├┼░╝╝┐Σ" nor "Ikke mer sorteringsminne. ╪k sorteringsminnet (sort buffer size) for tjenesten" norwegian-ny "Ikkje meir sorteringsminne. Auk sorteringsminnet (sorteringsbffer storleik) for tenesten" pol "Zbyt ma│o pamiΩci dla sortowania. ZwiΩksz wielko?µ bufora demona dla sortowania" por "Sem mem≤ria para ordenaτπo. Aumente tamanho do 'buffer' de ordenaτπo" rum "Out of memory pentru sortare. Largeste marimea buffer-ului pentru sortare in daemon (sort buffer size)" rus "ε┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨┴═╤╘╔ ─╠╤ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔. ⌡╫┼╠╔▐╪╘┼ ╥┴┌═┼╥ ┬╒╞┼╥┴ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔ ╬┴ ╙┼╥╫┼╥┼" serbian "Nema memorije za sortiranje. Poveµajte veliΦinu sort buffer-a MySQL server-u" slo "Mßlo pamΣti pre triedenie, zv²╣te ve╡kos╗ triediaceho bufferu" spa "Memoria de ordenacion insuficiente. Incremente el tamano del buffer de ordenacion" swe "Sorteringsbufferten rΣcker inte till. Kontrollera startparametrarna" ukr "Γ╥┴╦ ╨┴═'╤╘ª ─╠╤ ╙╧╥╘╒╫┴╬╬╤. ⌠╥┼┬┴ ┌┬ª╠╪█╔╘╔ ╥╧┌═ª╥ ┬╒╞┼╥┴ ╙╧╥╘╒╫┴╬╬╤ ╒ ╙┼╥╫┼╥┴" ER_UNEXPECTED_EOF cze "Neo-BΦekßvan² konec souboru p°i Φtenφ '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" dan "Uventet afslutning pσ fil (eof) ved lµsning af filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)" eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.64s' (errno: %d)" jps "'%-.64s' âtâ@âCâïé≡ô╟é▌ì₧é▌Æåé╔ EOF é¬ù\è·é╣é╩Åèé┼î╗éΩé▄é╡é╜. (errno: %d)", est "Ootamatu failil⌡pumΣrgend faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)" fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.64s' (Errcode: %d)" ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" greek "╩ß⌠▄ ⌠τ ΣΘ▄±ΩσΘß ⌠τ≥ ßφ▄πφ∙≤τ≥, Γ±▌ΦτΩσ ß≡±∩≤ΣⁿΩτ⌠ß ⌠∩ ⌠▌δ∩≥ ⌠∩⌡ ß±≈σ▀∩⌡ '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d)" hun "Varatlan filevege-jel a '%-.64s'olvasasakor. (hibakod: %d)" ita "Fine del file inaspettata durante la lettura del file '%-.64s' (errno: %d)" jpn "'%-.64s' Ñ╒ÑíÑñÑδñ≥╞╔ñ▀╣■ñ▀├µñ╦ EOF ñ¼═╜┤ⁿñ╗ñ╠╜Ωñ╟╕╜ñ∞ñ▐ñ╖ñ┐. (errno: %d)" kor "'%-.64s' ╚¡└╧└╗ └╨┤┬ ╡╡┴▀ └▀╕°╡╚ eof└╗ ╣▀░▀ (┐í╖»╣°╚ú: %d)" nor "Uventet slutt pσ fil (eof) ved lesing av filen '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Uventa slutt pσ fil (eof) ved lesing av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" pol "Nieoczekiwany 'eof' napotkany podczas czytania z pliku '%-.64s' (Kod b│Ωdu: %d)" por "Encontrado fim de arquivo inesperado ao ler arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" rum "Sfirsit de fisier neasteptat in citirea fisierului '%-.64s' (errno: %d)" rus "ε┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ╞┴╩╠┴ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d)" serbian "NeoΦekivani kraj pri Φitanju file-a '%-.64s' (errno: %d)" slo "NeoΦakßvan² koniec s·boru pri Φφtanφ '%-.64s' (chybov² k≤d: %d)" spa "Inesperado fin de ficheroU mientras leiamos el archivo '%-.64s' (Error: %d)" swe "OvΣntat filslut vid lΣsning frσn '%-.64s' (Felkod: %d)" ukr "Φ╔┬╬╔╩ ╦ª╬┼├╪ ╞┴╩╠╒ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d)" ER_CON_COUNT_ERROR 08004 cze "P-B°φli╣ mnoho spojenφ" dan "For mange forbindelser (connections)" nla "Te veel verbindingen" eng "Too many connections" jps "É┌æ▒鬿╜é╖é¼é▄é╖", est "Liiga palju samaaegseid ⁿhendusi" fre "Trop de connections" ger "Zu viele Verbindungen" greek "╒≡▄±≈∩⌡φ ≡∩δδ▌≥ ≤⌡φΣ▌≤σΘ≥..." hun "Tul sok kapcsolat" ita "Troppe connessioni" jpn "└▄┬│ñ¼┬┐ñ╣ñ«ñ▐ñ╣" kor "│╩╣½ ╕╣└║ ┐¼░ß... max_connection└╗ ┴⌡░í ╜├┼░╜├┐└..." nor "For mange tilkoblinger (connections)" norwegian-ny "For mange tilkoplingar (connections)" pol "Zbyt wiele po│?cze±" por "Excesso de conex⌡es" rum "Prea multe conectiuni" rus "≤╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╩" serbian "PreviÜe konekcija" slo "Prφli╣ mnoho spojenφ" spa "Demasiadas conexiones" swe "F÷r mσnga anslutningar" ukr "·┴┬┴╟┴╘╧ ┌'ñ─╬┴╬╪" ER_OUT_OF_RESOURCES cze "M-Bßlo prostoru/pam∞ti pro thread" dan "Udgσet for trσde/hukommelse" nla "Geen thread geheugen meer; controleer of mysqld of andere processen al het beschikbare geheugen gebruikt. Zo niet, dan moet u wellicht 'ulimit' gebruiken om mysqld toe te laten meer geheugen te benutten, of u kunt extra swap ruimte toevoegen" eng "Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more memory or you can add more swap space" jps "Out of memory; mysqld é⌐é╗é╠æ╝é╠âvâìâZâXé¬âüâéâèü[é≡æSé─Ägé┴é─éóéΘé⌐èmöFé╡é─é¡é╛é│éó. âüâéâèü[é≡ÄgéóÉ╪é┴é─éóé╚éóÅΩìçüA'ulimit' é≡É▌ÆΦé╡é─ mysqld é╠âüâéâèü[Ägùpî└èEù╩é≡æ╜é¡é╖éΘé⌐üAswap space é≡æ¥éΓé╡é─é▌é─é¡é╛é│éó", est "MΣlu sai otsa. V⌡imalik, et aitab swap-i lisamine v⌡i kΣsu 'ulimit' abil MySQL-le rohkema mΣlu kasutamise lubamine" fre "Manque de 'threads'/mΘmoire" ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Prⁿfen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess den gesamten Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' dafⁿr sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten" greek "╨±ⁿΓδτ∞ß ∞σ ⌠τ ΣΘßΦ▌≤Θ∞τ ∞φ▐∞τ (Out of thread space/memory)" hun "Elfogyott a thread-memoria" ita "Fine dello spazio/memoria per i thread" jpn "Out of memory; mysqld ñ½ñ╜ñ╬┬╛ñ╬Ñ╫ÑφÑ╗Ñ╣ñ¼ÑßÑΓÑΩí╝ñ≥┴┤ñ╞╗╚ñ├ñ╞ñññδñ½│╬╟ºñ╖ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ. ÑßÑΓÑΩí╝ñ≥╗╚ññ└┌ñ├ñ╞ñññ╩ññ╛∞╣τíó'ulimit' ñ≥└▀─Ωñ╖ñ╞ mysqld ñ╬ÑßÑΓÑΩí╝╗╚═╤╕┬│ª╬╠ñ≥┬┐ñ»ñ╣ñδñ½íóswap space ñ≥┴²ñΣñ╖ñ╞ñ▀ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ" kor "Out of memory; mysqld│¬ ╢╟┤┘╕Ñ ╟┴╖╬╝╝╝¡┐í╝¡ ╗τ┐δ░í┤╔╟╤ ╕▐╕≡╕«╕ª ╗τ┐δ╟╤┴÷ ├ñ┼⌐╟╧╜├┐└. ╕╕╛α ▒╫╖╕┴÷ ╛╩┤┘╕Θ ulimit ╕φ╖╔└╗ └╠┐┐δ╟╧┐⌐ ┤⌡╕╣└║ ╕▐╕≡╕«╕ª ╗τ┐δ╟╥ ╝÷ └╓╡╡╖╧ ╟╧░┼│¬ ╜║┐╥ ╜║╞╨└╠╜║╕ª ┴⌡░í╜├┼░╜├┐└" nor "Tomt for trσd plass/minne" norwegian-ny "Tomt for trσd plass/minne" pol "Zbyt ma│o miejsca/pamiΩci dla w?tku" por "Sem mem≤ria. Verifique se o mysqld ou algum outro processo estß usando toda mem≤ria disponφvel. Se nπo, vocΩ pode ter que usar 'ulimit' para permitir ao mysqld usar mais mem≤ria ou vocΩ pode adicionar mais ßrea de 'swap'" rum "Out of memory; Verifica daca mysqld sau vreun alt proces foloseste toate memoria disponbila. Altfel, trebuie sa folosesi 'ulimit' ca sa permiti lui memoria disponbila. Altfel, trebuie sa folosesi 'ulimit' ca sa permiti lui mysqld sa foloseasca mai multa memorie ori adauga mai mult spatiu pentru swap (swap space)" rus "ε┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨┴═╤╘╔; ╒─╧╙╘╧╫┼╥╪╘┼╙╪, ▐╘╧ mysqld ╔╠╔ ╦┴╦╧╩-╠╔┬╧ ─╥╒╟╧╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╬┼ ┌┴╬╔═┴┼╘ ╫╙└ ─╧╙╘╒╨╬╒└ ╨┴═╤╘╪. σ╙╠╔ ╬┼╘, ╘╧ ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ulimit, ▐╘╧┬┘ ╫┘─┼╠╔╘╪ ─╠╤ mysqld ┬╧╠╪█┼ ╨┴═╤╘╔, ╔╠╔ ╒╫┼╠╔▐╔╘╪ ╧┬▀┼═ ╞┴╩╠┴ ╨╧─╦┴▐╦╔" serbian "Nema memorije; Proverite da li MySQL server ili neki drugi proces koristi svu slobodnu memoriju. (UNIX: Ako ne, probajte da upotrebite 'ulimit' komandu da biste dozvolili daemon-u da koristi viÜe memorije ili probajte da dodate viÜe swap memorije)" slo "Mßlo miesta-pamΣti pre vlßkno" spa "Memoria/espacio de tranpaso insuficiente" swe "Fick slut pσ minnet. Kontrollera om mysqld eller nσgon annan process anvΣnder allt tillgΣngligt minne. Om inte, f÷rs÷k anvΣnda 'ulimit' eller allokera mera swap" ukr "Γ╥┴╦ ╨┴═'╤╘ª; ≡┼╥┼╫ª╥╘┼ ▐╔ mysqld ┴┬╧ ╤╦ª╙╪ ª╬█ª ╨╥╧├┼╙╔ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒└╘╪ ╒╙└ ─╧╙╘╒╨╬╒ ╨┴═'╤╘╪. ±╦ ╬ª, ╘╧ ╫╔ ═╧╓┼╘┼ ╙╦╧╥╔╙╘┴╘╔╙╤ 'ulimit', ┴┬╔ ─╧┌╫╧╠╔╘╔ mysqld ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔ ┬ª╠╪█┼ ╨┴═'╤╘ª ┴┬╧ ╫╔ ═╧╓┼╘┼ ─╧─┴╘╔ ┬ª╠╪█┼ ═ª╙├╤ ╨ª─ ╙╫┴╨" ER_BAD_HOST_ERROR 08S01 cze "Nemohu zjistit jm-BΘno stroje pro Va╣i adresu" dan "Kan ikke fσ vµrtsnavn for din adresse" nla "Kan de hostname niet krijgen van uw adres" eng "Can't get hostname for your address" jps "é╗é╠ address é╠ hostname é¬ê°é»é▄é╣é±.", est "Ei suuda lahendada IP aadressi masina nimeks" fre "Ne peut obtenir de hostname pour votre adresse" ger "Kann Hostnamen fⁿr diese Adresse nicht erhalten" greek "─σφ ▌πΘφσ πφ∙≤⌠ⁿ ⌠∩ hostname πΘß ⌠τφ address ≤ß≥" hun "A gepnev nem allapithato meg a cimbol" ita "Impossibile risalire al nome dell'host dall'indirizzo (risoluzione inversa)" jpn "ñ╜ñ╬ address ñ╬ hostname ñ¼░·ñ▒ñ▐ñ╗ñ≤." kor "┤τ╜┼└╟ ──╟╗┼═└╟ ╚ú╜║╞«└╠╕º└╗ ╛≥└╗ ╝÷ ╛°└╛┤╧┤┘." nor "Kan ikke fσ tak i vertsnavn for din adresse" norwegian-ny "Kan ikkje fσ tak i vertsnavn for di adresse" pol "Nie mo┐na otrzymaµ nazwy hosta dla twojego adresu" por "Nπo pode obter nome do 'host' para seu endereτo" rum "Nu pot sa obtin hostname-ul adresei tale" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╔═╤ ╚╧╙╘┴ ─╠╤ ╫┴█┼╟╧ ┴─╥┼╙┴" serbian "Ne mogu da dobijem ime host-a za vaÜu IP adresu" slo "Nem⌠╛em zisti╗ meno hostite╡a pre va╣u adresu" spa "No puedo obtener el nombre de maquina de tu direccion" swe "Kan inte hitta 'hostname' f÷r din adress" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫╔┌╬┴▐╔╘╔ ª═'╤ ╚╧╙╘╒ ─╠╤ ╫┴█╧º ┴─╥┼╙╔" ER_HANDSHAKE_ERROR 08S01 cze "Chyba p-B°i ustavovßnφ spojenφ" dan "Forkert hσndtryk (handshake)" nla "Verkeerde handshake" eng "Bad handshake" est "VΣΣr handshake" fre "Mauvais 'handshake'" ger "Ungⁿltiger Handshake" greek "╟ ßφßπφ■±Θ≤τ (handshake) Σσφ ▌πΘφσ ≤∙≤⌠▄" hun "A kapcsolatfelvetel nem sikerult (Bad handshake)" ita "Negoziazione impossibile" nor "Feil hσndtrykk (handshake)" norwegian-ny "Feil handtrykk (handshake)" pol "Z│y uchwyt(handshake)" por "Negociaτπo de acesso falhou" rum "Prost inceput de conectie (bad handshake)" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬╧┼ ╨╥╔╫┼╘╙╘╫╔┼" serbian "LoÜ poΦetak komunikacije (handshake)" slo "Chyba pri nadvΣzovanφ spojenia" spa "Protocolo erroneo" swe "Fel vid initiering av kommunikationen med klienten" ukr "ε┼╫ª╥╬┴ ╒╙╘┴╬╧╫╦┴ ┌╫'╤┌╦╒" ER_DBACCESS_DENIED_ERROR 42000 cze "P-B°φstup pro u╛ivatele '%-.32s'@'%-.64s' k databßzi '%-.64s' nenφ povolen" dan "Adgang nµgtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s'" nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' naar database '%-.64s'" eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' to database '%-.64s'" jps "âåü[âUü[ '%-.32s'@'%-.64s' é╠ '%-.64s' âfü[â^âxü[âXé╓é╠âAâNâZâXé≡ïæö█é╡é▄é╖", est "LigipΣΣs keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' andmebaasile '%-.64s'" fre "AccΦs refusΘ pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s'. Base '%-.64s'" ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung fⁿr Datenbank '%-.64s'" greek "─σφ σ≡Θ⌠▌±σ⌠ßΘ τ ≡±ⁿ≤Γß≤τ ≤⌠∩ ≈±▐≤⌠τ: '%-.32s'@'%-.64s' ≤⌠τ Γ▄≤τ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ '%-.64s'" hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres az '%-.64s' adabazishoz." ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' al database '%-.64s'" jpn "ѵí╝Ñ╢í╝ '%-.32s'@'%-.64s' ñ╬ '%-.64s' Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣ñ╪ñ╬ÑóÑ»Ñ╗Ñ╣ñ≥╡±╚▌ñ╖ñ▐ñ╣" kor "'%-.32s'@'%-.64s' ╗τ┐δ└┌┤┬ '%-.64s' ╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║┐í ┴ó▒┘└╠ ░┼║╬ ╡╟╛·╜└┤╧┤┘." nor "Tilgang nektet for bruker: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s' nektet" norwegian-ny "Tilgang ikkje tillate for brukar: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s' nekta" por "Acesso negado para o usußrio '%-.32s'@'%-.64s' ao banco de dados '%-.64s'" rum "Acces interzis pentru utilizatorul: '%-.32s'@'%-.64s' la baza de date '%-.64s'" rus "Σ╠╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ '%-.32s'@'%-.64s' ─╧╙╘╒╨ ╦ ┬┴┌┼ ─┴╬╬┘╚ '%-.64s' ┌┴╦╥┘╘" serbian "Pristup je zabranjen korisniku '%-.32s'@'%-.64s' za bazu '%-.64s'" slo "Zakßzan² prφstup pre u╛φvate╡a: '%-.32s'@'%-.64s' k databßzi '%-.64s'" spa "Acceso negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' para la base de datos '%-.64s'" swe "AnvΣndare '%-.32s'@'%-.64s' Σr ej berΣttigad att anvΣnda databasen %-.64s" ukr "Σ╧╙╘╒╨ ┌┴┬╧╥╧╬┼╬╧ ─╠╤ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴: '%-.32s'@'%-.64s' ─╧ ┬┴┌╔ ─┴╬╬╔╚ '%-.64s'" ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000 cze "P-B°φstup pro u╛ivatele '%-.32s'@'%-.64s' (s heslem %s)" dan "Adgang nµgtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruger adgangskode: %s)" nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' (Wachtwoord gebruikt: %s)" eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' (using password: %s)" jps "âåü[âUü[ '%-.32s'@'%-.64s' é≡ïæö█é╡é▄é╖.uUsing password: %s)", est "LigipΣΣs keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)" fre "AccΦs refusΘ pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)" ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)" greek "─σφ σ≡Θ⌠▌±σ⌠ßΘ τ ≡±ⁿ≤Γß≤τ ≤⌠∩ ≈±▐≤⌠τ: '%-.32s'@'%-.64s' (≈±▐≤τ password: %s)" hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres. (Hasznalja a jelszot: %s)" ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' (Password: %s)" jpn "ѵí╝Ñ╢í╝ '%-.32s'@'%-.64s' ñ≥╡±╚▌ñ╖ñ▐ñ╣.uUsing password: %s)" kor "'%-.32s'@'%-.64s' ╗τ┐δ└┌┤┬ ┴ó▒┘└╠ ░┼║╬ ╡╟╛·╜└┤╧┤┘. (using password: %s)" nor "Tilgang nektet for bruker: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruker passord: %s)" norwegian-ny "Tilgang ikke tillate for brukar: '%-.32s'@'%-.64s' (Brukar passord: %s)" por "Acesso negado para o usußrio '%-.32s'@'%-.64s' (senha usada: %s)" rum "Acces interzis pentru utilizatorul: '%-.32s'@'%-.64s' (Folosind parola: %s)" rus "Σ╧╙╘╒╨ ┌┴╦╥┘╘ ─╠╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ '%-.32s'@'%-.64s' (┬┘╠ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╨┴╥╧╠╪: %s)" serbian "Pristup je zabranjen korisniku '%-.32s'@'%-.64s' (koristi lozinku: '%s')" slo "Zakßzan² prφstup pre u╛φvate╡a: '%-.32s'@'%-.64s' (pou╛itie hesla: %s)" spa "Acceso negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' (Usando clave: %s)" swe "AnvΣndare '%-.32s'@'%-.64s' Σr ej berΣttigad att logga in (AnvΣnder l÷sen: %s)" ukr "Σ╧╙╘╒╨ ┌┴┬╧╥╧╬┼╬╧ ─╠╤ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴: '%-.32s'@'%-.64s' (≈╔╦╧╥╔╙╘┴╬╧ ╨┴╥╧╠╪: %s)" ER_NO_DB_ERROR 3D000 cze "Nebyla vybr-Bßna ╛ßdnß databßze" dan "Ingen database valgt" nla "Geen database geselecteerd" eng "No database selected" jps "âfü[â^âxü[âX鬿Iæ≡é│éΩé─éóé▄é╣é±.", est "Andmebaasi ei ole valitud" fre "Aucune base n'a ΘtΘ sΘlectionnΘe" ger "Keine Datenbank ausgewΣhlt" greek "─σφ σ≡Θδ▌≈ΦτΩσ Γ▄≤τ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ" hun "Nincs kivalasztott adatbazis" ita "Nessun database selezionato" jpn "Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣ñ¼┴¬┬≥ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤." kor "╝▒┼├╡╚ ╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║░í ╛°╜└┤╧┤┘." nor "Ingen database valgt" norwegian-ny "Ingen database vald" pol "Nie wybrano ┐adnej bazy danych" por "Nenhum banco de dados foi selecionado" rum "Nici o baza de data nu a fost selectata inca" rus "Γ┴┌┴ ─┴╬╬┘╚ ╬┼ ╫┘┬╥┴╬┴" serbian "Ni jedna baza nije selektovana" slo "Nebola vybranß databßza" spa "Base de datos no seleccionada" swe "Ingen databas i anvΣndning" ukr "Γ┴┌╒ ─┴╬╬╔╚ ╬┼ ╫╔┬╥┴╬╧" ER_UNKNOWN_COM_ERROR 08S01 cze "Nezn-Bßm² p°φkaz" dan "Ukendt kommando" nla "Onbekend commando" eng "Unknown command" jps "é╗é╠âRâ}âôâhé═ë╜üH", est "Tundmatu kΣsk" fre "Commande inconnue" ger "Unbekannter Befehl" greek "┴πφ∙≤⌠τ σφ⌠∩δ▐" hun "Ervenytelen parancs" ita "Comando sconosciuto" jpn "ñ╜ñ╬Ñ│Ñ▐Ñ≤Ñ╔ñ╧▓┐í⌐" kor "╕φ╖╔╛ε░í ╣║┴÷ ╕≡╕ú░┌╛ε┐Σ..." nor "Ukjent kommando" norwegian-ny "Ukjent kommando" pol "Nieznana komenda" por "Comando desconhecido" rum "Comanda invalida" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ ╦╧══╒╬╔╦┴├╔╧╬╬╧╟╧ ╨╥╧╘╧╦╧╠┴" serbian "Nepoznata komanda" slo "Neznßmy prφkaz" spa "Comando desconocido" swe "OkΣnt commando" ukr "ε┼╫ª─╧═┴ ╦╧═┴╬─┴" ER_BAD_NULL_ERROR 23000 cze "Sloupec '%-.64s' nem-B∙╛e b²t null" dan "Kolonne '%-.64s' kan ikke vµre NULL" nla "Kolom '%-.64s' kan niet null zijn" eng "Column '%-.64s' cannot be null" jps "Column '%-.64s' é═ null é╔é═é┼é½é╚éóé╠é┼é╖", est "Tulp '%-.64s' ei saa omada nullvΣΣrtust" fre "Le champ '%-.64s' ne peut Ωtre vide (null)" ger "Feld '%-.64s' darf nicht NULL sein" greek "╘∩ ≡σΣ▀∩ '%-.64s' Σσφ ∞≡∩±σ▀ φß σ▀φßΘ Ωσφⁿ (null)" hun "A(z) '%-.64s' oszlop erteke nem lehet nulla" ita "La colonna '%-.64s' non puo` essere nulla" jpn "Column '%-.64s' ñ╧ null ñ╦ñ╧ñ╟ñ¡ñ╩ñññ╬ñ╟ñ╣" kor "─«╖│ '%-.64s'┤┬ │╬(Null)└╠ ╡╟╕Θ ╛╚╡╦┤╧┤┘. " nor "Kolonne '%-.64s' kan ikke vere null" norwegian-ny "Kolonne '%-.64s' kan ikkje vere null" pol "Kolumna '%-.64s' nie mo┐e byµ null" por "Coluna '%-.64s' nπo pode ser vazia" rum "Coloana '%-.64s' nu poate sa fie null" rus "≤╘╧╠┬┼├ '%-.64s' ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨╥╔╬╔═┴╘╪ ╫┼╠╔▐╔╬╒ NULL" serbian "Kolona '%-.64s' ne mo₧e biti NULL" slo "Pole '%-.64s' nem⌠╛e by╗ null" spa "La columna '%-.64s' no puede ser nula" swe "Kolumn '%-.64s' fσr inte vara NULL" ukr "≤╘╧╫┬┼├╪ '%-.64s' ╬┼ ═╧╓┼ ┬╒╘╔ ╬╒╠╪╧╫╔═" ER_BAD_DB_ERROR 42000 cze "Nezn-Bßmß databßze '%-.64s'" dan "Ukendt database '%-.64s'" nla "Onbekende database '%-.64s'" eng "Unknown database '%-.64s'" jps "'%-.64s' é╚é±é─âfü[â^âxü[âXé═ÆméΦé▄é╣é±.", est "Tundmatu andmebaas '%-.64s'" fre "Base '%-.64s' inconnue" ger "Unbekannte Datenbank '%-.64s'" greek "┴πφ∙≤⌠τ Γ▄≤τ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ '%-.64s'" hun "Ervenytelen adatbazis: '%-.64s'" ita "Database '%-.64s' sconosciuto" jpn "'%-.64s' ñ╩ñ≤ñ╞Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣ñ╧├╬ñΩñ▐ñ╗ñ≤." kor "╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ '%-.64s'┤┬ ╛╦╝÷ ╛°└╜" nor "Ukjent database '%-.64s'" norwegian-ny "Ukjent database '%-.64s'" pol "Nieznana baza danych '%-.64s'" por "Banco de dados '%-.64s' desconhecido" rum "Baza de data invalida '%-.64s'" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ┬┴┌┴ ─┴╬╬┘╚ '%-.64s'" serbian "Nepoznata baza '%-.64s'" slo "Neznßma databßza '%-.64s'" spa "Base de datos desconocida '%-.64s'" swe "OkΣnd databas: '%-.64s'" ukr "ε┼╫ª─╧═┴ ┬┴┌┴ ─┴╬╬╔╚ '%-.64s'" ER_TABLE_EXISTS_ERROR 42S01 cze "Tabulka '%-.64s' ji-B╛ existuje" dan "Tabellen '%-.64s' findes allerede" nla "Tabel '%-.64s' bestaat al" eng "Table '%-.64s' already exists" jps "Table '%-.64s' é═è∙é╔éáéΦé▄é╖", est "Tabel '%-.64s' juba eksisteerib" fre "La table '%-.64s' existe dΘjα" ger "Tabelle '%-.64s' bereits vorhanden" greek "╧ ≡▀φßΩß≥ '%-.64s' ⌡≡▄±≈σΘ ▐Στ" hun "A(z) '%-.64s' tabla mar letezik" ita "La tabella '%-.64s' esiste gia`" jpn "Table '%-.64s' ñ╧┤√ñ╦ñóñΩñ▐ñ╣" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s'┤┬ └╠╣╠ ┴╕└τ╟╘" nor "Tabellen '%-.64s' eksisterer allerede" norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' eksisterar allereide" pol "Tabela '%-.64s' ju┐ istnieje" por "Tabela '%-.64s' jß existe" rum "Tabela '%-.64s' exista deja" rus "⌠┴┬╠╔├┴ '%-.64s' ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘" serbian "Tabela '%-.64s' veµ postoji" slo "Tabu╡ka '%-.64s' u╛ existuje" spa "La tabla '%-.64s' ya existe" swe "Tabellen '%-.64s' finns redan" ukr "⌠┴┬╠╔├╤ '%-.64s' ╫╓┼ ª╙╬╒ñ" ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02 cze "Nezn-Bßmß tabulka '%-.100s'" dan "Ukendt tabel '%-.100s'" nla "Onbekende tabel '%-.100s'" eng "Unknown table '%-.100s'" jps "table '%-.100s' é═éáéΦé▄é╣é±.", est "Tundmatu tabel '%-.100s'" fre "Table '%-.100s' inconnue" ger "Unbekannte Tabelle '%-.100s'" greek "┴πφ∙≤⌠∩≥ ≡▀φßΩß≥ '%-.100s'" hun "Ervenytelen tabla: '%-.100s'" ita "Tabella '%-.100s' sconosciuta" jpn "table '%-.100s' ñ╧ñóñΩñ▐ñ╗ñ≤." kor "┼╫└╠║φ '%-.100s'┤┬ ╛╦╝÷ ╛°└╜" nor "Ukjent tabell '%-.100s'" norwegian-ny "Ukjent tabell '%-.100s'" pol "Nieznana tabela '%-.100s'" por "Tabela '%-.100s' desconhecida" rum "Tabela '%-.100s' este invalida" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╘┴┬╠╔├┴ '%-.100s'" serbian "Nepoznata tabela '%-.100s'" slo "Neznßma tabu╡ka '%-.100s'" spa "Tabla '%-.100s' desconocida" swe "OkΣnd tabell '%-.100s'" ukr "ε┼╫ª─╧═┴ ╘┴┬╠╔├╤ '%-.100s'" ER_NON_UNIQ_ERROR 23000 cze "Sloupec '%-.64s' v %s nen-Bφ zcela jasn²" dan "Felt: '%-.64s' i tabel %s er ikke entydigt" nla "Kolom: '%-.64s' in %s is niet eenduidig" eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous" est "VΣli '%-.64s' %-.64s-s ei ole ⁿhene" fre "Champ: '%-.64s' dans %s est ambigu" ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig" greek "╘∩ ≡σΣ▀∩: '%-.64s' ≤σ %-.64s Σσφ ▌≈σΘ ΩßΦ∩±Θ≤⌠σ▀" hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu" ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua" jpn "Column: '%-.64s' in %-.64s is ambiguous" kor "─«╖│: '%-.64s' in '%-.64s' └╠ ╕≡╚ú╟╘" nor "Felt: '%-.64s' i tabell %s er ikke entydig" norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %s er ikkje eintydig" pol "Kolumna: '%-.64s' w %s jest dwuznaczna" por "Coluna '%-.64s' em '%-.64s' Θ ambφgua" rum "Coloana: '%-.64s' in %-.64s este ambigua" rus "≤╘╧╠┬┼├ '%-.64s' ╫ %-.64s ┌┴─┴╬ ╬┼╧─╬╧┌╬┴▐╬╧" serbian "Kolona '%-.64s' u %-.64s nije jedinstvena u kontekstu" slo "Pole: '%-.64s' v %-.64s je nejasnΘ" spa "La columna: '%-.64s' en %s es ambigua" swe "Kolumn '%-.64s' i %s Σr inte unik" ukr "≤╘╧╫┬┼├╪ '%-.64s' ╒ %-.64s ╫╔┌╬┴▐┼╬╔╩ ╬┼╧─╬╧┌╬┴▐╬╧" ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 cze "Prob-Bφhß ukonΦovßnφ prßce serveru" dan "Database nedlukning er i gang" nla "Bezig met het stoppen van de server" eng "Server shutdown in progress" jps "Server é≡ shutdown Æå...", est "Serveri seiskamine kΣib" fre "ArrΩt du serveur en cours" ger "Der Server wird heruntergefahren" greek "┼φß±ετ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß≥ ß≡∩≤²φΣσ≤τ≥ ⌠∩⌡ σε⌡≡τ±σ⌠τ⌠▐ (server shutdown)" hun "A szerver leallitasa folyamatban" ita "Shutdown del server in corso" jpn "Server ñ≥ shutdown ├µ..." kor "Server░í ╝╦┤┘┐ε ┴▀└╘┤╧┤┘." nor "Database nedkobling er i gang" norwegian-ny "Tenar nedkopling er i gang" pol "Trwa ko±czenie dzia│ania serwera" por "'Shutdown' do servidor em andamento" rum "Terminarea serverului este in desfasurare" rus "≤┼╥╫┼╥ ╬┴╚╧─╔╘╙╤ ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ╧╙╘┴╬╧╫╦╔" serbian "GaÜenje servera je u toku" slo "Prebieha ukonΦovanie prßce servera" spa "Desconexion de servidor en proceso" swe "Servern gσr nu ned" ukr "·┴╫┼╥█╒ñ╘╪╙╤ ╥┴┬╧╘┴ ╙┼╥╫┼╥┴" ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022 cze "Nezn-Bßm² sloupec '%-.64s' v %s" dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s" nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s" eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'" jps "'%-.64s' column é═ '%-.64s' é╔é═éáéΦé▄é╣é±.", est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s" fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s" ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s" greek "┴πφ∙≤⌠∩ ≡σΣ▀∩ '%-.64s' ≤σ '%-.64s'" hun "A(z) '%-.64s' oszlop ervenytelen '%-.64s'-ben" ita "Colonna sconosciuta '%-.64s' in '%-.64s'" jpn "'%-.64s' column ñ╧ '%-.64s' ñ╦ñ╧ñóñΩñ▐ñ╗ñ≤." kor "Unknown ─«╖│ '%-.64s' in '%-.64s'" nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %s" norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %s" pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w %s" por "Coluna '%-.64s' desconhecida em '%-.64s'" rum "Coloana invalida '%-.64s' in '%-.64s'" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╙╘╧╠┬┼├ '%-.64s' ╫ '%-.64s'" serbian "Nepoznata kolona '%-.64s' u '%-.64s'" slo "Neznßme pole '%-.64s' v '%-.64s'" spa "La columna '%-.64s' en %s es desconocida" swe "OkΣnd kolumn '%-.64s' i %s" ukr "ε┼╫ª─╧═╔╩ ╙╘╧╫┬┼├╪ '%-.64s' ╒ '%-.64s'" ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009 cze "Pou-B╛itΘ '%-.64s' nebylo v group by" dan "Brugte '%-.64s' som ikke var i group by" nla "Opdracht gebruikt '%-.64s' dat niet in de GROUP BY voorkomt" eng "'%-.64s' isn't in GROUP BY" jps "'%-.64s' isn't in GROUP BY", est "'%-.64s' puudub GROUP BY klauslis" fre "'%-.64s' n'est pas dans 'group by'" ger "'%-.64s' ist nicht in GROUP BY vorhanden" greek "╫±τ≤Θ∞∩≡∩Θ▐ΦτΩσ '%-.64s' ≡∩⌡ Σσφ ⌡≡▐±≈σ ≤⌠∩ group by" hun "Used '%-.64s' with wasn't in group by" ita "Usato '%-.64s' che non e` nel GROUP BY" kor "'%-.64s'└║ GROUP BY╝╙┐í ╛°└╜" nor "Brukte '%-.64s' som ikke var i group by" norwegian-ny "Brukte '%-.64s' som ikkje var i group by" pol "U┐yto '%-.64s' bez umieszczenia w group by" por "'%-.64s' nπo estß em 'GROUP BY'" rum "'%-.64s' nu exista in clauza GROUP BY" rus "'%-.64s' ╬┼ ╨╥╔╙╒╘╙╘╫╒┼╘ ╫ GROUP BY" serbian "Entitet '%-.64s' nije naveden u komandi 'GROUP BY'" slo "Pou╛itΘ '%-.64s' nebolo v 'group by'" spa "Usado '%-.64s' el cual no esta group by" swe "'%-.64s' finns inte i GROUP BY" ukr "'%-.64s' ╬┼ ñ ╒ GROUP BY" ER_WRONG_GROUP_FIELD 42000 S1009 cze "Nemohu pou-B╛φt group na '%-.64s'" dan "Kan ikke gruppere pσ '%-.64s'" nla "Kan '%-.64s' niet groeperen" eng "Can't group on '%-.64s'" est "Ei saa grupeerida '%-.64s' jΣrgi" fre "Ne peut regrouper '%-.64s'" ger "Gruppierung ⁿber '%-.64s' nicht m÷glich" greek "┴Σ²φß⌠τ τ ∩∞ßΣ∩≡∩▀τ≤τ (group on) '%-.64s'" hun "A group nem hasznalhato: '%-.64s'" ita "Impossibile raggruppare per '%-.64s'" kor "'%-.64s'╕ª ▒╫╖∞╟╥ ╝÷ ╛°└╜" nor "Kan ikke gruppere pσ '%-.64s'" norwegian-ny "Kan ikkje gruppere pσ '%-.64s'" pol "Nie mo┐na grupowaµ po '%-.64s'" por "Nπo pode agrupar em '%-.64s'" rum "Nu pot sa grupez pe (group on) '%-.64s'" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╔┌╫┼╙╘╔ ╟╥╒╨╨╔╥╧╫╦╒ ╨╧ '%-.64s'" serbian "Ne mogu da grupiÜem po '%-.64s'" slo "Nem⌠╛em pou╛i╗ 'group' na '%-.64s'" spa "No puedo agrupar por '%-.64s'" swe "Kan inte anvΣnda GROUP BY med '%-.64s'" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╟╥╒╨╒╫┴╘╔ ╨╧ '%-.64s'" ER_WRONG_SUM_SELECT 42000 S1009 cze "P-B°φkaz obsahuje zßrove≥ funkci sum a sloupce" dan "Udtrykket har summer (sum) funktioner og kolonner i samme udtryk" nla "Opdracht heeft totaliseer functies en kolommen in dezelfde opdracht" eng "Statement has sum functions and columns in same statement" est "Lauses on korraga nii tulbad kui summeerimisfunktsioonid" fre "Vous demandez la fonction sum() et des champs dans la mΩme commande" ger "Die Verwendung von Summierungsfunktionen und Spalten im selben Befehl ist nicht erlaubt" greek "╟ ΣΘß⌠²≡∙≤τ ≡σ±Θ▌≈σΘ sum functions ΩßΘ columns ≤⌠τφ ▀ΣΘß ΣΘß⌠²≡∙≤τ" ita "Il comando ha una funzione SUM e una colonna non specificata nella GROUP BY" kor "Statement ░í sum▒Γ┤╔└╗ ╡┐└█┴▀└╠░φ ─«╖│╡╡ ╡┐└╧╟╤ statement└╘┤╧┤┘." nor "Uttrykket har summer (sum) funksjoner og kolonner i samme uttrykk" norwegian-ny "Uttrykket har summer (sum) funksjoner og kolonner i same uttrykk" pol "Zapytanie ma funkcje sumuj?ce i kolumny w tym samym zapytaniu" por "Clßusula contΘm funτ⌡es de soma e colunas juntas" rum "Comanda are functii suma si coloane in aceeasi comanda" rus "≈┘╥┴╓┼╬╔┼ ╙╧─┼╥╓╔╘ ╟╥╒╨╨╧╫┘┼ ╞╒╬╦├╔╔ ╔ ╙╘╧╠┬├┘, ╬╧ ╬┼ ╫╦╠└▐┴┼╘ GROUP BY. ß ╦┴╦ ╫┘ ╒═╒─╥╔╠╔╙╪ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╧┬ ╧█╔┬╦┼?" serbian "Izraz ima 'SUM' agregatnu funkciju i kolone u isto vreme" slo "Prφkaz obsahuje zßrove≥ funkciu 'sum' a po╡a" spa "El estamento tiene funciones de suma y columnas en el mismo estamento" swe "Kommandot har bσde sum functions och enkla funktioner" ukr "⌡ ╫╔╥┴┌ª ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╧ ╨ª─╙╒═╧╫╒└▐ª ╞╒╬╦├ªº ╨╧╥╤─ ┌ ª═┼╬┴═╔ ╙╘╧╫┬├ª╫" ER_WRONG_VALUE_COUNT 21S01 cze "Po-BΦet sloupc∙ neodpovφdß zadanΘ hodnot∞" dan "Kolonne tµller stemmer ikke med antallet af vµrdier" nla "Het aantal kolommen komt niet overeen met het aantal opgegeven waardes" eng "Column count doesn't match value count" est "Tulpade arv erineb vΣΣrtuste arvust" ger "Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte" greek "╘∩ Column count Σσφ ⌠ßΘ±Θ▄µσΘ ∞σ ⌠∩ value count" hun "Az oszlopban levo ertek nem egyezik meg a szamitott ertekkel" ita "Il numero delle colonne non e` uguale al numero dei valori" kor "─«╖│└╟ ─½┐ε╞«░í ░¬└╟ ─½┐ε╞«┐═ └╧─í╟╧┴÷ ╛╩╜└┤╧┤┘." nor "Felt telling stemmer verdi telling" norwegian-ny "Kolonne telling stemmer verdi telling" pol "Liczba kolumn nie odpowiada liczbie warto?ci" por "Contagem de colunas nπo confere com a contagem de valores" rum "Numarul de coloane nu este acelasi cu numarul valoarei" rus "δ╧╠╔▐┼╙╘╫╧ ╙╘╧╠┬├╧╫ ╬┼ ╙╧╫╨┴─┴┼╘ ╙ ╦╧╠╔▐┼╙╘╫╧═ ┌╬┴▐┼╬╔╩" serbian "Broj kolona ne odgovara broju vrednosti" slo "PoΦet polφ nezodpovedß zadanej hodnote" spa "La columna con count no tiene valores para contar" swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet vΣrden" ukr "δª╠╪╦ª╙╘╪ ╙╘╧╫┬├ª╫ ╬┼ ╙╨ª╫╨┴─┴ñ ┌ ╦ª╠╪╦ª╙╘└ ┌╬┴▐┼╬╪" ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009 cze "Jm-BΘno identifikßtoru '%-.64s' je p°φli╣ dlouhΘ" dan "Navnet '%-.64s' er for langt" nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang" eng "Identifier name '%-.100s' is too long" jps "Identifier name '%-.100s' é═Æ╖é╖é¼é▄é╖", est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk" fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long" ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang" greek "╘∩ identifier name '%-.100s' σ▀φßΘ ≡∩δ² ∞σπ▄δ∩" hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu." ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo" jpn "Identifier name '%-.100s' ñ╧─╣ñ╣ñ«ñ▐ñ╣" kor "Identifier '%-.100s'┤┬ │╩╣½ ▒µ▒║┐Σ." nor "Identifikator '%-.64s' er for lang" norwegian-ny "Identifikator '%-.64s' er for lang" pol "Nazwa identyfikatora '%-.64s' jest zbyt d│uga" por "Nome identificador '%-.100s' Θ longo demais" rum "Numele indentificatorului '%-.100s' este prea lung" rus "≤╠╔█╦╧═ ─╠╔╬╬┘╩ ╔─┼╬╘╔╞╔╦┴╘╧╥ '%-.100s'" serbian "Ime '%-.100s' je predugaΦko" slo "Meno identifikßtora '%-.100s' je prφli╣ dlhΘ" spa "El nombre del identificador '%-.64s' es demasiado grande" swe "Kolumnnamn '%-.64s' Σr f÷r lσngt" ukr "╢═'╤ ª─┼╬╘╔╞ª╦┴╘╧╥┴ '%-.100s' ┌┴─╧╫╟┼" ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009 cze "Zdvojen-BΘ jmΘno sloupce '%-.64s'" dan "Feltnavnet '%-.64s' findes allerede" nla "Dubbele kolom naam '%-.64s'" eng "Duplicate column name '%-.64s'" jps "'%-.64s' é╞éóéñ column û╝é═Ådòíé╡é─é▄é╖", est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'" fre "Nom du champ '%-.64s' dΘjα utilisΘ" ger "Doppelter Spaltenname: '%-.64s'" greek "┼≡ßφ▄δτ°τ column name '%-.64s'" hun "Duplikalt oszlopazonosito: '%-.64s'" ita "Nome colonna duplicato '%-.64s'" jpn "'%-.64s' ñ╚ñññª column ╠╛ñ╧╜┼╩úñ╖ñ╞ñ▐ñ╣" kor "┴▀║╣╡╚ ─«╖│ └╠╕º: '%-.64s'" nor "Feltnavnet '%-.64s' eksisterte fra f°r" norwegian-ny "Feltnamnet '%-.64s' eksisterte frσ f°r" pol "Powt≤rzona nazwa kolumny '%-.64s'" por "Nome da coluna '%-.64s' duplicado" rum "Numele coloanei '%-.64s' e duplicat" rus "Σ╒┬╠╔╥╒└▌┼┼╙╤ ╔═╤ ╙╘╧╠┬├┴ '%-.64s'" serbian "Duplirano ime kolone '%-.64s'" slo "OpakovanΘ meno po╡a '%-.64s'" spa "Nombre de columna duplicado '%-.64s'" swe "Kolumnnamn '%-.64s finns flera gσnger" ukr "Σ╒┬╠└└▐┼ ª═'╤ ╙╘╧╫┬├╤ '%-.64s'" ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009 cze "Zdvojen-BΘ jmΘno klφΦe '%-.64s'" dan "Indeksnavnet '%-.64s' findes allerede" nla "Dubbele zoeksleutel naam '%-.64s'" eng "Duplicate key name '%-.64s'" jps "'%-.64s' é╞éóéñ key é╠û╝æOé═Ådòíé╡é─éóé▄é╖", est "Kattuv v⌡tme nimi '%-.64s'" fre "Nom de clef '%-.64s' dΘjα utilisΘ" ger "Doppelter Name fⁿr Schlⁿssel vorhanden: '%-.64s'" greek "┼≡ßφ▄δτ°τ key name '%-.64s'" hun "Duplikalt kulcsazonosito: '%-.64s'" ita "Nome chiave duplicato '%-.64s'" jpn "'%-.64s' ñ╚ñññª key ñ╬╠╛┴░ñ╧╜┼╩úñ╖ñ╞ñññ▐ñ╣" kor "┴▀║╣╡╚ ┼░ └╠╕º : '%-.64s'" nor "N°kkelnavnet '%-.64s' eksisterte fra f°r" norwegian-ny "N°kkelnamnet '%-.64s' eksisterte frσ f°r" pol "Powt≤rzony nazwa klucza '%-.64s'" por "Nome da chave '%-.64s' duplicado" rum "Numele cheiei '%-.64s' e duplicat" rus "Σ╒┬╠╔╥╒└▌┼┼╙╤ ╔═╤ ╦╠└▐┴ '%-.64s'" serbian "Duplirano ime kljuΦa '%-.64s'" slo "OpakovanΘ meno k╡·Φa '%-.64s'" spa "Nombre de clave duplicado '%-.64s'" swe "Nyckelnamn '%-.64s' finns flera gσnger" ukr "Σ╒┬╠└└▐┼ ª═'╤ ╦╠└▐┴ '%-.64s'" ER_DUP_ENTRY 23000 S1009 cze "Zvojen-B² klφΦ '%-.64s' (Φφslo klφΦe %d)" dan "Ens vµrdier '%-.64s' for indeks %d" nla "Dubbele ingang '%-.64s' voor zoeksleutel %d" eng "Duplicate entry '%-.64s' for key %d" jps "'%-.64s' é═ key %d é╔é¿éóé─Ådòíé╡é─éóé▄é╖", est "Kattuv vΣΣrtus '%-.64s' v⌡tmele %d" fre "Duplicata du champ '%-.64s' pour la clef %d" ger "Doppelter Eintrag '%-.64s' fⁿr Schlⁿssel %d" greek "─Θ≡δ▐ σππ±ß÷▐ '%-.64s' πΘß ⌠∩ ΩδσΘΣ▀ %d" hun "Duplikalt bejegyzes '%-.64s' a %d kulcs szerint." ita "Valore duplicato '%-.64s' per la chiave %d" jpn "'%-.64s' ñ╧ key %d ñ╦ñ¬ñññ╞╜┼╩úñ╖ñ╞ñññ▐ñ╣" kor "┴▀║╣╡╚ └╘╖┬ ░¬ '%-.64s': key %d" nor "Like verdier '%-.64s' for n°kkel %d" norwegian-ny "Like verdiar '%-.64s' for nykkel %d" pol "Powt≤rzone wyst?pienie '%-.64s' dla klucza %d" por "Entrada '%-.64s' duplicada para a chave %d" rum "Cimpul '%-.64s' e duplicat pentru cheia %d" rus "Σ╒┬╠╔╥╒└▌┴╤╙╤ ┌┴╨╔╙╪ '%-.64s' ╨╧ ╦╠└▐╒ %d" serbian "Dupliran unos '%-.64s' za kljuΦ '%d'" slo "Opakovan² k╡·Φ '%-.64s' (Φφslo k╡·Φa %d)" spa "Entrada duplicada '%-.64s' para la clave %d" swe "Dubbel nyckel '%-.64s' f÷r nyckel %d" ukr "Σ╒┬╠└└▐╔╩ ┌┴╨╔╙ '%-.64s' ─╠╤ ╦╠└▐┴ %d" ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009 cze "Chybn-Bß specifikace sloupce '%-.64s'" dan "Forkert kolonnespecifikaton for felt '%-.64s'" nla "Verkeerde kolom specificatie voor kolom '%-.64s'" eng "Incorrect column specifier for column '%-.64s'" est "Vigane tulba kirjeldus tulbale '%-.64s'" fre "Mauvais paramΦtre de champ pour le champ '%-.64s'" ger "Falsche Spezifikation fⁿr Feld '%-.64s'" greek "┼≤÷ßδ∞▌φ∩ column specifier πΘß ⌠∩ ≡σΣ▀∩ '%-.64s'" hun "Rossz oszlopazonosito: '%-.64s'" ita "Specifica errata per la colonna '%-.64s'" kor "─«╖│ '%-.64s'└╟ ║╬┴ñ╚«╟╤ ─«╖│ ┴ñ└╟└┌" nor "Feil kolonne spesifikator for felt '%-.64s'" norwegian-ny "Feil kolonne spesifikator for kolonne '%-.64s'" pol "B│Ωdna specyfikacja kolumny dla kolumny '%-.64s'" por "Especificador de coluna incorreto para a coluna '%-.64s'" rum "Specificandul coloanei '%-.64s' este incorect" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬┘╩ ╧╨╥┼─┼╠╔╘┼╠╪ ╙╘╧╠┬├┴ ─╠╤ ╙╘╧╠┬├┴ '%-.64s'" serbian "PogreÜan naziv kolone za kolonu '%-.64s'" slo "Chyba v ╣pecifikßcii po╡a '%-.64s'" spa "Especificador de columna erroneo para la columna '%-.64s'" swe "Felaktigt kolumntyp f÷r kolumn '%-.64s'" ukr "ε┼╫ª╥╬╔╩ ╙╨┼├╔╞ª╦┴╘╧╥ ╙╘╧╫┬├╤ '%-.64s'" ER_PARSE_ERROR 42000 cze "%s bl-Bφzko '%-.64s' na °ßdku %d" dan "%s nµr '%-.64s' pσ linje %d" nla "%s bij '%-.64s' in regel %d" eng "%s near '%-.80s' at line %d" jps "%s : '%-.80s' òtï▀ : %d ìsû┌", est "%s '%-.80s' ligidal real %d" fre "%s prΦs de '%-.64s' α la ligne %d" ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d" greek "%s ≡δτ≤▀∩φ '%-.80s' ≤⌠τ π±ß∞∞▐ %d" hun "A %s a '%-.80s'-hez kozeli a %d sorban" ita "%s vicino a '%-.80s' linea %d" jpn "%s : '%-.80s' ╔╒╢ß : %d ╣╘╠▄" kor "'%-.64s' ┐í╖» ░░└╛┤╧┤┘. ('%-.80s' ╕φ╖╔╛ε ╢≤└╬ %d)" nor "%s nµr '%-.64s' pσ linje %d" norwegian-ny "%s attmed '%-.64s' pσ line %d" pol "%s obok '%-.64s' w linii %d" por "%s pr≤ximo a '%-.80s' na linha %d" rum "%s linga '%-.80s' pe linia %d" rus "%s ╧╦╧╠╧ '%-.80s' ╬┴ ╙╘╥╧╦┼ %d" serbian "'%s' u iskazu '%-.80s' na liniji %d" slo "%s blφzko '%-.80s' na riadku %d" spa "%s cerca '%-.64s' en la linea %d" swe "%s nΣra '%-.64s' pσ rad %d" ukr "%s ┬ª╠╤ '%-.80s' ╫ ╙╘╥╧├ª %d" ER_EMPTY_QUERY 42000 cze "V-B²sledek dotazu je prßzdn²" dan "Foresp°rgsel var tom" nla "Query was leeg" eng "Query was empty" jps "Query é¬ï≤é┼é╖.", est "Tⁿhi pΣring" fre "Query est vide" ger "Leere Abfrage" greek "╘∩ σ±■⌠τ∞ß (query) ≡∩⌡ Φ▌≤ß⌠σ ▐⌠ßφ Ωσφⁿ" hun "Ures lekerdezes." ita "La query e` vuota" jpn "Query ñ¼╢⌡ñ╟ñ╣." kor "─⌡╕«░ß░·░í ╛°╜└┤╧┤┘." nor "Foresp°rsel var tom" norwegian-ny "F°respurnad var tom" pol "Zapytanie by│o puste" por "Consulta (query) estava vazia" rum "Query-ul a fost gol" rus "·┴╨╥╧╙ ╧╦┴┌┴╠╙╤ ╨╒╙╘┘═" serbian "Upit je bio prazan" slo "V²sledok po╛iadavky bol prßzdny" spa "La query estaba vacia" swe "Frσgan var tom" ukr "≡╒╙╘╔╩ ┌┴╨╔╘" ER_NONUNIQ_TABLE 42000 S1009 cze "Nejednozna-BΦnß tabulka/alias: '%-.64s'" dan "Tabellen/aliaset: '%-.64s' er ikke unikt" nla "Niet unieke waarde tabel/alias: '%-.64s'" eng "Not unique table/alias: '%-.64s'" jps "'%-.64s' é═êΩê╙é╠ table/alias û╝é┼é═éáéΦé▄é╣é±", est "Ei ole unikaalne tabel/alias '%-.64s'" fre "Table/alias: '%-.64s' non unique" ger "Tabellenname/Alias '%-.64s' nicht eindeutig" greek "┴Σ²φß⌠τ τ ßφσ²±σ≤τ unique table/alias: '%-.64s'" hun "Nem egyedi tabla/alias: '%-.64s'" ita "Tabella/alias non unico: '%-.64s'" jpn "'%-.64s' ñ╧░∞░╒ñ╬ table/alias ╠╛ñ╟ñ╧ñóñΩñ▐ñ╗ñ≤" kor "Unique ╟╧┴÷ ╛╩└║ ┼╫└╠║φ/alias: '%-.64s'" nor "Ikke unikt tabell/alias: '%-.64s'" norwegian-ny "Ikkje unikt tabell/alias: '%-.64s'" pol "Tabela/alias nie s? unikalne: '%-.64s'" por "Tabela/alias '%-.64s' nπo ·nica" rum "Tabela/alias: '%-.64s' nu este unic" rus "≡╧╫╘╧╥╤└▌┴╤╙╤ ╘┴┬╠╔├┴/╨╙┼╫─╧╬╔═ '%-.64s'" serbian "Tabela ili alias nisu bili jedinstveni: '%-.64s'" slo "Nie jednoznaΦnß tabu╡ka/alias: '%-.64s'" spa "Tabla/alias: '%-.64s' es no unica" swe "Icke unikt tabell/alias: '%-.64s'" ukr "ε┼╒╬ª╦┴╠╪╬┴ ╘┴┬╠╔├╤/╨╙┼╫─╧╬ª═: '%-.64s'" ER_INVALID_DEFAULT 42000 S1009 cze "Chybn-Bß defaultnφ hodnota pro '%-.64s'" dan "Ugyldig standardvµrdi for '%-.64s'" nla "Foutieve standaard waarde voor '%-.64s'" eng "Invalid default value for '%-.64s'" est "Vigane vaikevΣΣrtus '%-.64s' jaoks" fre "Valeur par dΘfaut invalide pour '%-.64s'" ger "Fehlerhafter Vorgabewert (DEFAULT) fⁿr '%-.64s'" greek "┼≤÷ßδ∞▌φτ ≡±∩ΩßΦ∩±Θ≤∞▌φτ ⌠Θ∞▐ (default value) πΘß '%-.64s'" hun "Ervenytelen ertek: '%-.64s'" ita "Valore di default non valido per '%-.64s'" kor "'%-.64s'└╟ └»╚┐╟╧┴÷ ╕°╟╤ ╡≡╞·╞« ░¬└╗ ╗τ┐δ╟╧╝╠╜└┤╧┤┘." nor "Ugyldig standardverdi for '%-.64s'" norwegian-ny "Ugyldig standardverdi for '%-.64s'" pol "Niew│a?ciwa warto?µ domy?lna dla '%-.64s'" por "Valor padrπo (default) invßlido para '%-.64s'" rum "Valoarea de default este invalida pentru '%-.64s'" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬╧┼ ┌╬┴▐┼╬╔┼ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ ─╠╤ '%-.64s'" serbian "LoÜa default vrednost za '%-.64s'" slo "Chybnß implicitnß hodnota pre '%-.64s'" spa "Valor por defecto invalido para '%-.64s'" swe "Ogiltigt DEFAULT vΣrde f÷r '%-.64s'" ukr "ε┼╫ª╥╬┼ ┌╬┴▐┼╬╬╤ ╨╧ ┌┴═╧╫▐╒╫┴╬╬└ ─╠╤ '%-.64s'" ER_MULTIPLE_PRI_KEY 42000 S1009 cze "Definov-Bßno vφce primßrnφch klφΦ∙" dan "Flere primµrn°gler specificeret" nla "Meerdere primaire zoeksleutels gedefinieerd" eng "Multiple primary key defined" jps "òíÉöé╠ primary key 鬯Φï`é│éΩé▄é╡é╜", est "Mitut primaarset v⌡tit ei saa olla" fre "Plusieurs clefs primaires dΘfinies" ger "Mehrere PrimΣrschlⁿssel (PRIMARY KEY) definiert" greek "╨σ±Θ≤≤ⁿ⌠σ±ß ß≡ⁿ ▌φß primary key ∩±▀≤⌠τΩßφ" hun "Tobbszoros elsodleges kulcs definialas." ita "Definite piu` chiave primarie" jpn "╩ú┐⌠ñ╬ primary key ñ¼─Ω╡┴ñ╡ñ∞ñ▐ñ╖ñ┐" kor "Multiple primary key░í ┴ñ└╟╡╟╛ε └╓╜┐" nor "Fleire primµrn°kle spesifisert" norwegian-ny "Fleire primµrnyklar spesifisert" pol "Zdefiniowano wiele kluczy podstawowych" por "Definida mais de uma chave primßria" rum "Chei primare definite de mai multe ori" rus "⌡╦┴┌┴╬╧ ╬┼╙╦╧╠╪╦╧ ╨┼╥╫╔▐╬┘╚ ╦╠└▐┼╩" serbian "Definisani viÜestruki primarni kljuΦevi" slo "Zadefinovan²ch viac primßrnych k╡·Φov" spa "Multiples claves primarias definidas" swe "Flera PRIMARY KEY anvΣnda" ukr "≡┼╥╫╔╬╬╧╟╧ ╦╠└▐┴ ╫╔┌╬┴▐┼╬╧ ╬┼╧─╬╧╥┴┌╧╫╧" ER_TOO_MANY_KEYS 42000 S1009 cze "Zad-Bßno p°φli╣ mnoho klφΦ∙, je povoleno nejvφce %d klφΦ∙" dan "For mange n°gler specificeret. Kun %d n°gler mσ bruges" nla "Teveel zoeksleutels gedefinieerd. Maximaal zijn %d zoeksleutels toegestaan" eng "Too many keys specified; max %d keys allowed" jps "key é╠ÄwÆΦ鬿╜é╖é¼é▄é╖. key é═ì┼æσ %d é▄é┼é┼é╖", est "Liiga palju v⌡tmeid. Maksimaalselt v⌡ib olla %d v⌡tit" fre "Trop de clefs sont dΘfinies. Maximum de %d clefs allouΘ" ger "Zu viele Schlⁿssel definiert. Maximal %d Schlⁿssel erlaubt" greek "╨▄±ß ≡∩δδ▄ key ∩±▀≤ΦτΩßφ. ╘∩ ≡∩δ² %d σ≡Θ⌠±▌≡∩φ⌠ßΘ" hun "Tul sok kulcs. Maximum %d kulcs engedelyezett." ita "Troppe chiavi. Sono ammesse max %d chiavi" jpn "key ñ╬╗╪─Ωñ¼┬┐ñ╣ñ«ñ▐ñ╣. key ñ╧║╟┬τ %d ñ▐ñ╟ñ╟ñ╣" kor "│╩╣½ ╕╣└║ ┼░░í ┴ñ└╟╡╟╛ε └╓└╛┤╧┤┘.. ├╓┤δ %d└╟ ┼░░í ░í┤╔╟╘" nor "For mange n°kler spesifisert. Maks %d n°kler tillatt" norwegian-ny "For mange nykler spesifisert. Maks %d nyklar tillatt" pol "Okre?lono zbyt wiele kluczy. DostΩpnych jest maksymalnie %d kluczy" por "Especificadas chaves demais. O mßximo permitido sπo %d chaves" rum "Prea multe chei. Numarul de chei maxim este %d" rus "⌡╦┴┌┴╬╧ ╙╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╦╠└▐┼╩. ≥┴┌╥┼█┴┼╘╙╤ ╒╦┴┌┘╫┴╘╪ ╬┼ ┬╧╠┼┼ %d ╦╠└▐┼╩" serbian "Navedeno je previÜe kljuΦeva. Maksimum %d kljuΦeva je dozvoljeno" slo "Zadan²ch rφli╣ ve╡a k╡·Φov. Najviac %d k╡·Φov je povolen²ch" spa "Demasiadas claves primarias declaradas. Un maximo de %d claves son permitidas" swe "F÷r mσnga nycklar anvΣnda. Man fσr ha h÷gst %d nycklar" ukr "·┴┬┴╟┴╘╧ ╦╠└▐ª╫ ┌┴┌╬┴▐┼╬╧. Σ╧┌╫╧╠┼╬╧ ╬┼ ┬ª╠╪█┼ %d ╦╠└▐ª╫" ER_TOO_MANY_KEY_PARTS 42000 S1009 cze "Zad-Bßno p°φli╣ mnoho Φßst klφΦ∙, je povoleno nejvφce %d Φßstφ" dan "For mange n°gledele specificeret. Kun %d dele mσ bruges" nla "Teveel zoeksleutel onderdelen gespecificeerd. Maximaal %d onderdelen toegestaan" eng "Too many key parts specified; max %d parts allowed" est "V⌡ti koosneb liiga paljudest osadest. Maksimaalselt v⌡ib olla %d osa" fre "Trop de parties specifiΘes dans la clef. Maximum de %d parties" ger "Zu viele Teilschlⁿssel definiert. Maximal %d Teilschlⁿssel erlaubt" greek "╨▄±ß ≡∩δδ▄ key parts ∩±▀≤ΦτΩßφ. ╘∩ ≡∩δ² %d σ≡Θ⌠±▌≡∩φ⌠ßΘ" hun "Tul sok kulcsdarabot definialt. Maximum %d resz engedelyezett" ita "Troppe parti di chiave specificate. Sono ammesse max %d parti" kor "│╩╣½ ╕╣└║ ┼░ ║╬║╨(parts)╡Θ└╠ ┴ñ└╟╡╟╛ε └╓└╛┤╧┤┘.. ├╓┤δ %d ║╬║╨└╠ ░í┤╔╟╘" nor "For mange n°kkeldeler spesifisert. Maks %d deler tillatt" norwegian-ny "For mange nykkeldelar spesifisert. Maks %d delar tillatt" pol "Okre?lono zbyt wiele czΩ?ci klucza. DostΩpnych jest maksymalnie %d czΩ?ci" por "Especificadas partes de chave demais. O mßximo permitido sπo %d partes" rum "Prea multe chei. Numarul de chei maxim este %d" rus "⌡╦┴┌┴╬╧ ╙╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ▐┴╙╘┼╩ ╙╧╙╘┴╫╬╧╟╧ ╦╠└▐┴. ≥┴┌╥┼█┴┼╘╙╤ ╒╦┴┌┘╫┴╘╪ ╬┼ ┬╧╠┼┼ %d ▐┴╙╘┼╩" serbian "Navedeno je previÜe delova kljuΦa. Maksimum %d delova je dozvoljeno" slo "Zadan²ch rφli╣ ve╡a Φastφ k╡·Φov. Je povolen²ch najviac %d Φastφ" spa "Demasiadas partes de clave declaradas. Un maximo de %d partes son permitidas" swe "F÷r mσnga nyckeldelar anvΣnda. Man fσr ha h÷gst %d nyckeldelar" ukr "·┴┬┴╟┴╘╧ ▐┴╙╘╔╬ ╦╠└▐┴ ┌┴┌╬┴▐┼╬╧. Σ╧┌╫╧╠┼╬╧ ╬┼ ┬ª╠╪█┼ %d ▐┴╙╘╔╬" ER_TOO_LONG_KEY 42000 S1009 cze "Zadan-B² klφΦ byl p°φli╣ dlouh², nejv∞t╣φ dΘlka klφΦe je %d" dan "Specificeret n°gle var for lang. Maksimal n°glelµngde er %d" nla "Gespecificeerde zoeksleutel was te lang. De maximale lengte is %d" eng "Specified key was too long; max key length is %d bytes" jps "key 鬯╖é╖é¼é▄é╖. key é╠Æ╖é│é═ì┼æσ %d é┼é╖", est "V⌡ti on liiga pikk. Maksimaalne v⌡tmepikkus on %d" fre "La clΘ est trop longue. Longueur maximale: %d" ger "Schlⁿssel ist zu lang. Die maximale SchlⁿssellΣnge betrΣgt %d" greek "╘∩ ΩδσΘΣ▀ ≡∩⌡ ∩±▀≤ΦτΩσ σ▀φßΘ ≡∩δ² ∞σπ▄δ∩. ╘∩ ∞▌πΘ≤⌠∩ ∞▐Ω∩≥ σ▀φßΘ %d" hun "A megadott kulcs tul hosszu. Maximalis kulcshosszusag: %d" ita "La chiave specificata e` troppo lunga. La max lunghezza della chiave e` %d" jpn "key ñ¼─╣ñ╣ñ«ñ▐ñ╣. key ñ╬─╣ñ╡ñ╧║╟┬τ %d ñ╟ñ╣" kor "┴ñ└╟╡╚ ┼░░í │╩╣½ ▒Θ┤╧┤┘. ├╓┤δ ┼░└╟ ▒µ└╠┤┬ %d└╘┤╧┤┘." nor "Spesifisert n°kkel var for lang. Maks n°kkellengde er is %d" norwegian-ny "Spesifisert nykkel var for lang. Maks nykkellengde er %d" pol "Zdefinowany klucz jest zbyt d│ugi. Maksymaln? d│ugo?ci? klucza jest %d" por "Chave especificada longa demais. O comprimento de chave mßximo permitido Θ %d" rum "Cheia specificata este prea lunga. Marimea maxima a unei chei este de %d" rus "⌡╦┴┌┴╬ ╙╠╔█╦╧═ ─╠╔╬╬┘╩ ╦╠└▐. φ┴╦╙╔═┴╠╪╬┴╤ ─╠╔╬┴ ╦╠└▐┴ ╙╧╙╘┴╫╠╤┼╘ %d ┬┴╩╘" serbian "Navedeni kljuΦ je predug. Maksimalna du₧ina kljuΦa je %d" slo "Zadan² k╡·Φ je prφli╣ dlh², najvΣΦ╣ia dσ╛ka k╡·Φa je %d" spa "Declaracion de clave demasiado larga. La maxima longitud de clave es %d" swe "F÷r lσng nyckel. H÷gsta tillσtna nyckellΣngd Σr %d" ukr "·┴┌╬┴▐┼╬╔╩ ╦╠└▐ ┌┴─╧╫╟╔╩. ε┴╩┬ª╠╪█┴ ─╧╫╓╔╬┴ ╦╠└▐┴ %d ┬┴╩╘ª╫" ER_KEY_COLUMN_DOES_NOT_EXITS 42000 S1009 cze "Kl-BφΦov² sloupec '%-.64s' v tabulce neexistuje" dan "N°glefeltet '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen" nla "Zoeksleutel kolom '%-.64s' bestaat niet in tabel" eng "Key column '%-.64s' doesn't exist in table" jps "Key column '%-.64s' é¬âeü[âuâïé╔éáéΦé▄é╣é±.", est "V⌡tme tulp '%-.64s' puudub tabelis" fre "La clΘ '%-.64s' n'existe pas dans la table" ger "In der Tabelle gibt es kein Schlⁿsselfeld '%-.64s'" greek "╘∩ ≡σΣ▀∩ ΩδσΘΣ▀ '%-.64s' Σσφ ⌡≡▄±≈σΘ ≤⌠∩φ ≡▀φßΩß" hun "A(z) '%-.64s'kulcsoszlop nem letezik a tablaban" ita "La colonna chiave '%-.64s' non esiste nella tabella" jpn "Key column '%-.64s' ñ¼Ñ╞í╝Ñ╓Ñδñ╦ñóñΩñ▐ñ╗ñ≤." kor "Key ─«╖│ '%-.64s'┤┬ ┼╫└╠║φ┐í ┴╕└τ╟╧┴÷ ╛╩╜└┤╧┤┘." nor "N°kkel felt '%-.64s' eksiterer ikke i tabellen" norwegian-ny "Nykkel kolonne '%-.64s' eksiterar ikkje i tabellen" pol "Kolumna '%-.64s' zdefiniowana w kluczu nie istnieje w tabeli" por "Coluna chave '%-.64s' nπo existe na tabela" rum "Coloana cheie '%-.64s' nu exista in tabela" rus "δ╠└▐┼╫╧╩ ╙╘╧╠┬┼├ '%-.64s' ╫ ╘┴┬╠╔├┼ ╬┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘" serbian "KljuΦna kolona '%-.64s' ne postoji u tabeli" slo "K╡·Φov² stσpec '%-.64s' v tabu╡ke neexistuje" spa "La columna clave '%-.64s' no existe en la tabla" swe "Nyckelkolumn '%-.64s' finns inte" ukr "δ╠└▐╧╫╔╩ ╙╘╧╫┬┼├╪ '%-.64s' ╬┼ ª╙╬╒ñ ╒ ╘┴┬╠╔├ª" ER_BLOB_USED_AS_KEY 42000 S1009 cze "Blob sloupec '%-.64s' nem-B∙╛e b²t pou╛it jako klφΦ" dan "BLOB feltet '%-.64s' kan ikke bruges ved specifikation af indeks" nla "BLOB kolom '%-.64s' kan niet gebruikt worden bij zoeksleutel specificatie" eng "BLOB column '%-.64s' can't be used in key specification with the used table type" est "BLOB-tⁿⁿpi tulpa '%-.64s' ei saa kasutada v⌡tmena" fre "Champ BLOB '%-.64s' ne peut Ωtre utilisΘ dans une clΘ" ger "BLOB-Feld '%-.64s' kann beim verwendeten Tabellentyp nicht als Schlⁿssel verwendet werden" greek "╨σΣ▀∩ ⌠²≡∩⌡ Blob '%-.64s' Σσφ ∞≡∩±σ▀ φß ≈±τ≤Θ∞∩≡∩ΘτΦσ▀ ≤⌠∩φ ∩±Θ≤∞ⁿ σφⁿ≥ ΩδσΘΣΘ∩² (key specification)" hun "Blob objektum '%-.64s' nem hasznalhato kulcskent" ita "La colonna BLOB '%-.64s' non puo` essere usata nella specifica della chiave" kor "BLOB ─«╖│ '%-.64s'┤┬ ┼░ ┴ñ└╟┐í╝¡ ╗τ┐δ╡╔ ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘." nor "Blob felt '%-.64s' kan ikke brukes ved spesifikasjon av n°kler" norwegian-ny "Blob kolonne '%-.64s' kan ikkje brukast ved spesifikasjon av nyklar" pol "Kolumna typu Blob '%-.64s' nie mo┐e byµ u┐yta w specyfikacji klucza" por "Coluna BLOB '%-.64s' nπo pode ser utilizada na especificaτπo de chave para o tipo de tabela usado" rum "Coloana de tip BLOB '%-.64s' nu poate fi folosita in specificarea cheii cu tipul de tabla folosit" rus "≤╘╧╠┬┼├ ╘╔╨┴ BLOB '%-.64s' ╬┼ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╦┴╦ ┌╬┴▐┼╬╔┼ ╦╠└▐┴ ╫ ╘┴┬╠╔├┼ ╘┴╦╧╟╧ ╘╔╨┴" serbian "BLOB kolona '%-.64s' ne mo₧e biti upotrebljena za navo≡enje kljuΦa sa tipom tabele koji se trenutno koristi" slo "Blob pole '%-.64s' nem⌠╛e by╗ pou╛itΘ ako k╡·Φ" spa "La columna Blob '%-.64s' no puede ser usada en una declaracion de clave" swe "En BLOB '%-.64s' kan inte vara nyckel med den anvΣnda tabelltypen" ukr "BLOB ╙╘╧╫┬┼├╪ '%-.64s' ╬┼ ═╧╓┼ ┬╒╘╔ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╔╩ ╒ ╫╔┌╬┴▐┼╬╬ª ╦╠└▐┴ ╫ ├╪╧═╒ ╘╔╨ª ╘┴┬╠╔├ª" ER_TOO_BIG_FIELDLENGTH 42000 S1009 cze "P-B°φli╣ velkß dΘlka sloupce '%-.64s' (nejvφce %d). Pou╛ijte BLOB" dan "For stor feltlµngde for kolonne '%-.64s' (maks = %d). Brug BLOB i stedet" nla "Te grote kolomlengte voor '%-.64s' (max = %d). Maak hiervoor gebruik van het type BLOB" eng "Column length too big for column '%-.64s' (max = %d); use BLOB or TEXT instead" jps "column '%-.64s' é═,èmò█é╖éΘ column é╠æσé½é│鬿╜é╖é¼é▄é╖. (ì┼æσ %d é▄é┼). BLOB é≡é⌐éφéΦé╔Ägùpé╡é─é¡é╛é│éó.", est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %d). Kasuta BLOB vΣljatⁿⁿpi" fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %d). Utilisez un BLOB" ger "FeldlΣnge fⁿr Feld '%-.64s' zu gro▀ (maximal %d). BLOB- oder TEXT-Spaltentyp verwenden!" greek "╨∩δ² ∞σπ▄δ∩ ∞▐Ω∩≥ πΘß ⌠∩ ≡σΣ▀∩ '%-.64s' (max = %d). ╨ß±ßΩßδ■ ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θσ▀≤⌠σ ⌠∩φ ⌠²≡∩ BLOB" hun "A(z) '%-.64s' oszlop tul hosszu. (maximum = %d). Hasznaljon BLOB tipust inkabb." ita "La colonna '%-.64s' e` troppo grande (max=%d). Utilizza un BLOB." jpn "column '%-.64s' ñ╧,│╬╩▌ñ╣ñδ column ñ╬┬τñ¡ñ╡ñ¼┬┐ñ╣ñ«ñ▐ñ╣. (║╟┬τ %d ñ▐ñ╟). BLOB ñ≥ñ½ñ∩ñΩñ╦╗╚═╤ñ╖ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ." kor "─«╖│ '%-.64s'└╟ ─«╖│ ▒µ└╠░í │╩╣½ ▒Θ┤╧┤┘ (├╓┤δ = %d). ┤δ╜┼┐í BLOB╕ª ╗τ┐δ╟╧╝╝┐Σ." nor "For stor n°kkellengde for kolonne '%-.64s' (maks = %d). Bruk BLOB istedenfor" norwegian-ny "For stor nykkellengde for felt '%-.64s' (maks = %d). Bruk BLOB istadenfor" pol "Zbyt du┐a d│ugo?µ kolumny '%-.64s' (maks. = %d). W zamian u┐yj typu BLOB" por "Comprimento da coluna '%-.64s' grande demais (max = %d); use BLOB em seu lugar" rum "Lungimea coloanei '%-.64s' este prea lunga (maximum = %d). Foloseste BLOB mai bine" rus "≤╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█┴╤ ─╠╔╬┴ ╙╘╧╠┬├┴ '%-.64s' (═┴╦╙╔═╒═ = %d). Θ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼ ╘╔╨ BLOB ╔╠╔ TEXT ╫═┼╙╘╧ ╘┼╦╒▌┼╟╧" serbian "PreviÜe podataka za kolonu '%-.64s' (maksimum je %d). Upotrebite BLOB polje" slo "Prφli╣ ve╡kß dσ╛ka pre pole '%-.64s' (maximum = %d). Pou╛ite BLOB" spa "Longitud de columna demasiado grande para la columna '%-.64s' (maximo = %d).Usar BLOB en su lugar" swe "F÷r stor kolumnlΣngd angiven f÷r '%-.64s' (max= %d). AnvΣnd en BLOB instΣllet" ukr "·┴─╧╫╟┴ ─╧╫╓╔╬┴ ╙╘╧╫┬├╤ '%-.64s' (max = %d). ≈╔╦╧╥╔╙╘┴╩╘┼ ╘╔╨ BLOB" ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009 cze "M-B∙╛ete mφt pouze jedno AUTO pole a to musφ b²t definovßno jako klφΦ" dan "Der kan kun specificeres eet AUTO_INCREMENT-felt, og det skal vµre indekseret" nla "Er kan slechts 1 autofield zijn en deze moet als zoeksleutel worden gedefinieerd." eng "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be defined as a key" jps "âeü[âuâïé╠ÆΦï`é¬êßéóé▄é╖; there can be only one auto column and it must be defined as a key", est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla ⁿks auto_increment tⁿⁿpi tulp ning see peab olema defineeritud v⌡tmena" fre "Un seul champ automatique est permis et il doit Ωtre indexΘ" ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur eine AUTO_INCREMENT-Spalte geben, und diese muss als Schlⁿssel definiert werden" greek "╠≡∩±σ▀ φß ⌡≡▄±≈σΘ ∞ⁿφ∩ ▌φß auto field ΩßΘ ≡±▌≡σΘ φß ▌≈σΘ ∩±Θ≤Φσ▀ ≤ßφ key" hun "Csak egy auto mezo lehetseges, es azt kulcskent kell definialni." ita "Puo` esserci solo un campo AUTO e deve essere definito come chiave" jpn "Ñ╞í╝Ñ╓Ñδñ╬─Ω╡┴ñ¼░πñññ▐ñ╣; there can be only one auto column and it must be defined as a key" kor "║╬┴ñ╚«╟╤ ┼╫└╠║φ ┴ñ└╟; ┼╫└╠║φ└║ ╟╧│¬└╟ auto ─«╖│└╠ ┴╕└τ╟╧░φ ┼░╖╬ ┴ñ└╟╡╟╛ε┴«╛▀ ╟╒┤╧┤┘." nor "Bare ett auto felt kan vµre definert som n°kkel." norwegian-ny "Bare eitt auto felt kan vµre definert som n°kkel." pol "W tabeli mo┐e byµ tylko jedno pole auto i musi ono byµ zdefiniowane jako klucz" por "Definiτπo incorreta de tabela. Somente Θ permitido um ·nico campo auto-incrementado e ele tem que ser definido como chave" rum "Definitia tabelei este incorecta; Nu pot fi mai mult de o singura coloana de tip auto si aceasta trebuie definita ca cheie" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬╧┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╘┴┬╠╔├┘: ═╧╓┼╘ ╙╒▌┼╙╘╫╧╫┴╘╪ ╘╧╠╪╦╧ ╧─╔╬ ┴╫╘╧╔╬╦╥┼═┼╬╘╬┘╩ ╙╘╧╠┬┼├, ╔ ╧╬ ─╧╠╓┼╬ ┬┘╘╪ ╧╨╥┼─┼╠┼╬ ╦┴╦ ╦╠└▐" serbian "PogreÜna definicija tabele; U tabeli mo₧e postojati samo jedna 'AUTO' kolona i ona mora biti istovremeno definisana kao kolona kljuΦa" slo "M⌠╛ete ma╗ iba jedno AUTO pole a to musφ by╗ definovanΘ ako k╡·Φ" spa "Puede ser solamente un campo automatico y este debe ser definido como una clave" swe "Det fσr finnas endast ett AUTO_INCREMENT-fΣlt och detta mσste vara en nyckel" ukr "ε┼╫ª╥╬┼ ╫╔┌╬┴▐┼╬╬╤ ╘┴┬╠╔├ª; φ╧╓┼ ┬╒╘╔ ╠╔█┼ ╧─╔╬ ┴╫╘╧═┴╘╔▐╬╔╩ ╙╘╧╫┬┼├╪, ▌╧ ╨╧╫╔╬┼╬ ┬╒╘╔ ╫╔┌╬┴▐┼╬╔╩ ╤╦ ╦╠└▐" ER_READY cze "%s: p-B°ipraven na spojenφ" dan "%s: klar til tilslutninger" nla "%s: klaar voor verbindingen" eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" jps "%s: ÅÇö⌡è«ù╣", est "%s: ootab ⁿhendusi" fre "%s: PrΩt pour des connections" ger "%-.64s: Bereit fⁿr Verbindungen.\nVersion: '%2' Socket: '%s' Port: %d" greek "%s: ≤σ ßφß∞∩φ▐ ≤⌡φΣ▌≤σ∙φ" hun "%s: kapcsolatra kesz" ita "%s: Pronto per le connessioni\n" jpn "%s: ╜α╚≈┤░╬╗" kor "%s: ┐¼░ß ┴╪║±┴▀└╘┤╧┤┘" nor "%s: klar for tilkoblinger" norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar" pol "%s: gotowe do po│?czenia" por "%s: Pronto para conex⌡es" rum "%s: sint gata pentru conectii" rus "%s: τ╧╘╧╫ ╨╥╔╬╔═┴╘╪ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤.\n≈┼╥╙╔╤: '%s' ╙╧╦┼╘: '%s' ╨╧╥╘: %d %s" serbian "%s: Spreman za konekcije\n" slo "%s: pripraven² na spojenie" spa "%s: preparado para conexiones" swe "%s: klar att ta emot klienter" ukr "%s: τ╧╘╧╫╔╩ ─╠╤ ┌'ñ─╬┴╬╪!" ER_NORMAL_SHUTDOWN cze "%s: norm-Bßlnφ ukonΦenφ\n" dan "%s: Normal nedlukning\n" nla "%s: Normaal afgesloten \n" eng "%s: Normal shutdown\n" est "%s: MySQL l⌡petas\n" fre "%s: ArrΩt normal du serveur\n" ger "%-.64s: Normal heruntergefahren\n" greek "%s: ╓⌡≤Θ∩δ∩πΘΩ▐ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß shutdown\n" hun "%s: Normal leallitas\n" ita "%s: Shutdown normale\n" kor "%s: ┴ñ╗≤└√└╬ shutdown\n" nor "%s: Normal avslutning\n" norwegian-ny "%s: Normal nedkopling\n" pol "%s: Standardowe zako±czenie dzia│ania\n" por "%s: 'Shutdown' normal\n" rum "%s: Terminare normala\n" rus "%s: δ╧╥╥┼╦╘╬┴╤ ╧╙╘┴╬╧╫╦┴\n" serbian "%s: Normalno gaÜenje\n" slo "%s: normßlne ukonΦenie\n" spa "%s: Apagado normal\n" swe "%s: Normal avslutning\n" ukr "%s: ε╧╥═┴╠╪╬┼ ┌┴╫┼╥█┼╬╬╤\n" ER_GOT_SIGNAL cze "%s: p-B°ijat signal %d, konΦφm\n" dan "%s: Fangede signal %d. Afslutter!!\n" nla "%s: Signaal %d. Systeem breekt af!\n" eng "%s: Got signal %d. Aborting!\n" jps "%s: Got signal %d. ÆåÆf!\n", est "%s: sain signaali %d. L⌡petan!\n" fre "%s: Reτu le signal %d. Abandonne!\n" ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n" greek "%s: ┼δ▐÷Φτ ⌠∩ ∞▐φ⌡∞ß %d. ╟ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß σπΩß⌠ßδσ▀≡σ⌠ßΘ!\n" hun "%s: %d jelzes. Megszakitva!\n" ita "%s: Ricevuto segnale %d. Interruzione!\n" jpn "%s: Got signal %d. ├µ├╟!\n" kor "%s: %d ╜┼╚ú░í ╡Θ╛ε┐╘└╜. ┴▀┴÷!\n" nor "%s: Oppdaget signal %d. Avslutter!\n" norwegian-ny "%s: Oppdaga signal %d. Avsluttar!\n" pol "%s: Otrzymano sygna│ %d. Ko±czenie dzia│ania!\n" por "%s: Obteve sinal %d. Abortando!\n" rum "%s: Semnal %d obtinut. Aborting!\n" rus "%s: ≡╧╠╒▐┼╬ ╙╔╟╬┴╠ %d. ≡╥┼╦╥┴▌┴┼═!\n" serbian "%s: Dobio signal %d. Prekidam!\n" slo "%s: prijat² signßl %d, ukonΦenie (Abort)!\n" spa "%s: Recibiendo signal %d. Abortando!\n" swe "%s: Fick signal %d. Avslutar!\n" ukr "%s: ∩╘╥╔═┴╬╧ ╙╔╟╬┴╠ %d. ≡┼╥┼╥╔╫┴└╙╪!\n" ER_SHUTDOWN_COMPLETE cze "%s: ukon-BΦenφ prßce hotovo\n" dan "%s: Server lukket\n" nla "%s: Afsluiten afgerond\n" eng "%s: Shutdown complete\n" jps "%s: Shutdown è«ù╣\n", est "%s: L⌡pp\n" fre "%s: ArrΩt du serveur terminΘ\n" ger "%-.64s: Herunterfahren beendet\n" greek "%s: ╟ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß Shutdown ∩δ∩Ωδτ±■ΦτΩσ\n" hun "%s: A leallitas kesz\n" ita "%s: Shutdown completato\n" jpn "%s: Shutdown ┤░╬╗\n" kor "%s: Shutdown └╠ ┐╧╖ß╡╩!\n" nor "%s: Avslutning komplett\n" norwegian-ny "%s: Nedkopling komplett\n" pol "%s: Zako±czenie dzia│ania wykonane\n" por "%s: 'Shutdown' completo\n" rum "%s: Terminare completa\n" rus "%s: ∩╙╘┴╬╧╫╦┴ ┌┴╫┼╥█┼╬┴\n" serbian "%s: GaÜenje zavrÜeno\n" slo "%s: prßca ukonΦenß\n" spa "%s: Apagado completado\n" swe "%s: Avslutning klar\n" ukr "%s: ≥╧┬╧╘╒ ┌┴╫┼╥█┼╬╧\n" ER_FORCING_CLOSE 08S01 cze "%s: n-BßsilnΘ uzav°enφ threadu %ld u╛ivatele '%-.64s'\n" dan "%s: Forceret nedlukning af trσd: %ld bruger: '%-.64s'\n" nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n" eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n" jps "%s: âXâîâbâh %ld ï¡ÉºÅIù╣ user: '%-.64s'\n", est "%s: Sulgen j⌡uga l⌡ime %ld kasutaja: '%-.32s'\n" fre "%s: ArrΩt forcΘ de la tΓche (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n" ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n" greek "%s: ╘∩ thread Φß Ωδσ▀≤σΘ %ld user: '%-.64s'\n" hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.64s'\n" ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.64s'\n" jpn "%s: Ñ╣Ñ∞Ñ├Ñ╔ %ld ╢»└⌐╜¬╬╗ user: '%-.64s'\n" kor "%s: thread %ld└╟ ░¡┴ª ┴╛╖ß user: '%-.64s'\n" nor "%s: Pσtvinget avslutning av trσd %ld bruker: '%-.64s'\n" norwegian-ny "%s: Pσtvinga avslutning av trσd %ld brukar: '%-.64s'\n" pol "%s: Wymuszenie zamkniΩcia w?tku %ld u┐ytkownik: '%-.64s'\n" por "%s: Forτando finalizaτπo da 'thread' %ld - usußrio '%-.32s'\n" rum "%s: Terminare fortata a thread-ului %ld utilizatorului: '%-.32s'\n" rus "%s: ≡╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ┌┴╦╥┘╫┴┼═ ╨╧╘╧╦ %ld ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤: '%-.32s'\n" serbian "%s: Usiljeno gaÜenje thread-a %ld koji pripada korisniku: '%-.32s'\n" slo "%s: nßsilnΘ ukonΦenie vlßkna %ld u╛φvate╡a '%-.64s'\n" spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld usuario: '%-.64s'\n" swe "%s: StΣnger av trσd %ld; anvΣndare: '%-.64s'\n" ukr "%s: ≡╥╔╙╦╧╥└└ ┌┴╦╥╔╘╘╤ ╟ª╠╦╔ %ld ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴: '%-.32s'\n" ER_IPSOCK_ERROR 08S01 cze "Nemohu vytvo-B°it IP socket" dan "Kan ikke oprette IP socket" nla "Kan IP-socket niet openen" eng "Can't create IP socket" jps "IP socket é¬ì∞éΩé▄é╣é±", est "Ei suuda luua IP socketit" fre "Ne peut crΘer la connection IP (socket)" ger "Kann IP-Socket nicht erzeugen" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠▐ τ Στ∞Θ∩⌡±π▀ß IP socket" hun "Az IP socket nem hozhato letre" ita "Impossibile creare il socket IP" jpn "IP socket ñ¼║εñ∞ñ▐ñ╗ñ≤" kor "IP ╝╥─╧└╗ ╕╕╡Θ┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘." nor "Kan ikke opprette IP socket" norwegian-ny "Kan ikkje opprette IP socket" pol "Nie mo┐na stworzyµ socket'u IP" por "Nπo pode criar o soquete IP" rum "Nu pot crea IP socket" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ IP-╙╧╦┼╘" serbian "Ne mogu da kreiram IP socket" slo "Nem⌠╛em vytvori╗ IP socket" spa "No puedo crear IP socket" swe "Kan inte skapa IP-socket" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╙╘╫╧╥╔╘╔ IP ╥╧┌'ñ═" ER_NO_SUCH_INDEX 42S12 S1009 cze "Tabulka '%-.64s' nem-Bß index odpovφdajφcφ CREATE INDEX. Vytvo°te tabulku znovu" dan "Tabellen '%-.64s' har ikke den n°gle, som blev brugt i CREATE INDEX. Genopret tabellen" nla "Tabel '%-.64s' heeft geen INDEX zoals deze gemaakt worden met CREATE INDEX. Maak de tabel opnieuw" eng "Table '%-.64s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the table" jps "Table '%-.64s' é═é╗é╠éµéñé╚ index é≡Ä¥é┴é─éóé▄é╣é±(CREATE INDEX Ä└ìsÄ₧é╔ÄwÆΦé│éΩé─éóé▄é╣é±). âeü[âuâïé≡ì∞éΦÆ╝é╡é─é¡é╛é│éó", est "Tabelil '%-.64s' puuduvad v⌡tmed. Loo tabel uuesti" fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilisΘe dans CREATE INDEX. RecrΘez la table" ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Tabelle neu anlegen" greek "╧ ≡▀φßΩß≥ '%-.64s' Σσφ ▌≈σΘ σ⌡±σ⌠▐±Θ∩ (index) ≤ßφ ß⌡⌠ⁿ ≡∩⌡ ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θσ▀⌠σ ≤⌠τφ CREATE INDEX. ╨ß±ßΩßδ■, εßφßΣτ∞Θ∩⌡±π▐≤⌠σ ⌠∩φ ≡▀φßΩß" hun "A(z) '%-.64s' tablahoz nincs meg a CREATE INDEX altal hasznalt index. Alakitsa at a tablat" ita "La tabella '%-.64s' non ha nessun indice come quello specificatato dalla CREATE INDEX. Ricrea la tabella" jpn "Table '%-.64s' ñ╧ñ╜ñ╬ñΦñªñ╩ index ñ≥╗²ñ├ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤(CREATE INDEX ╝┬╣╘╗■ñ╦╗╪─Ωñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤). Ñ╞í╝Ñ╓Ñδñ≥║εñΩ─╛ñ╖ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s'┤┬ └╬╡ª╜║╕ª ╕╕╡Θ┴÷ ╛╩╛╥╜└┤╧┤┘. alter ┼╫└╠║φ╕φ╖╔└╗ └╠┐δ╟╧┐⌐ ┼╫└╠║φ└╗ ╝÷┴ñ╟╧╝╝┐Σ..." nor "Tabellen '%-.64s' har ingen index som den som er brukt i CREATE INDEX. Gjenopprett tabellen" norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' har ingen index som den som er brukt i CREATE INDEX. Oprett tabellen pσ nytt" pol "Tabela '%-.64s' nie ma indeksu takiego jak w CREATE INDEX. Stw≤rz tabelΩ" por "Tabela '%-.64s' nπo possui um φndice como o usado em CREATE INDEX. Recrie a tabela" rum "Tabela '%-.64s' nu are un index ca acela folosit in CREATE INDEX. Re-creeaza tabela" rus "≈ ╘┴┬╠╔├┼ '%-.64s' ╬┼╘ ╘┴╦╧╟╧ ╔╬─┼╦╙┴, ╦┴╦ ╫ CREATE INDEX. ≤╧┌─┴╩╘┼ ╘┴┬╠╔├╒ ┌┴╬╧╫╧" serbian "Tabela '%-.64s' nema isti indeks kao onaj upotrebljen pri komandi 'CREATE INDEX'. Napravite tabelu ponovo" slo "Tabu╡ka '%-.64s' nemß index zodpovedaj·ci CREATE INDEX. Vytvorte tabulku znova" spa "La tabla '%-.64s' no tiene indice como el usado en CREATE INDEX. Crea de nuevo la tabla" swe "Tabellen '%-.64s' har inget index som motsvarar det angivna i CREATE INDEX. Skapa om tabellen" ukr "⌠┴┬╠╔├╤ '%-.64s' ═┴ñ ª╬─┼╦╙, ▌╧ ╬┼ ╙╨ª╫╨┴─┴ñ ┌ ╫╦┴┌┴╬╬╔═ ╒ CREATE INDEX. ≤╘╫╧╥ª╘╪ ╘┴┬╠╔├└ ┌╬╧╫╒" ER_WRONG_FIELD_TERMINATORS 42000 S1009 cze "Argument separ-Bßtoru polo╛ek nebyl oΦekßvßn. P°eΦt∞te si manußl" dan "Felt adskiller er ikke som forventet, se dokumentationen" nla "De argumenten om velden te scheiden zijn anders dan verwacht. Raadpleeg de handleiding" eng "Field separator argument is not what is expected; check the manual" est "VΣljade eraldaja erineb oodatust. Tutvu kasutajajuhendiga" fre "SΘparateur de champs inconnu. VΘrifiez dans le manuel" ger "Feldbegrenzer-Argument ist nicht in der erwarteten Form. Bitte im Handbuch nachlesen" greek "╧ ΣΘß≈∙±Θ≤⌠▐≥ ≡σΣ▀∙φ Σσφ σ▀φßΘ ß⌡⌠ⁿ≥ ≡∩⌡ ßφß∞σφⁿ⌠ßφ. ╨ß±ßΩßδ■ ßφß⌠±▌ε⌠σ ≤⌠∩ manual" hun "A mezoelvalaszto argumentumok nem egyeznek meg a varttal. Nezze meg a kezikonyvben!" ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale" kor "╟╩╡σ ▒╕║╨└┌ └╬╝÷╡Θ└╠ ┐╧└ⁿ╟╧┴÷ ╛╩╜└┤╧┤┘. ╕▐┤║╛≤└╗ ├ú╛╞ ║╕╝╝┐Σ." nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen" norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sjσ dokumentasjonen" pol "Nie oczekiwano separatora. SprawdÑ podrΩcznik" por "Argumento separador de campos nπo Θ o esperado. Cheque o manual" rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul" rus "ß╥╟╒═┼╬╘ ╥┴┌─┼╠╔╘┼╠╤ ╨╧╠┼╩ - ╬┼ ╘╧╘, ╦╧╘╧╥┘╩ ╧╓╔─┴╠╙╤. ∩┬╥┴▌┴╩╘┼╙╪ ╦ ─╧╦╒═┼╬╘┴├╔╔" serbian "Argument separatora polja nije ono Üto se oΦekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a" slo "Argument odde╡ovaΦ polφ nezodpovedß po╛iadavkßm. Skontrolujte v manußli" spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual" swe "FΣltseparatorerna Σr vad som f÷rvΣntades. Kontrollera mot manualen" ukr "Φ╔┬╬╔╩ ╥╧┌─ª╠└╫┴▐ ╨╧╠ª╫. ≡╧▐╔╘┴╩╘┼ ─╧╦╒═┼╬╘┴├ª└" ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009 cze "Nen-Bφ mo╛nΘ pou╛φt pevn² rowlength s BLOBem. Pou╛ijte 'fields terminated by'." dan "Man kan ikke bruge faste feltlµngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'." nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'." eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'" est "BLOB-tⁿⁿpi vΣljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vΣljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mΣΣrang." fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'." ger "Eine feste ZeilenlΣnge kann fⁿr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden" greek "─σφ ∞≡∩±σ▀⌠σ φß ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θ▐≤σ⌠σ fixed rowlength ≤σ BLOBs. ╨ß±ßΩßδ■ ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θσ▀≤⌠σ 'fields terminated by'." hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ." ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'." jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'." kor "BLOB╖╬┤┬ ░φ┴ñ▒µ└╠└╟ lowlength╕ª ╗τ┐δ╟╥ ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘. 'fields terminated by'╕ª ╗τ┐δ╟╧╝╝┐Σ." nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'." norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'." pol "Nie mo┐na u┐yµ sta│ej d│ugo?ci wiersza z polami typu BLOB. U┐yj 'fields terminated by'." por "VocΩ nπo pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado." rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'." rus "µ╔╦╙╔╥╧╫┴╬╬┘╩ ╥┴┌═┼╥ ┌┴╨╔╙╔ ╙ ╨╧╠╤═╔ ╘╔╨┴ BLOB ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╬┼╠╪┌╤, ╨╥╔═┼╬╤╩╘┼ 'fields terminated by'" serbian "Ne mo₧ete koristiti fiksnu veliΦinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju." slo "Nie je mo╛nΘ pou╛i╗ fixn· dσ╛ku s BLOBom. Pou╛ite 'fields terminated by'." spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '." swe "Man kan inte anvΣnda fast radlΣngd med blobs. AnvΣnd 'fields terminated by'" ukr "ε┼ ═╧╓╬┴ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔ ╙╘┴╠╒ ─╧╫╓╔╬╒ ╙╘╥╧╦╔ ┌ BLOB. ·╦╧╥╔╙╘┴╩╘┼╙╤ 'fields terminated by'" ER_TEXTFILE_NOT_READABLE cze "Soubor '%-.64s' mus-Bφ b²t v adresß°i databßze nebo Φiteln² pro v╣echny" dan "Filen '%-.64s' skal vµre i database-folderen og kunne lµses af alle" nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn." eng "The file '%-.64s' must be in the database directory or be readable by all" jps "âtâ@âCâï '%-.64s' é═ databse é╠ directory é╔éáéΘé⌐æSé─é╠âåü[âUü[é¬ô╟é▀éΘéµéñé╔ïûë┬é│éΩé─éóé╚é»éΩé╬é╚éΦé▄é╣é±.", est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis v⌡i olema k⌡igile loetav" fre "Le fichier '%-.64s' doit Ωtre dans le rΘpertoire de la base et lisible par tous" ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fⁿr alle sein" greek "╘∩ ß±≈σ▀∩ '%-.64s' ≡±▌≡σΘ φß ⌡≡▄±≈σΘ ≤⌠∩ database directory ▐ φß ∞≡∩±σ▀ φß ΣΘßΓß≤⌠σ▀ ß≡ⁿ ⁿδ∩⌡≥" hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak" ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti" jpn "Ñ╒ÑíÑñÑδ '%-.64s' ñ╧ databse ñ╬ directory ñ╦ñóñδñ½┴┤ñ╞ñ╬ѵí╝Ñ╢í╝ñ¼╞╔ñßñδñΦñªñ╦╡÷▓─ñ╡ñ∞ñ╞ñññ╩ñ▒ñ∞ñ╨ñ╩ñΩñ▐ñ╗ñ≤." kor "'%-.64s' ╚¡└╧┤┬ ╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ ╡≡╖║┼Σ╕«┐í ┴╕└τ╟╧░┼│¬ ╕≡╡╬┐í░╘ └╨▒Γ ░í┤╔╟╧┐⌐╛▀ ╟╒┤╧┤┘." nor "Filen '%-.64s' mσ vµre i database-katalogen for σ vµre lesbar for alle" norwegian-ny "Filen '%-.64s' mσ vµre i database-katalogen for σ vµre lesbar for alle" pol "Plik '%-.64s' musi znajdowaµ sie w katalogu bazy danych lub mieµ prawa czytania przez wszystkich" por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diret≤rio do banco de dados ou ter leitura possφvel para todos" rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)" rus "µ┴╩╠ '%-.64s' ─╧╠╓┼╬ ╬┴╚╧─╔╘╪╙╤ ╫ ╘╧═ ╓┼ ╦┴╘┴╠╧╟┼, ▐╘╧ ╔ ┬┴┌┴ ─┴╬╬┘╚, ╔╠╔ ┬┘╘╪ ╧┬▌┼─╧╙╘╒╨╬┘═ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤" serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajuµa prava pristupa" slo "S·bor '%-.64s' musφ by╗ v adresßri databßzy, alebo Φitate╡n² pre v╣etk²ch" spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos" swe "Textfilen '%.64s' mσste finnas i databasbiblioteket eller vara lΣsbar f÷r alla" ukr "µ┴╩╠ '%-.64s' ╨╧╫╔╬┼╬ ┬╒╘╔ ╒ ╘┼├ª ┬┴┌╔ ─┴╬╬╔╚ ┴┬╧ ═┴╘╔ ╫╙╘┴╬╧╫╠┼╬┼ ╨╥┴╫╧ ╬┴ ▐╔╘┴╬╬╤ ─╠╤ ╒╙ª╚" ER_FILE_EXISTS_ERROR cze "Soubor '%-.64s' ji-B╛ existuje" dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede" nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds" eng "File '%-.80s' already exists" jps "File '%-.64s' é═è∙é╔æ╢ì▌é╡é▄é╖", est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib" fre "Le fichier '%-.64s' existe dΘjα" ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden" greek "╘∩ ß±≈σ▀∩ '%-.64s' ⌡≡▄±≈σΘ ▐Στ" hun "A '%-.64s' file mar letezik." ita "Il file '%-.64s' esiste gia`" jpn "File '%-.64s' ñ╧┤√ñ╦┬╕║▀ñ╖ñ▐ñ╣" kor "'%-.64s' ╚¡└╧└║ └╠╣╠ ┴╕└τ╟╒┤╧┤┘." nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede" norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide" pol "Plik '%-.64s' ju┐ istnieje" por "Arquivo '%-.80s' jß existe" rum "Fisierul '%-.80s' exista deja" rus "µ┴╩╠ '%-.80s' ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘" serbian "File '%-.80s' veµ postoji" slo "S·bor '%-.64s' u╛ existuje" spa "El archivo '%-.64s' ya existe" swe "Filen '%-.64s' existerar redan" ukr "µ┴╩╠ '%-.80s' ╫╓┼ ª╙╬╒ñ" ER_LOAD_INFO cze "Z-Bßznam∙: %ld Vymazßno: %ld P°eskoΦeno: %ld Varovßnφ: %ld" dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld" nla "Records: %ld Verwijderd: %ld Overgeslagen: %ld Waarschuwingen: %ld" eng "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld" jps "âîâRü[âhÉö: %ld ìφÅ£: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld", est "Kirjeid: %ld Kustutatud: %ld Vahele jΣetud: %ld Hoiatusi: %ld" fre "Enregistrements: %ld EffacΘs: %ld Non traitΘs: %ld Avertissements: %ld" ger "DatensΣtze: %ld Gel÷scht: %ld Ausgelassen: %ld Warnungen: %ld" greek "┼ππ±ß÷▌≥: %ld ─Θßπ±ß÷▌≥: %ld ╨ß±σΩ▄∞÷Φτ≤ßφ: %ld ╨±∩σΘΣ∩≡∩Θ▐≤σΘ≥: %ld" hun "Rekordok: %ld Torolve: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld" ita "Records: %ld Cancellati: %ld Saltati: %ld Avvertimenti: %ld" jpn "Ñ∞Ñ│í╝Ñ╔┐⌠: %ld ║∩╜ⁿ: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld" kor "╖╣─┌╡σ: %ld░│ ╗Φ┴ª: %ld░│ ╜║┼╡: %ld░│ ░µ░φ: %ld░│" nor "Poster: %ld Fjernet: %ld Hoppet over: %ld Advarsler: %ld" norwegian-ny "Poster: %ld Fjerna: %ld Hoppa over: %ld ┼tvaringar: %ld" pol "Record≤w: %ld UsuniΩtych: %ld PominiΩtych: %ld Ostrze┐e±: %ld" por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld" rum "Recorduri: %ld Sterse: %ld Sarite (skipped): %ld Atentionari (warnings): %ld" rus "·┴╨╔╙┼╩: %ld ⌡─┴╠┼╬╧: %ld ≡╥╧╨╒▌┼╬╧: %ld ≡╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔╩: %ld" serbian "Slogova: %ld Izbrisano: %ld PreskoΦeno: %ld Upozorenja: %ld" slo "Zßznamov: %ld Zmazan²ch: %ld PreskoΦen²ch: %ld Varovania: %ld" spa "Registros: %ld Borrados: %ld Saltados: %ld Peligros: %ld" swe "Rader: %ld Bortagna: %ld Dubletter: %ld Varningar: %ld" ukr "·┴╨╔╙ª╫: %ld ≈╔─┴╠┼╬╧: %ld ≡╥╧╨╒▌┼╬╧: %ld ·┴╙╘┼╥┼╓┼╬╪: %ld" ER_ALTER_INFO cze "Z-Bßznam∙: %ld Zdvojen²ch: %ld" dan "Poster: %ld Ens: %ld" nla "Records: %ld Dubbel: %ld" eng "Records: %ld Duplicates: %ld" jps "âîâRü[âhÉö: %ld Ådòí: %ld", est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld" fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld" ger "DatensΣtze: %ld Duplikate: %ld" greek "┼ππ±ß÷▌≥: %ld ┼≡ßφßδ▐°σΘ≥: %ld" hun "Rekordok: %ld Duplikalva: %ld" ita "Records: %ld Duplicati: %ld" jpn "Ñ∞Ñ│í╝Ñ╔┐⌠: %ld ╜┼╩ú: %ld" kor "╖╣─┌╡σ: %ld░│ ┴▀║╣: %ld░│" nor "Poster: %ld Like: %ld" norwegian-ny "Poster: %ld Like: %ld" pol "Rekord≤w: %ld Duplikat≤w: %ld" por "Registros: %ld - Duplicados: %ld" rum "Recorduri: %ld Duplicate: %ld" rus "·┴╨╔╙┼╩: %ld Σ╒┬╠╔╦┴╘╧╫: %ld" serbian "Slogova: %ld Duplikata: %ld" slo "Zßznamov: %ld Opakovan²ch: %ld" spa "Registros: %ld Duplicados: %ld" swe "Rader: %ld Dubletter: %ld" ukr "·┴╨╔╙ª╫: %ld Σ╒┬╠ª╦┴╘ª╫: %ld" ER_WRONG_SUB_KEY cze "Chybn-Bß podΦßst klφΦe -- nenφ to °et∞zec nebo je del╣φ ne╛ dΘlka Φßsti klφΦe" dan "Forkert indeksdel. Den anvendte n°gledel er ikke en streng eller lµngden er st°rre end n°glelµngden" nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel" eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys" est "Vigane v⌡tme osa. Kasutatud v⌡tmeosa ei ole string tⁿⁿpi, mΣΣratud pikkus on pikem kui v⌡tmeosa v⌡i tabelihandler ei toeta seda tⁿⁿpi v⌡tmeid" fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dΘpasse celle dΘfinie dans la clef" ger "Falscher Unterteilschlⁿssel. Der verwendete Schlⁿsselteil ist entweder kein String, die verwendete LΣnge ist lΣnger als der Teilschlⁿssel oder die Speicher-Engine unterstⁿtzt keine Unterteilschlⁿssel" greek "┼≤÷ßδ∞▌φ∩ sub part key. ╘∩ ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θ∩²∞σφ∩ key part Σσφ σ▀φßΘ string ▐ ⌠∩ ∞▐Ω∩≥ ⌠∩⌡ σ▀φßΘ ∞σπßδ²⌠σ±∩" hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz" ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave." jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part" kor "║╬┴ñ╚«╟╤ ╝¡╣÷ ╞─╞« ┼░. ╗τ┐δ╡╚ ┼░ ╞─╞«░í ╜║╞«╕╡└╠ ╛╞┤╧░┼│¬ ┼░ ╞─╞«└╟ ▒µ└╠░í │╩╣½ ▒Θ┤╧┤┘." nor "Feil deln°kkel. Den brukte deln°kkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn n°kkel lengden" norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden" pol "B│Ωdna podczΩ?µ klucza. U┐yta czΩ?µ klucza nie jest │a±cuchem lub u┐yta d│ugo?µ jest wiΩksza ni┐ czΩ?µ klucza" por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada nπo Θ uma 'string' ou o comprimento usado Θ maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas nπo suporta sub chaves ·nicas" rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬┴╤ ▐┴╙╘╪ ╦╠└▐┴. Θ╙╨╧╠╪┌╒┼═┴╤ ▐┴╙╘╪ ╦╠└▐┴ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╙╘╥╧╦╧╩, ╒╦┴┌┴╬╬┴╤ ─╠╔╬┴ ┬╧╠╪█┼, ▐┼═ ─╠╔╬┴ ▐┴╙╘╔ ╦╠└▐┴, ╔╠╔ ╧┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╘┴┬╠╔├┘ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ╒╬╔╦┴╠╪╬┘┼ ▐┴╙╘╔ ╦╠└▐┴" serbian "PogreÜan pod-kljuΦ dela kljuΦa. Upotrebljeni deo kljuΦa nije string, upotrebljena du₧ina je veµa od dela kljuΦa ili handler tabela ne podr₧ava jedinstvene pod-kljuΦeve" slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part" spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave" swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen Σr inte en strΣng eller den angivna lΣngden Σr lΣngre Σn kolumnlΣngden" ukr "ε┼╫ª╥╬┴ ▐┴╙╘╔╬┴ ╦╠└▐┴. ≈╔╦╧╥╔╙╘┴╬┴ ▐┴╙╘╔╬┴ ╦╠└▐┴ ╬┼ ñ ╙╘╥╧╦╧└, ┌┴─╧╫╟┴ ┴┬╧ ╫╦┴┌ª╫╬╔╦ ╘┴┬╠╔├ª ╬┼ ╨ª─╘╥╔═╒ñ ╒╬ª╦┴╠╪╬╔╚ ▐┴╙╘╔╬ ╦╠└▐┼╩" ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 cze "Nen-Bφ mo╛nΘ vymazat v╣echny polo╛ky s ALTER TABLE. Pou╛ijte DROP TABLE" dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet." nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!" eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead" jps "ALTER TABLE é┼æSé─é╠ column é═ìφÅ£é┼é½é▄é╣é±. DROP TABLE é≡Ägùpé╡é─é¡é╛é│éó", est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada k⌡iki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil" fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE" ger "Mit ALTER TABLE k÷nnen nicht alle Felder auf einmal gel÷scht werden. Dafⁿr DROP TABLE verwenden" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠▐ τ ΣΘßπ±ß÷▐ ⁿδ∙φ ⌠∙φ ≡σΣ▀∙φ ∞σ ALTER TABLE. ╨ß±ßΩßδ■ ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θσ▀≤⌠σ DROP TABLE" hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette" ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE" jpn "ALTER TABLE ñ╟┴┤ñ╞ñ╬ column ñ╧║∩╜ⁿñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤. DROP TABLE ñ≥╗╚═╤ñ╖ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ" kor "ALTER TABLE ╕φ╖╔└╕╖╬┤┬ ╕≡╡τ ─«╖│└╗ ┴÷┐∩ ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘. DROP TABLE ╕φ╖╔└╗ └╠┐δ╟╧╝╝┐Σ." nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden." norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor." pol "Nie mo┐na usun?µ wszystkich p≤l wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian u┐yj DROP TABLE" por "VocΩ nπo pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar" rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb" rus "ε┼╠╪┌╤ ╒─┴╠╔╘╪ ╫╙┼ ╙╘╧╠┬├┘ ╙ ╨╧═╧▌╪└ ALTER TABLE. Θ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼ DROP TABLE" serbian "Ne mo₧ete da izbriÜete sve kolone pomoµu komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako ₧elite to da uradite" slo "One nem⌠╛em zmaza╗ all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead" spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo" swe "Man kan inte radera alla fΣlt med ALTER TABLE. AnvΣnd DROP TABLE istΣllet" ukr "ε┼ ═╧╓╠╔╫╧ ╫╔─┴╠╔╘╔ ╫╙ª ╙╘╧╫┬├ª ┌┴ ─╧╨╧═╧╟╧└ ALTER TABLE. Σ╠╤ ├╪╧╟╧ ╙╦╧╥╔╙╘┴╩╘┼╙╤ DROP TABLE" ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 cze "Nemohu zru-B╣it '%-.64s' (provΘst DROP). Zkontrolujte, zda neexistujφ zßznamy/klφΦe" dan "Kan ikke udf°re DROP '%-.64s'. Unders°g om feltet/n°glen eksisterer." nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat." eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists" jps "'%-.64s' é≡öjèⁿé┼é½é▄é╣é±é┼é╡é╜; check that column/key exists", est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/v⌡ti eksisteerib" fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. VΘrifiez s'il existe" ger "Kann '%-.64s' nicht l÷schen. Existiert die Spalte oder der Schlⁿssel?" greek "┴Σ²φß⌠τ τ ΣΘßπ±ß÷▐ (DROP) '%-.64s'. ╨ß±ßΩßδ■ σδ▌πε⌠σ ßφ ⌠∩ ≡σΣ▀∩/ΩδσΘΣ▀ ⌡≡▄±≈σΘ" hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e" ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista" jpn "'%-.64s' ñ≥╟╦┤■ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤ñ╟ñ╖ñ┐; check that column/key exists" kor "'%-.64s'╕ª DROP╟╥ ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘. ─«╖│└╠│¬ ┼░░í ┴╕└τ╟╧┤┬┴÷ ├ñ┼⌐╟╧╝╝┐Σ." nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Unders°k om felt/n°kkel eksisterer." norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Unders°k om felt/n°kkel eksisterar." pol "Nie mo┐na wykonaµ operacji DROP '%-.64s'. SprawdÑ, czy to pole/klucz istnieje" por "Nπo se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe" rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ (DROP) '%-.64s'. ⌡┬┼─╔╘┼╙╪ ▐╘╧ ╙╘╧╠┬┼├/╦╠└▐ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘" serbian "Ne mogu da izvrÜim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno kljuΦ) postoji" slo "Nem⌠╛em zru╣i╗ (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, Φi neexistuj· zßznamy/k╡·Φe" spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe" swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att fΣltet/nyckel finns" ukr "ε┼ ═╧╓╒ DROP '%-.64s'. ≡┼╥┼╫ª╥╘┼, ▐╔ ├┼╩ ╙╘╧╫┬┼├╪/╦╠└▐ ª╙╬╒ñ" ER_INSERT_INFO cze "Z-Bßznam∙: %ld Zdvojen²ch: %ld Varovßnφ: %ld" dan "Poster: %ld Ens: %ld Advarsler: %ld" nla "Records: %ld Dubbel: %ld Waarschuwing: %ld" eng "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld" jps "âîâRü[âhÉö: %ld ÅdòíÉö: %ld Warnings: %ld", est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld Hoiatusi: %ld" fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld Avertissements: %ld" ger "DatensΣtze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld" greek "┼ππ±ß÷▌≥: %ld ┼≡ßφßδ▐°σΘ≥: %ld ╨±∩σΘΣ∩≡∩Θ▐≤σΘ≥: %ld" hun "Rekordok: %ld Duplikalva: %ld Warnings: %ld" ita "Records: %ld Duplicati: %ld Avvertimenti: %ld" jpn "Ñ∞Ñ│í╝Ñ╔┐⌠: %ld ╜┼╩ú┐⌠: %ld Warnings: %ld" kor "╖╣─┌╡σ: %ld░│ ┴▀║╣: %ld░│ ░µ░φ: %ld░│" nor "Poster: %ld Like: %ld Advarsler: %ld" norwegian-ny "Postar: %ld Like: %ld ┼tvaringar: %ld" pol "Rekord≤w: %ld Duplikat≤w: %ld Ostrze┐e±: %ld" por "Registros: %ld - Duplicados: %ld - Avisos: %ld" rum "Recorduri: %ld Duplicate: %ld Atentionari (warnings): %ld" rus "·┴╨╔╙┼╩: %ld Σ╒┬╠╔╦┴╘╧╫: %ld ≡╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔╩: %ld" serbian "Slogova: %ld Duplikata: %ld Upozorenja: %ld" slo "Zßznamov: %ld Opakovan²ch: %ld Varovania: %ld" spa "Registros: %ld Duplicados: %ld Peligros: %ld" swe "Rader: %ld Dubletter: %ld Varningar: %ld" ukr "·┴╨╔╙ª╫: %ld Σ╒┬╠ª╦┴╘ª╫: %ld ·┴╙╘┼╥┼╓┼╬╪: %ld" ER_UPDATE_TABLE_USED eng "You can't specify target table '%-.64s' for update in FROM clause" ger "Die Verwendung der zu aktualisierenden Zieltabelle '%-.64s' ist in der FROM-Klausel nicht zulΣssig." rus "ε┼ ─╧╨╒╙╦┴┼╘╙╤ ╒╦┴┌┴╬╔┼ ╘┴┬╠╔├┘ '%-.64s' ╫ ╙╨╔╙╦┼ ╘┴┬╠╔├ FROM ─╠╤ ╫╬┼╙┼╬╔╤ ╫ ╬┼┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╩" swe "INSERT-table '%-.64s' fσr inte finnas i FROM tabell-listan" ukr "⌠┴┬╠╔├╤ '%-.64s' ▌╧ ┌═ª╬└ñ╘╪╙╤ ╬┼ ─╧┌╫╧╠┼╬┴ ╒ ╨┼╥┼╠ª╦╒ ╘┴┬╠╔├╪ FROM" ER_NO_SUCH_THREAD cze "Nezn-Bßmß identifikace threadu: %lu" dan "Ukendt trσd id: %lu" nla "Onbekend thread id: %lu" eng "Unknown thread id: %lu" jps "thread id: %lu é═éáéΦé▄é╣é±", est "Tundmatu l⌡im: %lu" fre "NumΘro de tΓche inconnu: %lu" ger "Unbekannte Thread-ID: %lu" greek "┴πφ∙≤⌠∩ thread id: %lu" hun "Ervenytelen szal (thread) id: %lu" ita "Thread id: %lu sconosciuto" jpn "thread id: %lu ñ╧ñóñΩñ▐ñ╗ñ≤" kor "╛╦╝÷ ╛°┤┬ ╛▓╖╣╡σ id: %lu" nor "Ukjent trσd id: %lu" norwegian-ny "Ukjent trσd id: %lu" pol "Nieznany identyfikator w?tku: %lu" por "'Id' de 'thread' %lu desconhecido" rum "Id-ul: %lu thread-ului este necunoscut" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╬╧═┼╥ ╨╧╘╧╦┴: %lu" serbian "Nepoznat thread identifikator: %lu" slo "Neznßma identifikßcia vlßkna: %lu" spa "Identificador del thread: %lu desconocido" swe "Finns ingen trσd med id %lu" ukr "ε┼╫ª─╧═╔╩ ª─┼╬╘╔╞ª╦┴╘╧╥ ╟ª╠╦╔: %lu" ER_KILL_DENIED_ERROR cze "Nejste vlastn-Bφkem threadu %lu" dan "Du er ikke ejer af trσden %lu" nla "U bent geen bezitter van thread %lu" eng "You are not owner of thread %lu" jps "thread %lu é╠âIü[âiü[é┼é═éáéΦé▄é╣é±", est "Ei ole l⌡ime %lu omanik" fre "Vous n'Ωtes pas propriΘtaire de la tΓche no: %lu" ger "Sie sind nicht Eigentⁿmer von Thread %lu" greek "─σφ σ▀≤Φσ owner ⌠∩⌡ thread %lu" hun "A %lu thread-nek mas a tulajdonosa" ita "Utente non proprietario del thread %lu" jpn "thread %lu ñ╬Ѭí╝Ñ╩í╝ñ╟ñ╧ñóñΩñ▐ñ╗ñ≤" kor "╛▓╖╣╡σ(Thread) %lu└╟ ╝╥└»└┌░í ╛╞┤╒┤╧┤┘." nor "Du er ikke eier av trσden %lu" norwegian-ny "Du er ikkje eigar av trσd %lu" pol "Nie jeste? w│a?cicielem w?tku %lu" por "VocΩ nπo Θ proprietßrio da 'thread' %lu" rum "Nu sinteti proprietarul threadului %lu" rus "≈┘ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘┼╙╪ ╫╠┴─┼╠╪├┼═ ╨╧╘╧╦┴ %lu" serbian "Vi niste vlasnik thread-a %lu" slo "Nie ste vlastnφkom vlßkna %lu" spa "Tu no eres el propietario del thread%lu" swe "Du Σr inte Σgare till trσd %lu" ukr "≈╔ ╬┼ ╫╧╠╧─┴╥ ╟ª╠╦╔ %lu" ER_NO_TABLES_USED cze "Nejsou pou-B╛ity ╛ßdnΘ tabulky" dan "Ingen tabeller i brug" nla "Geen tabellen gebruikt." eng "No tables used" est "▄htegi tabelit pole kasutusel" fre "Aucune table utilisΘe" ger "Keine Tabellen verwendet" greek "─σφ ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θ▐ΦτΩßφ ≡▀φßΩσ≥" hun "Nincs hasznalt tabla" ita "Nessuna tabella usata" kor "╛ε╢▓ ┼╫└╠║φ╡╡ ╗τ┐δ╡╟┴÷ ╛╩╛╥╜└┤╧┤┘." nor "Ingen tabeller i bruk" norwegian-ny "Ingen tabellar i bruk" pol "Nie ma ┐adej u┐ytej tabeli" por "Nenhuma tabela usada" rum "Nici o tabela folosita" rus "ε╔╦┴╦╔┼ ╘┴┬╠╔├┘ ╬┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬┘" serbian "Nema upotrebljenih tabela" slo "Nie je pou╛itß ╛iadna tabu╡ka" spa "No ha tablas usadas" swe "Inga tabeller angivna" ukr "ε┼ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╧ ╘┴┬╠╔├╪" ER_TOO_BIG_SET cze "P-B°φli╣ mnoho °et∞zc∙ pro sloupec %s a SET" dan "For mange tekststrenge til specifikationen af SET i kolonne %-.64s" nla "Teveel strings voor kolom %s en SET" eng "Too many strings for column %-.64s and SET" est "Liiga palju string tulbale %-.64s tⁿⁿbile SET" fre "Trop de chaεnes dans la colonne %s avec SET" ger "Zu viele Strings fⁿr Feld %-.64s und SET angegeben" greek "╨▄±ß ≡∩δδ▄ strings πΘß ⌠∩ ≡σΣ▀∩ %-.64s ΩßΘ SET" hun "Tul sok karakter: %-.64s es SET" ita "Troppe stringhe per la colonna %-.64s e la SET" kor "─«╖│ %-.64s┐═ SET┐í╝¡ ╜║╞«╕╡└╠ │╩╣½ ╕╣╜└┤╧┤┘." nor "For mange tekststrenger kolonne %s og SET" norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %s og SET" pol "Zbyt wiele │a±cuch≤w dla kolumny %s i polecenia SET" por "'Strings' demais para coluna '%-.64s' e SET" rum "Prea multe siruri pentru coloana %-.64s si SET" rus "≤╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ┌╬┴▐┼╬╔╩ ─╠╤ ╙╘╧╠┬├┴ %-.64s ╫ SET" serbian "PreviÜe string-ova za kolonu '%-.64s' i komandu 'SET'" slo "Prφli╣ mnoho re╗azcov pre pole %-.64s a SET" spa "Muchas strings para columna %s y SET" swe "F÷r mσnga alternativ till kolumn %s f÷r SET" ukr "·┴┬┴╟┴╘╧ ╙╘╥╧╦ ─╠╤ ╙╘╧╫┬├╤ %-.64s ╘┴ SET" ER_NO_UNIQUE_LOGFILE cze "Nemohu vytvo-B°it jednoznaΦnΘ jmΘno logovacφho souboru %s.(1-999)\n" dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %s.(1-999)\n" nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %s.(1-999)\n" eng "Can't generate a unique log-filename %-.64s.(1-999)\n" est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.64s.(1-999)\n" fre "Ne peut gΘnΘrer un unique nom de journal %s.(1-999)\n" ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fⁿr die Logdatei %-.64s(1-999) erzeugen\n" greek "┴Σ²φß⌠τ τ Στ∞Θ∩⌡±π▀ß unique log-filename %-.64s.(1-999)\n" hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.64s.(1-999)\n" ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.64s.(1-999)\n" kor "Unique ╖╬▒╫╚¡└╧ '%-.64s'╕ª ╕╕╡Θ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘.(1-999)\n" nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n" norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n" pol "Nie mo┐na stworzyµ unikalnej nazwy pliku z logiem %s.(1-999)\n" por "Nπo pode gerar um nome de arquivo de 'log' ·nico '%-.64s'.(1-999)\n" rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.64s.(1-999)\n" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╒╬╔╦┴╠╪╬╧┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴ ╓╒╥╬┴╠┴ %-.64s.(1-999)\n" serbian "Ne mogu da generiÜem jedinstveno ime log-file-a: '%-.64s.(1-999)'\n" slo "Nem⌠╛em vytvori╗ unikßtne meno log-s·boru %-.64s.(1-999)\n" spa "No puede crear un unico archivo log %s.(1-999)\n" swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %s.(1-999)\n" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌╟┼╬┼╥╒╫┴╘╔ ╒╬ª╦┴╠╪╬┼ ª═'╤ log-╞┴╩╠╒ %-.64s.(1-999)\n" ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE cze "Tabulka '%-.64s' byla zam-BΦena s READ a nem∙╛e b²t zm∞n∞na" dan "Tabellen '%-.64s' var lσst med READ lσs og kan ikke opdateres" nla "Tabel '%-.64s' was gelocked met een lock om te lezen. Derhalve kunnen geen wijzigingen worden opgeslagen." eng "Table '%-.64s' was locked with a READ lock and can't be updated" jps "Table '%-.64s' é═ READ lock é╔é╚é┴é─éóé─üAìXÉVé═é┼é½é▄é╣é±", est "Tabel '%-.64s' on lukustatud READ lukuga ning ei ole muudetav" fre "Table '%-.64s' verrouillΘe lecture (READ): modification impossible" ger "Tabelle '%-.64s' ist mit Lesesperre versehen und kann nicht aktualisiert werden" greek "╧ ≡▀φßΩß≥ '%-.64s' ▌≈σΘ ΩδσΘΣ∙Φσ▀ ∞σ READ lock ΩßΘ Σσφ σ≡Θ⌠±▌≡∩φ⌠ßΘ ßδδßπ▌≥" hun "A(z) '%-.64s' tabla zarolva lett (READ lock) es nem lehet frissiteni" ita "La tabella '%-.64s' e` soggetta a lock in lettura e non puo` essere aggiornata" jpn "Table '%-.64s' ñ╧ READ lock ñ╦ñ╩ñ├ñ╞ñññ╞íó╣╣┐╖ñ╧ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s'┤┬ READ ╢⌠└╠ └ß░▄└╓╛ε╝¡ ░╗╜┼╟╥ ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘." nor "Tabellen '%-.64s' var lσst med READ lσs og kan ikke oppdateres" norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' var lσst med READ lσs og kan ikkje oppdaterast" pol "Tabela '%-.64s' zosta│a zablokowana przez READ i nie mo┐e zostaµ zaktualizowana" por "Tabela '%-.64s' foi travada com trava de leitura e nπo pode ser atualizada" rum "Tabela '%-.64s' a fost locked cu un READ lock si nu poate fi actualizata" rus "⌠┴┬╠╔├┴ '%-.64s' ┌┴┬╠╧╦╔╥╧╫┴╬┴ ╒╥╧╫╬┼═ READ lock ╔ ╬┼ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ ╔┌═┼╬┼╬┴" serbian "Tabela '%-.64s' je zakljuΦana READ lock-om; iz nje se mo₧e samo Φitati ali u nju se ne mo₧e pisati" slo "Tabu╡ka '%-.64s' bola zamknutß s READ a nem⌠╛e by╗ zmenenß" spa "Tabla '%-.64s' fue trabada con un READ lock y no puede ser actualizada" swe "Tabell '%-.64s' kan inte uppdateras emedan den Σr lσst f÷r lΣsning" ukr "⌠┴┬╠╔├└ '%-.64s' ┌┴┬╠╧╦╧╫┴╬╧ ╘ª╠╪╦╔ ─╠╤ ▐╔╘┴╬╬╤, ╘╧═╒ ºº ╬┼ ═╧╓╬┴ ╧╬╧╫╔╘╔" ER_TABLE_NOT_LOCKED cze "Tabulka '%-.64s' nebyla zam-BΦena s LOCK TABLES" dan "Tabellen '%-.64s' var ikke lσst med LOCK TABLES" nla "Tabel '%-.64s' was niet gelocked met LOCK TABLES" eng "Table '%-.64s' was not locked with LOCK TABLES" jps "Table '%-.64s' é═ LOCK TABLES é╔éµé┴é─âìâbâNé│éΩé─éóé▄é╣é±", est "Tabel '%-.64s' ei ole lukustatud kΣsuga LOCK TABLES" fre "Table '%-.64s' non verrouillΘe: utilisez LOCK TABLES" ger "Tabelle '%-.64s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt" greek "╧ ≡▀φßΩß≥ '%-.64s' Σσφ ▌≈σΘ ΩδσΘΣ∙Φσ▀ ∞σ LOCK TABLES" hun "A(z) '%-.64s' tabla nincs zarolva a LOCK TABLES-szel" ita "Non e` stato impostato il lock per la tabella '%-.64s' con LOCK TABLES" jpn "Table '%-.64s' ñ╧ LOCK TABLES ñ╦ñΦñ├ñ╞ÑφÑ├Ñ»ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s'┤┬ LOCK TABLES ╕φ╖╔└╕╖╬ └ß▒Γ┴÷ ╛╩╛╥╜└┤╧┤┘." nor "Tabellen '%-.64s' var ikke lσst med LOCK TABLES" norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' var ikkje lσst med LOCK TABLES" pol "Tabela '%-.64s' nie zosta│a zablokowana poleceniem LOCK TABLES" por "Tabela '%-.64s' nπo foi travada com LOCK TABLES" rum "Tabela '%-.64s' nu a fost locked cu LOCK TABLES" rus "⌠┴┬╠╔├┴ '%-.64s' ╬┼ ┬┘╠┴ ┌┴┬╠╧╦╔╥╧╫┴╬┴ ╙ ╨╧═╧▌╪└ LOCK TABLES" serbian "Tabela '%-.64s' nije bila zakljuΦana komandom 'LOCK TABLES'" slo "Tabu╡ka '%-.64s' nebola zamknutß s LOCK TABLES" spa "Tabla '%-.64s' no fue trabada con LOCK TABLES" swe "Tabell '%-.64s' Σr inte lσst med LOCK TABLES" ukr "⌠┴┬╠╔├└ '%-.64s' ╬┼ ┬╒╠╧ ┬╠╧╦╧╫┴╬╧ ┌ LOCK TABLES" ER_BLOB_CANT_HAVE_DEFAULT 42000 cze "Blob polo-B╛ka '%-.64s' nem∙╛e mφt defaultnφ hodnotu" dan "BLOB feltet '%-.64s' kan ikke have en standard vµrdi" nla "Blob veld '%-.64s' can geen standaardwaarde bevatten" eng "BLOB/TEXT column '%-.64s' can't have a default value" est "BLOB-tⁿⁿpi tulp '%-.64s' ei saa omada vaikevΣΣrtust" fre "BLOB '%-.64s' ne peut avoir de valeur par dΘfaut" ger "BLOB/TEXT-Feld '%-.64s' darf keinen Vorgabewert (DEFAULT) haben" greek "╘ß Blob ≡σΣ▀ß '%-.64s' Σσφ ∞≡∩±∩²φ φß ▌≈∩⌡φ ≡±∩ΩßΦ∩±Θ≤∞▌φσ≥ ⌠Θ∞▌≥ (default value)" hun "A(z) '%-.64s' blob objektumnak nem lehet alapertelmezett erteke" ita "Il campo BLOB '%-.64s' non puo` avere un valore di default" jpn "BLOB column '%-.64s' can't have a default value" kor "BLOB ─«╖│ '%-.64s' ┤┬ ╡≡╞·╞« ░¬└╗ ░í┴· ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘." nor "Blob feltet '%-.64s' kan ikke ha en standard verdi" norwegian-ny "Blob feltet '%-.64s' kan ikkje ha ein standard verdi" pol "Pole typu blob '%-.64s' nie mo┐e mieµ domy?lnej warto?ci" por "Coluna BLOB '%-.64s' nπo pode ter um valor padrπo (default)" rum "Coloana BLOB '%-.64s' nu poate avea o valoare default" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╦┴┌┘╫┴╘╪ ┌╬┴▐┼╬╔┼ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ ─╠╤ ╙╘╧╠┬├┴ BLOB '%-.64s'" serbian "BLOB kolona '%-.64s' ne mo₧e imati default vrednost" slo "Pole BLOB '%-.64s' nem⌠╛e ma╗ implicitn· hodnotu" spa "Campo Blob '%-.64s' no puede tener valores patron" swe "BLOB fΣlt '%-.64s' kan inte ha ett DEFAULT-vΣrde" ukr "≤╘╧╫┬┼├╪ BLOB '%-.64s' ╬┼ ═╧╓┼ ═┴╘╔ ┌╬┴▐┼╬╬╤ ╨╧ ┌┴═╧╫▐╒╫┴╬╬└" ER_WRONG_DB_NAME 42000 cze "Nep-B°φpustnΘ jmΘno databßze '%-.64s'" dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'" nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan" eng "Incorrect database name '%-.100s'" jps "ÄwÆΦé╡é╜ database û╝ '%-.100s' é¬è╘êßé┴é─éóé▄é╖", est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'" fre "Nom de base de donnΘe illΘgal: '%-.64s'" ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100s'" greek "╦▄Φ∩≥ ⁿφ∩∞ß Γ▄≤τ≥ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ '%-.100s'" hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100s'" ita "Nome database errato '%-.100s'" jpn "╗╪─Ωñ╖ñ┐ database ╠╛ '%-.100s' ñ¼┤╓░πñ├ñ╞ñññ▐ñ╣" kor "'%-.100s' ╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║└╟ └╠╕º└╠ ║╬┴ñ╚«╟╒┤╧┤┘." nor "Ugyldig database navn '%-.64s'" norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.64s'" pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.64s'" por "Nome de banco de dados '%-.100s' incorreto" rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100s'" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬╧┼ ╔═╤ ┬┴┌┘ ─┴╬╬┘╚ '%-.100s'" serbian "PogreÜno ime baze '%-.100s'" slo "NeprφpustnΘ meno databßzy '%-.100s'" spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.64s'" swe "Felaktigt databasnamn '%-.64s'" ukr "ε┼╫ª╥╬┼ ª═'╤ ┬┴┌╔ ─┴╬╬╔╚ '%-.100s'" ER_WRONG_TABLE_NAME 42000 cze "Nep-B°φpustnΘ jmΘno tabulky '%-.64s'" dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'" nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'" eng "Incorrect table name '%-.100s'" jps "ÄwÆΦé╡é╜ table û╝ '%-.100s' é═é▄é┐é¬é┴é─éóé▄é╖", est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'" fre "Nom de table illΘgal: '%-.64s'" ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.100s'" greek "╦▄Φ∩≥ ⁿφ∩∞ß ≡▀φßΩß '%-.100s'" hun "Hibas tablanev: '%-.100s'" ita "Nome tabella errato '%-.100s'" jpn "╗╪─Ωñ╖ñ┐ table ╠╛ '%-.100s' ñ╧ñ▐ñ┴ñ¼ñ├ñ╞ñññ▐ñ╣" kor "'%-.100s' ┼╫└╠║φ └╠╕º└╠ ║╬┴ñ╚«╟╒┤╧┤┘." nor "Ugyldig tabell navn '%-.64s'" norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.64s'" pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.64s'..." por "Nome de tabela '%-.100s' incorreto" rum "Numele tabelei este incorect '%-.100s'" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬╧┼ ╔═╤ ╘┴┬╠╔├┘ '%-.100s'" serbian "PogreÜno ime tabele '%-.100s'" slo "NeprφpustnΘ meno tabu╡ky '%-.100s'" spa "Nombre de tabla ilegal '%-.64s'" swe "Felaktigt tabellnamn '%-.64s'" ukr "ε┼╫ª╥╬┼ ª═'╤ ╘┴┬╠╔├ª '%-.100s'" ER_TOO_BIG_SELECT 42000 cze "Zadan-B² SELECT by prochßzel p°φli╣ mnoho zßznam∙ a trval velmi dlouho. Zkontrolujte tvar WHERE a je-li SELECT v po°ßdku, pou╛ijte SET SQL_BIG_SELECTS=1" dan "SELECT ville unders°ge for mange poster og ville sandsynligvis tage meget lang tid. Unders°g WHERE delen og brug SET SQL_BIG_SELECTS=1 hvis udtrykket er korrekt" nla "Het SELECT-statement zou te veel records analyseren en dus veel tijd in beslagnemen. Kijk het WHERE-gedeelte van de query na en kies SET SQL_BIG_SELECTS=1 als het stament in orde is." eng "The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay" est "SELECT lause peab lΣbi vaatama suure hulga kirjeid ja v⌡taks t⌡enΣoliselt liiga kaua aega. Tasub kontrollida WHERE klauslit ja vajadusel kasutada kΣsku SET SQL_BIG_SELECTS=1" fre "SELECT va devoir examiner beaucoup d'enregistrements ce qui va prendre du temps. VΘrifiez la clause WHERE et utilisez SET SQL_BIG_SELECTS=1 si SELECT se passe bien" ger "Die Ausfⁿhrung des SELECT wⁿrde zu viele DatensΣtze untersuchen und wahrscheinlich sehr lange dauern. Bitte WHERE-Klausel ⁿberprⁿfen und gegebenenfalls SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# verwenden" greek "╘∩ SELECT Φß σεσ⌠▄≤σΘ ∞σπ▄δ∩ ß±ΘΦ∞ⁿ σππ±ß÷■φ ΩßΘ ≡ΘΦßφ■≥ Φß ΩßΦ⌡≤⌠σ±▐≤σΘ. ╨ß±ßΩßδ■ σεσ⌠▄≤⌠σ ⌠Θ≥ ≡ß±ß∞▌⌠±∩⌡≥ ⌠∩⌡ WHERE ΩßΘ ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θσ▀≤⌠σ SET SQL_BIG_SELECTS=1 ßφ ⌠∩ SELECT σ▀φßΘ ≤∙≤⌠ⁿ" hun "A SELECT tul sok rekordot fog megvizsgalni es nagyon sokaig fog tartani. Ellenorizze a WHERE-t es hasznalja a SET SQL_BIG_SELECTS=1 beallitast, ha a SELECT okay" ita "La SELECT dovrebbe esaminare troppi record e usare troppo tempo. Controllare la WHERE e usa SET SQL_BIG_SELECTS=1 se e` tutto a posto." kor "SELECT ╕φ╖╔┐í╝¡ │╩╣½ ╕╣└║ ╖╣─┌╡σ╕ª ├ú▒Γ ╢º╣«┐í ╕╣└║ ╜├░ú└╠ ╝╥┐Σ╡╦┤╧┤┘. ╡√╢≤╝¡ WHERE ╣«└╗ ┴í░╦╟╧░┼│¬, ╕╕╛α SELECT░í ok╡╟╕Θ SET SQL_BIG_SELECTS=1 ┐╔╝╟└╗ ╗τ┐δ╟╧╝╝┐Σ." nor "SELECT ville unders°ke for mange poster og ville sannsynligvis ta veldig lang tid. Unders°k WHERE klausulen og bruk SET SQL_BIG_SELECTS=1 om SELECTen er korrekt" norwegian-ny "SELECT ville unders°kje for mange postar og ville sannsynligvis ta veldig lang tid. Unders°k WHERE klausulen og bruk SET SQL_BIG_SELECTS=1 om SELECTen er korrekt" pol "Operacja SELECT bΩdzie dotyczy│a zbyt wielu rekord≤w i prawdopodobnie zajmie bardzo du┐o czasu. SprawdÑ warunek WHERE i u┐yj SQL_OPTION BIG_SELECTS=1 je?li operacja SELECT jest poprawna" por "O SELECT examinaria registros demais e provavelmente levaria muito tempo. Cheque sua clßusula WHERE e use SET SQL_BIG_SELECTS=1, se o SELECT estiver correto" rum "SELECT-ul ar examina prea multe cimpuri si probabil ar lua prea mult timp; verifica clauza WHERE si foloseste SET SQL_BIG_SELECTS=1 daca SELECT-ul e okay" rus "Σ╠╤ ╘┴╦╧╩ ╫┘┬╧╥╦╔ SELECT ─╧╠╓┼╬ ┬╒─┼╘ ╨╥╧╙═╧╘╥┼╘╪ ╙╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ┌┴╨╔╙┼╩ ╔, ╫╔─╔═╧, ▄╘╧ ┌┴╩═┼╘ ╧▐┼╬╪ ═╬╧╟╧ ╫╥┼═┼╬╔. ≡╥╧╫┼╥╪╘┼ ╫┴█┼ ╒╦┴┌┴╬╔┼ WHERE, ╔, ┼╙╠╔ ╫ ╬┼═ ╫╙┼ ╫ ╨╧╥╤─╦┼, ╒╦┴╓╔╘┼ SET SQL_BIG_SELECTS=1" serbian "Komanda 'SELECT' µe ispitati previÜe slogova i potroÜiti previÜe vremena. Proverite vaÜ 'WHERE' filter i upotrebite 'SET OPTION SQL_BIG_SELECTS=1' ako ₧elite baÜ ovakvu komandu" slo "Zadanß po╛iadavka SELECT by prechßdzala prφli╣ mnoho zßznamov a trvala by prφli╣ dlho. Skontrolujte tvar WHERE a ak je v poriadku, pou╛ite SET SQL_BIG_SELECTS=1" spa "El SELECT puede examinar muchos registros y probablemente con mucho tiempo. Verifique tu WHERE y usa SET SQL_BIG_SELECTS=1 si el SELECT esta correcto" swe "Den angivna frσgan skulle lΣsa mer Σn MAX_JOIN_SIZE rader. Kontrollera din WHERE och anvΣnd SET SQL_BIG_SELECTS=1 eller SET MAX_JOIN_SIZE=# ifall du vill hantera stora joins" ukr "·┴╨╔╘╒ SELECT ╨╧╘╥ª┬╬╧ ╧┬╥╧┬╔╘╔ ┬┴╟┴╘╧ ┌┴╨╔╙ª╫, ▌╧, ╨┼╫╬┼, ┌┴╩═┼ ─╒╓┼ ┬┴╟┴╘╧ ▐┴╙╒. ≡┼╥┼╫ª╥╘┼ ╫┴█┼ WHERE ╘┴ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╩╘┼ SET SQL_BIG_SELECTS=1, ╤╦▌╧ ├┼╩ ┌┴╨╔╘ SELECT ñ ╫ª╥╬╔═" ER_UNKNOWN_ERROR cze "Nezn-Bßmß chyba" dan "Ukendt fejl" nla "Onbekende Fout" eng "Unknown error" est "Tundmatu viga" fre "Erreur inconnue" ger "Unbekannter Fehler" greek "╨±∩▌Ω⌡°σ ▄πφ∙≤⌠∩ δ▄Φ∩≥" hun "Ismeretlen hiba" ita "Errore sconosciuto" kor "╛╦╝÷ ╛°┤┬ ┐í╖»└╘┤╧┤┘." nor "Ukjent feil" norwegian-ny "Ukjend feil" por "Erro desconhecido" rum "Eroare unknown" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╧█╔┬╦┴" serbian "Nepoznata greÜka" slo "Neznßmß chyba" spa "Error desconocido" swe "Oidentifierat fel" ukr "ε┼╫ª─╧═┴ ╨╧═╔╠╦┴" ER_UNKNOWN_PROCEDURE 42000 cze "Nezn-Bßmß procedura %s" dan "Ukendt procedure %s" nla "Onbekende procedure %s" eng "Unknown procedure '%-.64s'" est "Tundmatu protseduur '%-.64s'" fre "ProcΘdure %s inconnue" ger "Unbekannte Prozedur '%-.64s'" greek "┴πφ∙≤⌠τ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß '%-.64s'" hun "Ismeretlen eljaras: '%-.64s'" ita "Procedura '%-.64s' sconosciuta" kor "╛╦╝÷ ╛°┤┬ ╝÷╟α╣« : '%-.64s'" nor "Ukjent prosedyre %s" norwegian-ny "Ukjend prosedyre %s" pol "Unkown procedure %s" por "'Procedure' '%-.64s' desconhecida" rum "Procedura unknown '%-.64s'" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╨╥╧├┼─╒╥┴ '%-.64s'" serbian "Nepoznata procedura '%-.64s'" slo "Neznßmß proced·ra '%-.64s'" spa "Procedimiento desconocido %s" swe "OkΣnd procedur: %s" ukr "ε┼╫ª─╧═┴ ╨╥╧├┼─╒╥┴ '%-.64s'" ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_PROCEDURE 42000 cze "Chybn-B² poΦet parametr∙ procedury %s" dan "Forkert antal parametre til proceduren %s" nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %s" eng "Incorrect parameter count to procedure '%-.64s'" est "Vale parameetrite hulk protseduurile '%-.64s'" fre "Mauvais nombre de paramΦtres pour la procedure %s" ger "Falsche Parameterzahl fⁿr Prozedur '%-.64s'" greek "╦▄Φ∩≥ ß±ΘΦ∞ⁿ≥ ≡ß±ß∞▌⌠±∙φ ≤⌠τ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß '%-.64s'" hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s'eljaras szamitasanal" ita "Numero di parametri errato per la procedura '%-.64s'" kor "'%-.64s' ╝÷╟α╣«┐í ┤δ╟╤ ║╬┴ñ╚«╟╤ ╞─╢≤╕▐┼═" nor "Feil parameter antall til prosedyren %s" norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %s" pol "Incorrect parameter count to procedure %s" por "N·mero de parΓmetros incorreto para a 'procedure' '%-.64s'" rum "Procedura '%-.64s' are un numar incorect de parametri" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬╧┼ ╦╧╠╔▐┼╙╘╫╧ ╨┴╥┴═┼╘╥╧╫ ─╠╤ ╨╥╧├┼─╒╥┘ '%-.64s'" serbian "PogreÜan broj parametara za proceduru '%-.64s'" slo "Chybn² poΦet parametrov proced·ry '%-.64s'" spa "Equivocado parametro count para procedimiento %s" swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %s" ukr "Φ╔┬╬┴ ╦ª╠╪╦ª╙╘╪ ╨┴╥┴═┼╘╥ª╫ ╨╥╧├┼─╒╥╔ '%-.64s'" ER_WRONG_PARAMETERS_TO_PROCEDURE cze "Chybn-BΘ parametry procedury %s" dan "Forkert(e) parametre til proceduren %s" nla "Foutieve parameters voor procedure %s" eng "Incorrect parameters to procedure '%-.64s'" est "Vigased parameetrid protseduurile '%-.64s'" fre "ParamΦtre erronΘ pour la procedure %s" ger "Falsche Parameter fⁿr Prozedur '%-.64s'" greek "╦▄Φ∩≥ ≡ß±▄∞σ⌠±∩Θ ≤⌠τφ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß '%-.64s'" hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s' eljarasban" ita "Parametri errati per la procedura '%-.64s'" kor "'%-.64s' ╝÷╟α╣«┐í ┤δ╟╤ ║╬┴ñ╚«╟╤ ╞─╢≤╕▐┼═" nor "Feil parametre til prosedyren %s" norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %s" pol "Incorrect parameters to procedure %s" por "ParΓmetros incorretos para a 'procedure' '%-.64s'" rum "Procedura '%-.64s' are parametrii incorecti" rus "ε┼╦╧╥╥┼╦╘╬┘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ─╠╤ ╨╥╧├┼─╒╥┘ '%-.64s'" serbian "PogreÜni parametri prosle≡eni proceduri '%-.64s'" slo "ChybnΘ parametre proced·ry '%-.64s'" spa "Equivocados parametros para procedimiento %s" swe "Felaktiga parametrar till procedur %s" ukr "Φ╔┬╬╔╩ ╨┴╥┴═┼╘┼╥ ╨╥╧├┼─╒╥╔ '%-.64s'" ER_UNKNOWN_TABLE 42S02 cze "Nezn-Bßmß tabulka '%-.64s' v %s" dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %s" nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %s" eng "Unknown table '%-.64s' in %-.32s" est "Tundmatu tabel '%-.64s' %-.32s-s" fre "Table inconnue '%-.64s' dans %s" ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.64s'" greek "┴πφ∙≤⌠∩≥ ≡▀φßΩß≥ '%-.64s' ≤σ %s" hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %s-ban" ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %s" jpn "Unknown table '%-.64s' in %s" kor "╛╦╝÷ ╛°┤┬ ┼╫└╠║φ '%-.64s' (╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ %s)" nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %s" norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %s" pol "Unknown table '%-.64s' in %s" por "Tabela '%-.64s' desconhecida em '%-.32s'" rum "Tabla '%-.64s' invalida in %-.32s" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╘┴┬╠╔├┴ '%-.64s' ╫ %-.32s" serbian "Nepoznata tabela '%-.64s' u '%-.32s'" slo "Neznßma tabu╡ka '%-.64s' v %s" spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %s" swe "OkΣnd tabell '%-.64s' i '%-.64s'" ukr "ε┼╫ª─╧═┴ ╘┴┬╠╔├╤ '%-.64s' ╒ %-.32s" ER_FIELD_SPECIFIED_TWICE 42000 cze "Polo-B╛ka '%-.64s' je zadßna dvakrßt" dan "Feltet '%-.64s' er anvendt to gange" nla "Veld '%-.64s' is dubbel gespecificeerd" eng "Column '%-.64s' specified twice" est "Tulp '%-.64s' on mΣΣratletud topelt" fre "Champ '%-.64s' spΘcifiΘ deux fois" ger "Feld '%-.64s' wurde zweimal angegeben" greek "╘∩ ≡σΣ▀∩ '%-.64s' ▌≈σΘ ∩±Θ≤Φσ▀ Σ²∩ ÷∩±▌≥" hun "A(z) '%-.64s' mezot ketszer definialta" ita "Campo '%-.64s' specificato 2 volte" kor "─«╖│ '%-.64s'┤┬ ╡╬╣° ┴ñ└╟╡╟╛ε └╓└╛┤╧┤┘." nor "Feltet '%-.64s' er spesifisert to ganger" norwegian-ny "Feltet '%-.64s' er spesifisert to gangar" pol "Field '%-.64s' specified twice" por "Coluna '%-.64s' especificada duas vezes" rum "Coloana '%-.64s' specificata de doua ori" rus "≤╘╧╠┬┼├ '%-.64s' ╒╦┴┌┴╬ ─╫┴╓─┘" serbian "Kolona '%-.64s' je navedena dva puta" slo "Pole '%-.64s' je zadanΘ dvakrßt" spa "Campo '%-.64s' especificado dos veces" swe "FΣlt '%-.64s' Σr redan anvΣnt" ukr "≤╘╧╫┬┼├╪ '%-.64s' ┌┴┌╬┴▐┼╬╧ ─╫ª▐ª" ER_INVALID_GROUP_FUNC_USE cze "Nespr-BßvnΘ pou╛itφ funkce group" dan "Forkert brug af grupperings-funktion" nla "Ongeldig gebruik van GROUP-functie" eng "Invalid use of group function" est "Vigane grupeerimisfunktsiooni kasutus" fre "Utilisation invalide de la clause GROUP" ger "Falsche Verwendung einer Gruppierungsfunktion" greek "┼≤÷ßδ∞▌φτ ≈±▐≤τ ⌠τ≥ group function" hun "A group funkcio ervenytelen hasznalata" ita "Uso non valido di una funzione di raggruppamento" kor "└▀╕°╡╚ ▒╫╖∞ ╟╘╝÷╕ª ╗τ┐δ╟╧┐┤╜└┤╧┤┘." por "Uso invßlido de funτπo de agrupamento (GROUP)" rum "Folosire incorecta a functiei group" rus "ε┼╨╥┴╫╔╠╪╬╧┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╟╥╒╨╨╧╫┘╚ ╞╒╬╦├╔╩" serbian "PogreÜna upotreba 'GROUP' funkcije" slo "Nesprßvne pou╛itie funkcie GROUP" spa "Invalido uso de funci≤n en grupo" swe "Felaktig anvΣndning av SQL grupp function" ukr "Φ╔┬╬┼ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╬╤ ╞╒╬╦├ªº ╟╥╒╨╒╫┴╬╬╤" ER_UNSUPPORTED_EXTENSION 42000 cze "Tabulka '%-.64s' pou-B╛φvß roz╣φ°enφ, kterΘ v tΘto verzi MySQL nenφ" dan "Tabellen '%-.64s' bruger et filtypenavn som ikke findes i denne MySQL version" nla "Tabel '%-.64s' gebruikt een extensie, die niet in deze MySQL-versie voorkomt." eng "Table '%-.64s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version" est "Tabel '%-.64s' kasutab laiendust, mis ei eksisteeri antud MySQL versioonis" fre "Table '%-.64s' : utilise une extension invalide pour cette version de MySQL" ger "Tabelle '%-.64s' verwendet eine Erweiterung, die in dieser MySQL-Version nicht verfⁿgbar ist" greek "╧ ≡▀φßΩ≥ '%-.64s' ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θσ▀ Ω▄≡∩Θ∩ extension ≡∩⌡ Σσφ ⌡≡▄±≈σΘ ≤⌠τφ ▌ΩΣ∩≤τ ß⌡⌠▐ ⌠τ≥ MySQL" hun "A(z) '%-.64s' tabla olyan bovitest hasznal, amely nem letezik ebben a MySQL versioban." ita "La tabella '%-.64s' usa un'estensione che non esiste in questa versione di MySQL" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s'┤┬ ╚«└σ╕φ╖╔└╗ └╠┐δ╟╧┴÷╕╕ ╟÷└τ└╟ MySQL ╣÷┴»┐í╝¡┤┬ ┴╕└τ╟╧┴÷ ╛╩╜└┤╧┤┘." nor "Table '%-.64s' uses a extension that doesn't exist in this MySQL version" norwegian-ny "Table '%-.64s' uses a extension that doesn't exist in this MySQL version" pol "Table '%-.64s' uses a extension that doesn't exist in this MySQL version" por "Tabela '%-.64s' usa uma extensπo que nπo existe nesta versπo do MySQL" rum "Tabela '%-.64s' foloseste o extensire inexistenta in versiunea curenta de MySQL" rus "≈ ╘┴┬╠╔├┼ '%-.64s' ╔╙╨╧╠╪┌╒└╘╙╤ ╫╧┌═╧╓╬╧╙╘╔, ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼═┘┼ ╫ ▄╘╧╩ ╫┼╥╙╔╔ MySQL" serbian "Tabela '%-.64s' koristi ekstenziju koje ne postoji u ovoj verziji MySQL-a" slo "Tabu╡ka '%-.64s' pou╛φva roz╣φrenie, ktorΘ v tejto verzii MySQL nie je" spa "Tabla '%-.64s' usa una extensi≤n que no existe en esta MySQL versi≤n" swe "Tabell '%-.64s' har en extension som inte finns i denna version av MySQL" ukr "⌠┴┬╠╔├╤ '%-.64s' ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒ñ ╥╧┌█╔╥┼╬╬╤, ▌╧ ╬┼ ª╙╬╒ñ ╒ ├ª╩ ╫┼╥╙ªº MySQL" ER_TABLE_MUST_HAVE_COLUMNS 42000 cze "Tabulka mus-Bφ mφt alespo≥ jeden sloupec" dan "En tabel skal have mindst een kolonne" nla "Een tabel moet minstens 1 kolom bevatten" eng "A table must have at least 1 column" jps "âeü[âuâïé═ì┼Æß 1 î┬é╠ column é¬òKùvé┼é╖", est "Tabelis peab olema vΣhemalt ⁿks tulp" fre "Une table doit comporter au moins une colonne" ger "Eine Tabelle muss mindestens eine Spalte besitzen" greek "┼φß≥ ≡▀φßΩß≥ ≡±▌≡σΘ φß ▌≈σΘ ⌠∩⌡δ▄≈Θ≤⌠∩φ ▌φß ≡σΣ▀∩" hun "A tablanak legalabb egy oszlopot tartalmazni kell" ita "Una tabella deve avere almeno 1 colonna" jpn "Ñ╞í╝Ñ╓Ñδñ╧║╟─π 1 ╕─ñ╬ column ñ¼╔¼═╫ñ╟ñ╣" kor "╟╧│¬└╟ ┼╫└╠║φ┐í╝¡┤┬ └√╛ε╡╡ ╟╧│¬└╟ ─«╖│└╠ ┴╕└τ╟╧┐⌐╛▀ ╟╒┤╧┤┘." por "Uma tabela tem que ter pelo menos uma (1) coluna" rum "O tabela trebuie sa aiba cel putin o coloana" rus "≈ ╘┴┬╠╔├┼ ─╧╠╓┼╬ ┬┘╘╪ ╦┴╦ ═╔╬╔═╒═ ╧─╔╬ ╙╘╧╠┬┼├" serbian "Tabela mora imati najmanje jednu kolonu" slo "Tabu╡ka musφ ma╗ aspo≥ 1 pole" spa "Una tabla debe tener al menos 1 columna" swe "Tabeller mσste ha minst 1 kolumn" ukr "⌠┴┬╠╔├╤ ╨╧╫╔╬╬┴ ═┴╘╔ ╚╧▐┴┬ ╧─╔╬ ╙╘╧╫┬┼├╪" ER_RECORD_FILE_FULL cze "Tabulka '%-.64s' je pln-Bß" dan "Tabellen '%-.64s' er fuld" nla "De tabel '%-.64s' is vol" eng "The table '%-.64s' is full" jps "table '%-.64s' é═éóé┴é╧éóé┼é╖", est "Tabel '%-.64s' on tΣis" fre "La table '%-.64s' est pleine" ger "Tabelle '%-.64s' ist voll" greek "╧ ≡▀φßΩß≥ '%-.64s' σ▀φßΘ πσ∞▄⌠∩≥" hun "A '%-.64s' tabla megtelt" ita "La tabella '%-.64s' e` piena" jpn "table '%-.64s' ñ╧ñññ├ñ╤ñññ╟ñ╣" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s'░í full│╡╜└┤╧┤┘. " por "Tabela '%-.64s' estß cheia" rum "Tabela '%-.64s' e plina" rus "⌠┴┬╠╔├┴ '%-.64s' ╨┼╥┼╨╧╠╬┼╬┴" serbian "Tabela '%-.64s' je popunjena do kraja" slo "Tabu╡ka '%-.64s' je plnß" spa "La tabla '%-.64s' estß llena" swe "Tabellen '%-.64s' Σr full" ukr "⌠┴┬╠╔├╤ '%-.64s' ┌┴╨╧╫╬┼╬┴" ER_UNKNOWN_CHARACTER_SET 42000 cze "Nezn-Bßmß znakovß sada: '%-.64s'" dan "Ukendt tegnsµt: '%-.64s'" nla "Onbekende character set: '%-.64s'" eng "Unknown character set: '%-.64s'" jps "character set '%-.64s' é═âTâ|ü[âgé╡é─éóé▄é╣é±", est "Vigane kooditabel '%-.64s'" fre "Jeu de caractΦres inconnu: '%-.64s'" ger "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'" greek "┴πφ∙≤⌠∩ character set: '%-.64s'" hun "Ervenytelen karakterkeszlet: '%-.64s'" ita "Set di caratteri '%-.64s' sconosciuto" jpn "character set '%-.64s' ñ╧Ñ╡Ñ▌í╝Ñ╚ñ╖ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤" kor "╛╦╝÷╛°┤┬ ╛≡╛ε Set: '%-.64s'" por "Conjunto de caracteres '%-.64s' desconhecido" rum "Set de caractere invalid: '%-.64s'" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╦╧─╔╥╧╫╦┴ '%-.64s'" serbian "Nepoznati karakter-set: '%-.64s'" slo "Neznßma znakovß sada: '%-.64s'" spa "Juego de caracteres desconocido: '%-.64s'" swe "OkΣnd teckenuppsΣttning: '%-.64s'" ukr "ε┼╫ª─╧═┴ ╦╧─╧╫┴ ╘┴┬╠╔├╤: '%-.64s'" ER_TOO_MANY_TABLES cze "P-B°φli╣ mnoho tabulek, MySQL jich m∙╛e mφt v joinu jen %d" dan "For mange tabeller. MySQL kan kun bruge %d tabeller i et join" nla "Teveel tabellen. MySQL kan slechts %d tabellen in een join bevatten" eng "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join" jps "âeü[âuâï鬿╜é╖é¼é▄é╖; MySQL can only use %d tables in a join", est "Liiga palju tabeleid. MySQL suudab JOINiga ⁿhendada kuni %d tabelit" fre "Trop de tables. MySQL ne peut utiliser que %d tables dans un JOIN" ger "Zu viele Tabellen. MySQL kann in einem Join maximal %d Tabellen verwenden" greek "╨∩δ² ∞σπ▄δ∩≥ ß±ΘΦ∞ⁿ≥ ≡Θφ▄Ω∙φ. ╟ MySQL ∞≡∩±σ▀ φß ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θ▐≤σΘ %d ≡▀φßΩσ≥ ≤σ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß join" hun "Tul sok tabla. A MySQL csak %d tablat tud kezelni osszefuzeskor" ita "Troppe tabelle. MySQL puo` usare solo %d tabelle in una join" jpn "Ñ╞í╝Ñ╓Ñδñ¼┬┐ñ╣ñ«ñ▐ñ╣; MySQL can only use %d tables in a join" kor "│╩╣½ ╕╣└║ ┼╫└╠║φ└╠ Join╡╟╛·╜└┤╧┤┘. MySQL┐í╝¡┤┬ JOIN╜├ %d░│└╟ ┼╫└╠║φ╕╕ ╗τ┐δ╟╥ ╝÷ └╓╜└┤╧┤┘." por "Tabelas demais. O MySQL pode usar somente %d tabelas em uma junτπo (JOIN)" rum "Prea multe tabele. MySQL nu poate folosi mai mult de %d tabele intr-un join" rus "≤╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╘┴┬╠╔├. MySQL ═╧╓┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╘╧╠╪╦╧ %d ╘┴┬╠╔├ ╫ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╔" serbian "PreviÜe tabela. MySQL mo₧e upotrebiti maksimum %d tabela pri 'JOIN' operaciji" slo "Prφli╣ mnoho tabuliek. MySQL m⌠╛e pou╛i╗ len %d v JOIN-e" spa "Muchas tablas. MySQL solamente puede usar %d tablas en un join" swe "F÷r mσnga tabeller. MySQL can ha h÷gst %d tabeller i en och samma join" ukr "·┴┬┴╟┴╘╧ ╘┴┬╠╔├╪. MySQL ═╧╓┼ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔ ╠╔█┼ %d ╘┴┬╠╔├╪ ╒ ╧┬'ñ─╬┴╬╬ª" ER_TOO_MANY_FIELDS cze "P-B°φli╣ mnoho polo╛ek" dan "For mange felter" nla "Te veel velden" eng "Too many columns" jps "column 鬿╜é╖é¼é▄é╖", est "Liiga palju tulpasid" fre "Trop de champs" ger "Zu viele Felder" greek "╨∩δ² ∞σπ▄δ∩≥ ß±ΘΦ∞ⁿ≥ ≡σΣ▀∙φ" hun "Tul sok mezo" ita "Troppi campi" jpn "column ñ¼┬┐ñ╣ñ«ñ▐ñ╣" kor "─«╖│└╠ │╩╣½ ╕╣╜└┤╧┤┘." por "Colunas demais" rum "Prea multe coloane" rus "≤╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╙╘╧╠┬├╧╫" serbian "PreviÜe kolona" slo "Prφli╣ mnoho polφ" spa "Muchos campos" swe "F÷r mσnga fΣlt" ukr "·┴┬┴╟┴╘╧ ╙╘╧╫┬├ª╫" ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000 cze "-B╪ßdek je p°φli╣ velk². Maximßlnφ velikost °ßdku, nepoΦφtaje polo╛ky blob, je %d. Musφte zm∞nit n∞kterΘ polo╛ky na blob" dan "For store poster. Max post st°rrelse, uden BLOB's, er %d. Du mσ lave nogle felter til BLOB's" nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen." eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs" jps "row size 鬿σé½é╖é¼é▄é╖. BLOB é≡è▄é▄é╚éóÅΩìçé╠ row size é╠ì┼æσé═ %d é┼é╖. éóé¡é┬é⌐é╠ field é≡ BLOB é╔ò╧éªé─é¡é╛é│éó.", est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tⁿⁿpi vΣlju on %d. Muuda m⌡ned vΣljad BLOB-tⁿⁿpi vΣljadeks" fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB" ger "ZeilenlΣnge zu gro▀. Die maximale ZeilenlΣnge fⁿr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betrΣgt %ld. Einige Felder mⁿssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden" greek "╨∩δ² ∞σπ▄δ∩ ∞▌πσΦ∩≥ σππ±ß÷▐≥. ╘∩ ∞▌πΘ≤⌠∩ ∞▌πσΦ∩≥ σππ±ß÷▐≥, ≈∙±▀≥ φß ⌡≡∩δ∩π▀µ∩φ⌠ßΘ ⌠ß blobs, σ▀φßΘ %d. ╨±▌≡σΘ φß ∩±▀≤σ⌠σ Ω▄≡∩Θß ≡σΣ▀ß ≤ßφ blobs" hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %d. Nehany mezot meg kell valtoztatnia" ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %d. Devi cambiare alcuni campi in BLOB" jpn "row size ñ¼┬τñ¡ñ╣ñ«ñ▐ñ╣. BLOB ñ≥┤▐ñ▐ñ╩ññ╛∞╣τñ╬ row size ñ╬║╟┬τñ╧ %d ñ╟ñ╣. ñññ»ñ─ñ½ñ╬ field ñ≥ BLOB ñ╦╩╤ñ¿ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ." kor "│╩╣½ ┼½ row ╗τ└╠┴ε└╘┤╧┤┘. BLOB╕ª ░Φ╗Ω╟╧┴÷ ╛╩░φ ├╓┤δ row ╗τ└╠┴ε┤┬ %d└╘┤╧┤┘. ╛≤╕╢░ú└╟ ╟╩╡σ╡Θ└╗ BLOB╖╬ ╣┘▓┘╝┼╛▀ ░┌▒║┐Σ.." por "Tamanho de linha grande demais. O mßximo tamanho de linha, nπo contando BLOBs, Θ %d. VocΩ tem que mudar alguns campos para BLOBs" rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %d. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri" rus "≤╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ ╥┴┌═┼╥ ┌┴╨╔╙╔. φ┴╦╙╔═┴╠╪╬┘╩ ╥┴┌═┼╥ ╙╘╥╧╦╔, ╔╙╦╠└▐┴╤ ╨╧╠╤ BLOB, - %d. ≈╧┌═╧╓╬╧, ╫┴═ ╙╠┼─╒┼╘ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╘╔╨ ╬┼╦╧╘╧╥┘╚ ╨╧╠┼╩ ╬┴ BLOB" serbian "Prevelik slog. Maksimalna veliΦina sloga, ne raΦunajuµi BLOB polja, je %d. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB" slo "Riadok je prφli╣ ve╡k². Maximßlna ve╡kos╗ riadku, okrem 'BLOB', je %d. Musφte zmeni╗ niektorΘ polo╛ky na BLOB" spa "Tama±o de lφnea muy grande. Mßximo tama±o de lφnea, no contando blob, es %d. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob" swe "F÷r stor total radlΣngd. Den h÷gst tillσtna radlΣngden, f÷rutom BLOBs, Σr %d. ─ndra nσgra av dina fΣlt till BLOB" ukr "·┴─╧╫╟┴ ╙╘╥╧╦┴. ε┴╩┬ª╠╪█╧└ ─╧╫╓╔╬╧└ ╙╘╥╧╦╔, ╬┼ ╥┴╚╒└▐╔ BLOB, ñ %d. ≈┴═ ╨╧╘╥ª┬╬╧ ╨╥╔╫┼╙╘╔ ─┼╤╦ª ╙╘╧╫┬├ª ─╧ ╘╔╨╒ BLOB" ER_STACK_OVERRUN cze "P-B°eteΦenφ zßsobnφku threadu: pou╛ito %ld z %ld. Pou╛ijte 'mysqld -O thread_stack=#' k zadßnφ v∞t╣φho zßsobnφku" dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en st°rre stak om n°dvendigt" nla "Thread stapel overrun: Gebruikte: %ld van een %ld stack. Gebruik 'mysqld -O thread_stack=#' om een grotere stapel te definieren (indien noodzakelijk)." eng "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed" jps "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. âXâ^âbâNù╠êµé≡æ╜é¡é╞éΦé╜éóÅΩìçüA'mysqld -O thread_stack=#' é╞ÄwÆΦé╡é─é¡é╛é│éó", fre "DΘbordement de la pile des tΓches (Thread stack). UtilisΘes: %ld pour une pile de %ld. Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur" ger "Thread-Stack-▄berlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenden, um bei Bedarf einen gr÷▀eren Stack anzulegen" greek "Stack overrun ≤⌠∩ thread: Used: %ld of a %ld stack. ╨ß±ßΩßδ■ ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θσ▀≤⌠σ 'mysqld -O thread_stack=#' πΘß φß ∩±▀≤σ⌠σ ▌φß ∞σπßδ²⌠σ±∩ stack ßφ ≈±σΘ▄µσ⌠ßΘ" hun "Thread verem tullepes: Used: %ld of a %ld stack. Hasznalja a 'mysqld -O thread_stack=#' nagyobb verem definialasahoz" ita "Thread stack overrun: Usati: %ld di uno stack di %ld. Usa 'mysqld -O thread_stack=#' per specificare uno stack piu` grande." jpn "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Ñ╣Ñ┐Ñ├Ñ»╬╬░Φñ≥┬┐ñ»ñ╚ñΩñ┐ññ╛∞╣τíó'mysqld -O thread_stack=#' ñ╚╗╪─Ωñ╖ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ" kor "╛▓╖╣╡σ ╜║┼├└╠ │╤├╞╜└┤╧┤┘. ╗τ┐δ: %ld░│ ╜║┼├: %ld░│. ╕╕╛α ╟╩┐Σ╜├ ┤⌡┼½ ╜║┼├└╗ ┐°╟╥╢º┐í┤┬ 'mysqld -O thread_stack=#' ╕ª ┴ñ└╟╟╧╝╝┐Σ" por "Estouro da pilha do 'thread'. Usados %ld de uma pilha de %ld. Use 'mysqld -O thread_stack=#' para especificar uma pilha maior, se necessßrio" rum "Stack-ul thread-ului a fost depasit (prea mic): Folositi: %ld intr-un stack de %ld. Folositi 'mysqld -O thread_stack=#' ca sa specifici un stack mai mare" rus "≤╘┼╦ ╨╧╘╧╦╧╫ ╨┼╥┼╨╧╠╬┼╬: ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╧: %ld ╔┌ %ld ╙╘┼╦┴. ≡╥╔═┼╬╤╩╘┼ 'mysqld -O thread_stack=#' ─╠╤ ╒╦┴┌┴╬╔╤ ┬╧╠╪█┼╟╧ ╥┴┌═┼╥┴ ╙╘┼╦┴, ┼╙╠╔ ╬┼╧┬╚╧─╔═╧" serbian "Prepisivanje thread stack-a: Upotrebljeno: %ld od %ld stack memorije. Upotrebite 'mysqld -O thread_stack=#' da navedete veµi stack ako je potrebno" slo "PreteΦenie zßsobnφku vlßkna: pou╛itΘ: %ld z %ld. Pou╛ite 'mysqld -O thread_stack=#' k zadaniu vΣΦ╣ieho zßsobnφka" spa "Sobrecarga de la pila de thread: Usada: %ld de una %ld pila. Use 'mysqld -O thread_stack=#' para especificar una mayor pila si necesario" swe "Trσdstacken tog slut: Har anvΣnt %ld av %ld bytes. AnvΣnd 'mysqld -O thread_stack=#' ifall du beh÷ver en st÷rre stack" ukr "≤╘┼╦ ╟ª╠╧╦ ╨┼╥┼╨╧╫╬┼╬╧: ≈╔╦╧╥╔╙╘┴╬╧: %ld ┌ %ld. ≈╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╩╘┼ 'mysqld -O thread_stack=#' ┴┬╔ ┌┴┌╬┴▐╔╘╔ ┬ª╠╪█╔╩ ╙╘┼╦, ╤╦▌╧ ╬┼╧┬╚ª─╬╧" ER_WRONG_OUTER_JOIN 42000 cze "V OUTER JOIN byl nalezen k-B°φ╛ov² odkaz. Prov∞°te ON podmφnky" dan "Krydsreferencer fundet i OUTER JOIN; check dine ON conditions" nla "Gekruiste afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN. Controleer uw ON-conditions" eng "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions" est "Rists⌡ltuvus OUTER JOIN klauslis. Kontrolli oma ON tingimusi" fre "DΘpendance croisΘe dans une clause OUTER JOIN. VΘrifiez la condition ON" ger "OUTER JOIN enthΣlt fehlerhafte AbhΣngigkeiten. In ON verwendete Bedingungen ⁿberprⁿfen" greek "Cross dependency Γ±▌ΦτΩσ ≤σ OUTER JOIN. ╨ß±ßΩßδ■ σεσ⌠▄≤⌠σ ⌠Θ≥ ≤⌡φΦ▐Ωσ≥ ≡∩⌡ Φ▌≤ß⌠σ ≤⌠∩ ON" hun "Keresztfuggoseg van az OUTER JOIN-ban. Ellenorizze az ON felteteleket" ita "Trovata una dipendenza incrociata nella OUTER JOIN. Controlla le condizioni ON" por "DependΩncia cruzada encontrada em junτπo externa (OUTER JOIN); examine as condiτ⌡es utilizadas nas clßusulas 'ON'" rum "Dependinta incrucisata (cross dependency) gasita in OUTER JOIN. Examinati conditiile ON" rus "≈ OUTER JOIN ╧┬╬┴╥╒╓┼╬┴ ╨┼╥┼╦╥┼╙╘╬┴╤ ┌┴╫╔╙╔═╧╙╘╪. ≈╬╔═┴╘┼╠╪╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╒╩╘┼ ╙╫╧╔ ╒╙╠╧╫╔╤ ON" serbian "Unakrsna zavisnost prona≡ena u komandi 'OUTER JOIN'. Istra₧ite vaÜe 'ON' uslove" slo "V OUTER JOIN bol nßjden² krφ╛ov² odkaz. Skontrolujte podmienky ON" spa "Dependencia cruzada encontrada en OUTER JOIN. Examine su condici≤n ON" swe "Felaktigt referens i OUTER JOIN. Kontrollera ON-uttrycket" ukr "≡┼╥┼╚╥┼╙╬┴ ┌┴╠┼╓╬ª╙╘╪ ╒ OUTER JOIN. ≡┼╥┼╫ª╥╘┼ ╒═╧╫╒ ON" ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000 cze "Sloupec '%-.32s' je pou-B╛it s UNIQUE nebo INDEX, ale nenφ definovßn jako NOT NULL" dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL" nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL" eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" jps "Column '%-.64s' é¬ UNIQUE é⌐ INDEX é┼Ägùpé│éΩé▄é╡é╜. é▒é╠âJâëâÇé═ NOT NULL é╞ÆΦï`é│éΩé─éóé▄é╣é±.", est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole mΣΣratletud kui NOT NULL" fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas dΘfinie comme NOT NULL" ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert" greek "╘∩ ≡σΣ▀∩ '%-.64s' ≈±τ≤Θ∞∩≡∩Θσ▀⌠ßΘ ≤ßφ UNIQUE ▐ INDEX ßδδ▄ Σσφ ▌≈σΘ ∩±Θ≤Φσ▀ ≤ßφ NOT NULL" hun "A(z) '%-.64s' oszlop INDEX vagy UNIQUE (egyedi), de a definicioja szerint nem NOT NULL" ita "La colonna '%-.64s' e` usata con UNIQUE o INDEX ma non e` definita come NOT NULL" jpn "Column '%-.64s' ñ¼ UNIQUE ñ½ INDEX ñ╟╗╚═╤ñ╡ñ∞ñ▐ñ╖ñ┐. ñ│ñ╬ѽÑΘÑαñ╧ NOT NULL ñ╚─Ω╡┴ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤." kor "'%-.64s' ─«╖│└╠ UNIQUE│¬ INDEX╕ª ╗τ┐δ╟╧┐┤┴÷╕╕ NOT NULL└╠ ┴ñ└╟╡╟┴÷ ╛╩╛╥▒║┐Σ..." nor "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" norwegian-ny "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" pol "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" por "Coluna '%-.64s' Θ usada com ·nica (UNIQUE) ou φndice (INDEX), mas nπo estß definida como nπo-nula (NOT NULL)" rum "Coloana '%-.64s' e folosita cu UNIQUE sau INDEX dar fara sa fie definita ca NOT NULL" rus "≤╘╧╠┬┼├ '%-.64s' ╔╙╨╧╠╪┌╒┼╘╙╤ ╫ UNIQUE ╔╠╔ ╫ INDEX, ╬╧ ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬ ╦┴╦ NOT NULL" serbian "Kolona '%-.64s' je upotrebljena kao 'UNIQUE' ili 'INDEX' ali nije definisana kao 'NOT NULL'" slo "Pole '%-.64s' je pou╛itΘ s UNIQUE alebo INDEX, ale nie je zadefinovanΘ ako NOT NULL" spa "Columna '%-.32s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no estß definida como NOT NULL" swe "Kolumn '%-.32s' Σr anvΣnd med UNIQUE eller INDEX men Σr inte definerad med NOT NULL" ukr "≤╘╧╫┬┼├╪ '%-.64s' ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒ñ╘╪╙╤ ┌ UNIQUE ┴┬╧ INDEX, ┴╠┼ ╬┼ ╫╔┌╬┴▐┼╬╔╩ ╤╦ NOT NULL" ER_CANT_FIND_UDF cze "Nemohu na-BΦφst funkci '%-.64s'" dan "Kan ikke lµse funktionen '%-.64s'" nla "Kan functie '%-.64s' niet laden" eng "Can't load function '%-.64s'" jps "function '%-.64s' é≡ âìü[âhé┼é½é▄é╣é±", est "Ei suuda avada funktsiooni '%-.64s'" fre "Imposible de charger la fonction '%-.64s'" ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht laden" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠▐ τ ΣΘßΣΘΩß≤▀ß load πΘß ⌠τ ≤⌡φ▄±⌠τ≤τ '%-.64s'" hun "A(z) '%-.64s' fuggveny nem toltheto be" ita "Impossibile caricare la funzione '%-.64s'" jpn "function '%-.64s' ñ≥ Ñφí╝Ñ╔ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤" kor "'%-.64s' ╟╘╝÷╕ª ╖╬╡σ╟╧┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘." por "Nπo pode carregar a funτπo '%-.64s'" rum "Nu pot incarca functia '%-.64s'" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ╞╒╬╦├╔└ '%-.64s'" serbian "Ne mogu da uΦitam funkciju '%-.64s'" slo "Nem⌠╛em naΦφta╗ funkciu '%-.64s'" spa "No puedo cargar funci≤n '%-.64s'" swe "Kan inte ladda funktionen '%-.64s'" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ╞╒╬╦├ª└ '%-.64s'" ER_CANT_INITIALIZE_UDF cze "Nemohu inicializovat funkci '%-.64s'; %-.80s" dan "Kan ikke starte funktionen '%-.64s'; %-.80s" nla "Kan functie '%-.64s' niet initialiseren; %-.80s" eng "Can't initialize function '%-.64s'; %-.80s" jps "function '%-.64s' é≡Åëè·ë╗é┼é½é▄é╣é±; %-.80s", est "Ei suuda algvΣΣrtustada funktsiooni '%-.64s'; %-.80s" fre "Impossible d'initialiser la fonction '%-.64s'; %-.80s" ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht initialisieren: %-.80s" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠▐ τ ▌φß±ετ ⌠τ≥ ≤⌡φ▄±⌠τ≤τ≥ '%-.64s'; %-.80s" hun "A(z) '%-.64s' fuggveny nem inicializalhato; %-.80s" ita "Impossibile inizializzare la funzione '%-.64s'; %-.80s" jpn "function '%-.64s' ñ≥╜Θ┤ⁿ▓╜ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤; %-.80s" kor "'%-.64s' ╟╘╝÷╕ª ├╩▒Γ╚¡ ╟╧┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘.; %-.80s" por "Nπo pode inicializar a funτπo '%-.64s' - '%-.80s'" rum "Nu pot initializa functia '%-.64s'; %-.80s" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╬╔├╔┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪ ╞╒╬╦├╔└ '%-.64s'; %-.80s" serbian "Ne mogu da inicijalizujem funkciju '%-.64s'; %-.80s" slo "Nem⌠╛em inicializova╗ funkciu '%-.64s'; %-.80s" spa "No puedo inicializar funci≤n '%-.64s'; %-.80s" swe "Kan inte initialisera funktionen '%-.64s'; '%-.80s'" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ª╬ª├ª┴╠ª┌╒╫┴╘╔ ╞╒╬╦├ª└ '%-.64s'; %-.80s" ER_UDF_NO_PATHS cze "Pro sd-Bφlenou knihovnu nejsou povoleny cesty" dan "Angivelse af sti ikke tilladt for delt bibliotek" nla "Geen pad toegestaan voor shared library" eng "No paths allowed for shared library" jps "shared library é╓é╠âpâX鬯╩é┴é─éóé▄é╣é±", est "Teegi nimes ei tohi olla kataloogi" fre "Chemin interdit pour les bibliothΦques partagΘes" ger "Keine Pfade gestattet fⁿr Shared Library" greek "─σφ Γ±▌ΦτΩßφ paths πΘß ⌠τφ shared library" hun "Nincs ut a megosztott konyvtarakhoz (shared library)" ita "Non sono ammessi path per le librerie condivisa" jpn "shared library ñ╪ñ╬Ñ╤Ñ╣ñ¼─╠ñ├ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤" kor "░°└» ╢≤└╠╣÷╖»╕«╕ª └º╟╤ ╞╨╜║░í ┴ñ└╟╡╟╛ε └╓┴÷ ╛╩╜└┤╧┤┘." por "Nπo hß caminhos (paths) permitidos para biblioteca compartilhada" rum "Nici un paths nu e permis pentru o librarie shared" rus "ε┼─╧╨╒╙╘╔═╧ ╒╦┴┌┘╫┴╘╪ ╨╒╘╔ ─╠╤ ─╔╬┴═╔▐┼╙╦╔╚ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦" serbian "Ne postoje dozvoljene putanje do share-ovane biblioteke" slo "NeprφpustnΘ ╛iadne cesty k zdie╡anej kni╛nici" spa "No pasos permitidos para librarias conjugadas" swe "Man fσr inte ange s÷kvΣg f÷r dynamiska bibliotek" ukr "ε┼ ─╧┌╫╧╠┼╬╧ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔ ╨╒╘ª ─╠╤ ╥╧┌─ª╠└╫┴╬╔╚ ┬ª┬╠ª╧╘┼╦" ER_UDF_EXISTS cze "Funkce '%-.64s' ji-B╛ existuje" dan "Funktionen '%-.64s' findes allerede" nla "Functie '%-.64s' bestaat reeds" eng "Function '%-.64s' already exists" jps "Function '%-.64s' é═è∙é╔ÆΦï`é│éΩé─éóé▄é╖", est "Funktsioon '%-.64s' juba eksisteerib" fre "La fonction '%-.64s' existe dΘjα" ger "Funktion '%-.64s' existiert schon" greek "╟ ≤⌡φ▄±⌠τ≤τ '%-.64s' ⌡≡▄±≈σΘ ▐Στ" hun "A '%-.64s' fuggveny mar letezik" ita "La funzione '%-.64s' esiste gia`" jpn "Function '%-.64s' ñ╧┤√ñ╦─Ω╡┴ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╣" kor "'%-.64s' ╟╘╝÷┤┬ └╠╣╠ ┴╕└τ╟╒┤╧┤┘." por "Funτπo '%-.64s' jß existe" rum "Functia '%-.64s' exista deja" rus "µ╒╬╦├╔╤ '%-.64s' ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘" serbian "Funkcija '%-.64s' veµ postoji" slo "Funkcia '%-.64s' u╛ existuje" spa "Funci≤n '%-.64s' ya existe" swe "Funktionen '%-.64s' finns redan" ukr "µ╒╬╦├ª╤ '%-.64s' ╫╓┼ ª╙╬╒ñ" ER_CANT_OPEN_LIBRARY cze "Nemohu otev-B°φt sdφlenou knihovnu '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" dan "Kan ikke σbne delt bibliotek '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" nla "Kan shared library '%-.64s' niet openen (Errcode: %d %-.128s)" eng "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" jps "shared library '%-.64s' é≡èJé¡Äûé¬é┼é½é▄é╣é± (errno: %d %-.128s)", est "Ei suuda avada jagatud teeki '%-.64s' (veakood: %d %-.128s)" fre "Impossible d'ouvrir la bibliothΦque partagΘe '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" ger "Kann Shared Library '%-.64s' nicht ÷ffnen (Fehler: %d %-.128s)" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠▐ τ ßφ▄πφ∙≤τ ⌠τ≥ shared library '%-.64s' (Ω∙ΣΘΩⁿ≥ δ▄Φ∩⌡≥: %d %-.128s)" hun "A(z) '%-.64s' megosztott konyvtar nem hasznalhato (hibakod: %d %-.128s)" ita "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" jpn "shared library '%-.64s' ñ≥│½ñ»╗÷ñ¼ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤ (errno: %d %-.128s)" kor "'%-.64s' ░°└» ╢≤└╠╣÷╖»╕«╕ª ┐¡╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘.(┐í╖»╣°╚ú: %d %-.128s)" nor "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" norwegian-ny "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" pol "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" por "Nπo pode abrir biblioteca compartilhada '%-.64s' (erro no. '%d' - '%-.128s')" rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.64s)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ─╔╬┴═╔▐┼╙╦╒└ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ '%-.64s' (╧█╔┬╦┴: %d %-.64s)" serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.64s)" slo "Nem⌠╛em otvori╗ zdie╡an· kni╛nicu '%-.64s' (chybov² k≤d: %d %s)" spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %s)" swe "Kan inte ÷ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %s)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫ª─╦╥╔╘╔ ╥╧┌─ª╠└╫┴╬╒ ┬ª┬╠ª╧╘┼╦╒ '%-.64s' (╨╧═╔╠╦┴: %d %-.64s)" ER_CANT_FIND_DL_ENTRY cze "Nemohu naj-Bφt funkci '%-.128s' v knihovn∞" dan "Kan ikke finde funktionen '%-.128s' i bibliotek" nla "Kan functie '%-.128s' niet in library vinden" eng "Can't find function '%-.128s' in library" jps "function '%-.128s' é≡âëâCâuâëâèü[Æåé╔î⌐òté»éΘÄûé¬é┼é½é▄é╣é±", est "Ei leia funktsiooni '%-.128s' antud teegis" fre "Impossible de trouver la fonction '%-.128s' dans la bibliothΦque" ger "Kann Funktion '%-.128s' in der Library nicht finden" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠▐ τ ßφσ²±σ≤τ ⌠τ≥ ≤⌡φ▄±⌠τ≤τ≥ '%-.128s' ≤⌠τφ ΓΘΓδΘ∩Φ▐Ωτ" hun "A(z) '%-.128s' fuggveny nem talalhato a konyvtarban" ita "Impossibile trovare la funzione '%-.128s' nella libreria" jpn "function '%-.128s' ñ≥ÑΘÑñÑ╓ÑΘÑΩí╝├µñ╦╕½╔╒ñ▒ñδ╗÷ñ¼ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤" kor "╢≤└╠╣÷╖»╕«┐í╝¡ '%-.128s' ╟╘╝÷╕ª ├ú└╗ ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘." por "Nπo pode encontrar a funτπo '%-.128s' na biblioteca" rum "Nu pot gasi functia '%-.128s' in libraria" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘┘╙╦┴╘╪ ╞╒╬╦├╔└ '%-.128s' ╫ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦┼" serbian "Ne mogu da pronadjem funkciju '%-.128s' u biblioteci" slo "Nem⌠╛em nßjs╗ funkciu '%-.128s' v kni╛nici" spa "No puedo encontrar funci≤n '%-.128s' en libraria" swe "Hittar inte funktionen '%-.128s' in det dynamiska biblioteket" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌╬┴╩╘╔ ╞╒╬╦├ª└ '%-.128s' ╒ ┬ª┬╠ª╧╘┼├ª" ER_FUNCTION_NOT_DEFINED cze "Funkce '%-.64s' nen-Bφ definovßna" dan "Funktionen '%-.64s' er ikke defineret" nla "Functie '%-.64s' is niet gedefinieerd" eng "Function '%-.64s' is not defined" jps "Function '%-.64s' é═ÆΦï`é│éΩé─éóé▄é╣é±", est "Funktsioon '%-.64s' ei ole defineeritud" fre "La fonction '%-.64s' n'est pas dΘfinie" ger "Funktion '%-.64s' ist nicht definiert" greek "╟ ≤⌡φ▄±⌠τ≤τ '%-.64s' Σσφ ▌≈σΘ ∩±Θ≤Φσ▀" hun "A '%-.64s' fuggveny nem definialt" ita "La funzione '%-.64s' non e` definita" jpn "Function '%-.64s' ñ╧─Ω╡┴ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤" kor "'%-.64s' ╟╘╝÷░í ┴ñ└╟╡╟╛ε └╓┴÷ ╛╩╜└┤╧┤┘." por "Funτπo '%-.64s' nπo estß definida" rum "Functia '%-.64s' nu e definita" rus "µ╒╬╦├╔╤ '%-.64s' ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┴" serbian "Funkcija '%-.64s' nije definisana" slo "Funkcia '%-.64s' nie je definovanß" spa "Funci≤n '%-.64s' no estß definida" swe "Funktionen '%-.64s' Σr inte definierad" ukr "µ╒╬╦├ª└ '%-.64s' ╬┼ ╫╔┌╬┴▐┼╬╧" ER_HOST_IS_BLOCKED cze "Stroj '%-.64s' je zablokov-Bßn kv∙li mnoha chybßm p°i p°ipojovßnφ. Odblokujete pou╛itφm 'mysqladmin flush-hosts'" dan "Vµrten er blokeret pσ grund af mange fejlforesp°rgsler. Lσs op med 'mysqladmin flush-hosts'" nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'" eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'" jps "Host '%-.64s' é═ many connection error é╠é╜é▀üAïæö█é│éΩé▄é╡é╜. 'mysqladmin flush-hosts' é┼ë≡Å£é╡é─é¡é╛é│éó", est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste ⁿhendusvigade t⌡ttu. Blokeeringu saab tⁿhistada 'mysqladmin flush-hosts' kΣsuga" fre "L'h⌠te '%-.64s' est bloquΘ α cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. DΘbloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'" ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'" greek "╧ ⌡≡∩δ∩πΘ≤⌠▐≥ ▌≈σΘ ß≡∩ΩδσΘ≤Φσ▀ δⁿπ∙ ≡∩δδß≡δ■φ δßΦ■φ ≤²φΣσ≤τ≥. ╨±∩≤≡ßΦ▐≤⌠σ φß ΣΘ∩±■≤σ⌠σ ∞σ 'mysqladmin flush-hosts'" hun "A '%-.64s' host blokkolodott, tul sok kapcsolodasi hiba miatt. Hasznalja a 'mysqladmin flush-hosts' parancsot" ita "Sistema '%-.64s' bloccato a causa di troppi errori di connessione. Per sbloccarlo: 'mysqladmin flush-hosts'" jpn "Host '%-.64s' ñ╧ many connection error ñ╬ñ┐ñßíó╡±╚▌ñ╡ñ∞ñ▐ñ╖ñ┐. 'mysqladmin flush-hosts' ñ╟▓≥╜ⁿñ╖ñ╞ñ»ñ└ñ╡ññ" kor "│╩╣½ ╕╣└║ ┐¼░ß┐└╖∙╖╬ └╬╟╧┐⌐ ╚ú╜║╞« '%-.64s'┤┬ ║φ╢⌠╡╟╛·╜└┤╧┤┘. 'mysqladmin flush-hosts'╕ª └╠┐δ╟╧┐⌐ ║φ╢⌠└╗ ╟╪┴ª╟╧╝╝┐Σ" por "'Host' '%-.64s' estß bloqueado devido a muitos erros de conexπo. Desbloqueie com 'mysqladmin flush-hosts'" rum "Host-ul '%-.64s' e blocat din cauza multelor erori de conectie. Poti deploca folosind 'mysqladmin flush-hosts'" rus "Φ╧╙╘ '%-.64s' ┌┴┬╠╧╦╔╥╧╫┴╬ ╔┌-┌┴ ╙╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╟╧ ╦╧╠╔▐┼╙╘╫┴ ╧█╔┬╧╦ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤. ≥┴┌┬╠╧╦╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ═╧╓╬╧ ╙ ╨╧═╧▌╪└ 'mysqladmin flush-hosts'" serbian "Host '%-.64s' je blokiran zbog previÜe greÜaka u konekciji. Mo₧ete ga odblokirati pomoµu komande 'mysqladmin flush-hosts'" spa "Servidor '%-.64s' estß bloqueado por muchos errores de conexi≤n. Desbloquear con 'mysqladmin flush-hosts'" swe "Denna dator, '%-.64s', Σr blockerad pga mσnga felaktig paket. G÷r 'mysqladmin flush-hosts' f÷r att ta bort alla blockeringarna" ukr "Φ╧╙╘ '%-.64s' ┌┴┬╠╧╦╧╫┴╬╧ ┌ ╨╥╔▐╔╬╔ ╫┼╠╔╦╧º ╦ª╠╪╦╧╙╘ª ╨╧═╔╠╧╦ ┌'ñ─╬┴╬╬╤. Σ╠╤ ╥╧┌┬╠╧╦╒╫┴╬╬╤ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╩╘┼ 'mysqladmin flush-hosts'" ER_HOST_NOT_PRIVILEGED cze "Stroj '%-.64s' nem-Bß povoleno se k tomuto MySQL serveru p°ipojit" dan "Vµrten '%-.64s' kan ikke tilkoble denne MySQL-server" nla "Het is host '%-.64s' is niet toegestaan verbinding te maken met deze MySQL server" eng "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server" jps "Host '%-.64s' é═ MySQL server é╔É┌æ▒é≡ïûë┬é│éΩé─éóé▄é╣é±", est "Masinal '%-.64s' puudub ligipΣΣs sellele MySQL serverile" fre "Le h⌠te '%-.64s' n'est pas authorisΘ α se connecter α ce serveur MySQL" ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden" greek "╧ ⌡≡∩δ∩πΘ≤⌠▐≥ Σσφ ▌≈σΘ ΣΘΩß▀∙∞ß ≤²φΣσ≤τ≥ ∞σ ⌠∩φ MySQL server" hun "A '%-.64s' host szamara nem engedelyezett a kapcsolodas ehhez a MySQL szerverhez" ita "Al sistema '%-.64s' non e` consentita la connessione a questo server MySQL" jpn "Host '%-.64s' ñ╧ MySQL server ñ╦└▄┬│ñ≥╡÷▓─ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤" kor "'%-.64s' ╚ú╜║╞«┤┬ └╠ MySQL╝¡╣÷┐í ┴ó╝╙╟╥ ╟π░í╕ª ╣▐┴÷ ╕°╟▀╜└┤╧┤┘." por "'Host' '%-.64s' nπo tem permissπo para se conectar com este servidor MySQL" rum "Host-ul '%-.64s' nu este permis a se conecta la aceste server MySQL" rus "Φ╧╙╘╒ '%-.64s' ╬┼ ╥┴┌╥┼█┴┼╘╙╤ ╨╧─╦╠└▐┴╘╪╙╤ ╦ ▄╘╧═╒ ╙┼╥╫┼╥╒ MySQL" serbian "Host-u '%-.64s' nije dozvoljeno da se konektuje na ovaj MySQL server" spa "Servidor '%-.64s' no estß permitido para conectar con este servidor MySQL" swe "Denna dator, '%-.64s', har inte privileger att anvΣnda denna MySQL server" ukr "Φ╧╙╘╒ '%-.64s' ╬┼ ─╧╫╧╠┼╬╧ ┌╫'╤┌╒╫┴╘╔╙╪ ┌ ├╔═ ╙┼╥╫┼╥╧═ MySQL" ER_PASSWORD_ANONYMOUS_USER 42000 cze "Pou-B╛φvßte MySQL jako anonymnφ u╛ivatel a anonymnφ u╛ivatelΘ nemajφ povoleno m∞nit hesla" dan "Du bruger MySQL som anonym bruger. Anonyme brugere mσ ikke µndre adgangskoder" nla "U gebruikt MySQL als anonieme gebruiker en deze mogen geen wachtwoorden wijzigen" eng "You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed to change passwords" jps "MySQL é≡ anonymous users é┼Ägùpé╡é─éóéΘÅ≤æ╘é┼é═üAâpâXâÅü[âhé╠ò╧ìXé═é┼é½é▄é╣é±", est "Te kasutate MySQL-i anonⁿⁿmse kasutajana, kelledel pole parooli muutmise ⌡igust" fre "Vous utilisez un utilisateur anonyme et les utilisateurs anonymes ne sont pas autorisΘs α changer les mots de passe" ger "Sie benutzen MySQL als anonymer Benutzer und dⁿrfen daher keine Passw÷rter Σndern" greek "╫±τ≤Θ∞∩≡∩Θσ▀⌠σ ⌠τφ MySQL ≤ßφ anonymous user ΩßΘ ▌⌠≤Θ Σσφ ∞≡∩±σ▀⌠σ φß ßδδ▄εσ⌠σ ⌠ß passwords ▄δδ∙φ ≈±τ≤⌠■φ" hun "Nevtelen (anonymous) felhasznalokent nem negedelyezett a jelszovaltoztatas" ita "Impossibile cambiare la password usando MySQL come utente anonimo" jpn "MySQL ñ≥ anonymous users ñ╟╗╚═╤ñ╖ñ╞ñññδ╛⌡┬╓ñ╟ñ╧íóÑ╤Ñ╣Ñ∩í╝Ñ╔ñ╬╩╤╣╣ñ╧ñ╟ñ¡ñ▐ñ╗ñ≤" kor "┤τ╜┼└║ MySQL╝¡╣÷┐í └═╕φ└╟ ╗τ┐δ└┌╖╬ ┴ó╝╙└╗ ╟╧╝╠╜└┤╧┤┘.└═╕φ└╟ ╗τ┐δ└┌┤┬ ╛╧╚ú╕ª ║»░µ╟╥ ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘." por "VocΩ estß usando o MySQL como usußrio an⌠nimo e usußrios an⌠nimos nπo tΩm permissπo para mudar senhas" rum "Dumneavoastra folositi MySQL ca un utilizator anonim si utilizatorii anonimi nu au voie sa schime parolele" rus "≈┘ ╔╙╨╧╠╪┌╒┼╘┼ MySQL ╧╘ ╔═┼╬╔ ┴╬╧╬╔═╬╧╟╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤, ┴ ┴╬╧╬╔═╬┘═ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤═ ╬┼ ╥┴┌╥┼█┴┼╘╙╤ ═┼╬╤╘╪ ╨┴╥╧╠╔" serbian "Vi koristite MySQL kao anonimni korisnik a anonimnim korisnicima nije dozvoljeno da menjaju lozinke" spa "Tu estßs usando MySQL como un usuario anonimo y usuarios anonimos no tienen permiso para cambiar las claves" swe "Du anvΣnder MySQL som en anonym anvΣndare och som sσdan fσr du inte Σndra ditt l÷senord" ukr "≈╔ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒ñ╘┼ MySQL ╤╦ ┴╬╧╬ª═╬╔╩ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐, ╘╧═╒ ╫┴═ ╬┼ ─╧┌╫╧╠┼╬╧ ┌═ª╬└╫┴╘╔ ╨┴╥╧╠ª" ER_PASSWORD_NOT_ALLOWED 42000 cze "Na zm-B∞nu hesel ostatnφm musφte mφt prßvo provΘst update tabulek v databßzi mysql" dan "Du skal have tilladelse til at opdatere tabeller i MySQL databasen for at µndre andres adgangskoder" nla "U moet tabel update priveleges hebben in de mysql database om wachtwoorden voor anderen te mogen wijzigen" eng "You must have privileges to update tables in the mysql database to be able to change passwords for others" jps "æ╝é╠âåü[âUü[é╠âpâXâÅü[âhé≡ò╧ìXé╖éΘé╜é▀é╔é═, mysql âfü[â^âxü[âXé╔æ╬é╡é─ update é╠ïûë┬é¬é╚é»éΩé╬é╚éΦé▄é╣é±.", est "Teiste paroolide muutmiseks on n⌡utav tabelite muutmis⌡igus 'mysql' andmebaasis" fre "Vous devez avoir le privilΦge update sur les tables de la base de donnΘe mysql pour pouvoir changer les mots de passe des autres" ger "Sie ben÷tigen die Berechtigung zum Aktualisieren von Tabellen in der Datenbank 'mysql', um die Passw÷rter anderer Benutzer Σndern zu k÷nnen" greek "╨±▌≡σΘ φß ▌≈σ⌠σ ΣΘΩß▀∙∞ß ΣΘⁿ±Φ∙≤τ≥ ≡Θφ▄Ω∙φ (update) ≤⌠τ Γ▄≤τ ΣσΣ∩∞▌φ∙φ mysql πΘß φß ∞≡∩±σ▀⌠σ φß ßδδ▄εσ⌠σ ⌠ß passwords ▄δδ∙φ ≈±τ≤⌠■φ" hun "Onnek tabla-update joggal kell rendelkeznie a mysql adatbazisban masok jelszavanak megvaltoztatasahoz" ita "E` necessario il privilegio di update sulle tabelle del database mysql per cambiare le password per gli altri utenti" jpn "┬╛ñ╬ѵí╝Ñ╢í╝ñ╬Ñ╤Ñ╣Ñ∩í╝Ñ╔ñ≥╩╤╣╣ñ╣ñδñ┐ñßñ╦ñ╧, mysql Ñ╟í╝Ñ┐Ñ┘í╝Ñ╣ñ╦┬╨ñ╖ñ╞ update ñ╬╡÷▓─ñ¼ñ╩ñ▒ñ∞ñ╨ñ╩ñΩñ▐ñ╗ñ≤." kor "┤τ╜┼└║ ┤┘╕Ñ╗τ┐δ└┌╡Θ└╟ ╛╧╚ú╕ª ║»░µ╟╥ ╝÷ └╓╡╡╖╧ ╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ ║»░µ▒╟╟╤└╗ ░í┴«╛▀ ╟╒┤╧┤┘." por "VocΩ deve ter privilΘgios para atualizar tabelas no banco de dados mysql para ser capaz de mudar a senha de outros" rum "Trebuie sa aveti privilegii sa actualizati tabelele in bazele de date mysql ca sa puteti sa schimati parolele altora" rus "Σ╠╤ ╘╧╟╧ ▐╘╧┬┘ ╔┌═┼╬╤╘╪ ╨┴╥╧╠╔ ─╥╒╟╔╚ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼╩, ╒ ╫┴╙ ─╧╠╓╬┘ ┬┘╘╪ ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╔ ╬┴ ╔┌═┼╬┼╬╔┼ ╘┴┬╠╔├ ╫ ┬┴┌┼ ─┴╬╬┘╚ mysql" serbian "Morate imati privilegije da mo₧ete da update-ujete odre≡ene tabele ako ₧elite da menjate lozinke za druge korisnike" spa "Tu debes de tener permiso para actualizar tablas en la base de datos mysql para cambiar las claves para otros" swe "F÷r att Σndra l÷senord f÷r andra mσste du ha rΣttigheter att uppdatera mysql-databasen" ukr "≈╔ ╨╧╫╔╬ª ═┴╘╔ ╨╥┴╫╧ ╬┴ ╧╬╧╫╠┼╬╬╤ ╘┴┬╠╔├╪ ╒ ┬┴┌ª ─┴╬╬╔╚ mysql, ┴┬╔ ═┴╘╔ ═╧╓╠╔╫ª╙╘╪ ┌═ª╬└╫┴╘╔ ╨┴╥╧╠╪ ª╬█╔═" ER_PASSWORD_NO_MATCH 42000 cze "V tabulce user nen-Bφ ╛ßdn² odpovφdajφcφ °ßdek" dan "Kan ikke finde nogen tilsvarende poster i bruger tabellen" nla "Kan geen enkele passende rij vinden in de gebruikers tabel" eng "Can't find any matching row in the user table" est "Ei leia vastavat kirjet kasutajate tabelis" fre "Impossible de trouver un enregistrement correspondant dans la table user" ger "Kann keinen passenden Datensatz in Tabelle 'user' finden" greek "─σφ σ▀φßΘ Σ⌡φß⌠▐ τ ßφσ²±σ≤τ ⌠τ≥ ßφ⌠▀≤⌠∩Θ≈τ≥ σππ±ß÷▐≥ ≤⌠∩φ ≡▀φßΩß ⌠∙φ ≈±τ≤⌠■φ" hun "Nincs megegyezo sor a user tablaban" ita "Impossibile trovare la riga corrispondente nella tabella user" kor "╗τ┐δ└┌ ┼╫└╠║φ┐í╝¡ └╧─í╟╧┤┬ ░═└╗ ├ú└╗ ╝÷ ╛°└╛┤╧┤┘." por "Nπo pode encontrar nenhuma linha que combine na tabela usußrio (user table)" rum "Nu pot gasi nici o linie corespunzatoare in tabela utilizatorului" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘┘╙╦┴╘╪ ╨╧─╚╧─╤▌╒└ ┌┴╨╔╙╪ ╫ ╘┴┬╠╔├┼ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼╩" serbian "Ne mogu da prona≡em odgovarajuµi slog u 'user' tabeli" spa "No puedo encontrar una lφnea correponsdiente en la tabla user" swe "Hittade inte anvΣndaren i 'user'-tabellen" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌╬┴╩╘╔ ╫ª─╨╧╫ª─╬╔╚ ┌┴╨╔╙ª╫ ╒ ╘┴┬╠╔├ª ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴" ER_UPDATE_INFO cze "Nalezen-B²ch °ßdk∙: %ld Zm∞n∞no: %ld Varovßnφ: %ld" dan "Poster fundet: %ld ╞ndret: %ld Advarsler: %ld" nla "Passende rijen: %ld Gewijzigd: %ld Waarschuwingen: %ld" eng "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld" jps "êΩÆvÉö(Rows matched): %ld ò╧ìX: %ld Warnings: %ld", est "Sobinud kirjeid: %ld Muudetud: %ld Hoiatusi: %ld" fre "Enregistrements correspondants: %ld ModifiΘs: %ld Warnings: %ld" ger "DatensΣtze gefunden: %ld GeΣndert: %ld Warnungen: %ld" hun "Megegyezo sorok szama: %ld Valtozott: %ld Warnings: %ld" ita "Rows riconosciute: %ld Cambiate: %ld Warnings: %ld" jpn "░∞├╫┐⌠(Rows matched): %ld ╩╤╣╣: %ld Warnings: %ld" kor "└╧─í╟╧┤┬ Rows : %ld░│ ║»░µ╡╩: %ld░│ ░µ░φ: %ld░│" por "Linhas que combinaram: %ld - Alteradas: %ld - Avisos: %ld" rum "Linii identificate (matched): %ld Schimbate: %ld Atentionari (warnings): %ld" rus "≤╧╫╨┴╠╧ ┌┴╨╔╙┼╩: %ld Θ┌═┼╬┼╬╧: %ld ≡╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔╩: %ld" serbian "Odgovarajuµih slogova: %ld Promenjeno: %ld Upozorenja: %ld" spa "Lφneas correspondientes: %ld Cambiadas: %ld Avisos: %ld" swe "Rader: %ld Uppdaterade: %ld Varningar: %ld" ukr "·┴╨╔╙ª╫ ╫ª─╨╧╫ª─┴ñ: %ld ·═ª╬┼╬╧: %ld ·┴╙╘┼╥┼╓┼╬╪: %ld" ER_CANT_CREATE_THREAD cze "Nemohu vytvo-B°it nov² thread (errno %d). Pokud je je╣t∞ n∞jakß volnß pam∞╗, podφvejte se do manußlu na Φßst o chybßch specifick²ch pro jednotlivΘ operaΦnφ systΘmy" dan "Kan ikke danne en ny trσd (fejl nr. %d). Hvis computeren ikke er l°bet t°r for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afhµngig fejl" nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %d). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout" eng "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug" jps "ÉVïKé╔âXâîâbâhé¬ì∞éΩé▄é╣é±é┼é╡é╜ (errno %d). éαé╡ì┼æσÄgùpïûë┬âüâéâèü[Éöé≡ëzéªé─éóé╚éóé╠é╔âGâëü[é¬ö¡É╢é╡é─éóéΘé╚éτ, â}âjâàâAâïé╠Æåé⌐éτ 'possible OS-dependent bug' é╞éóéñò╢ÄÜé≡ÆTé╡é─é¡é▌é─é╛é│éó.", est "Ei suuda luua uut l⌡ime (veakood %d). Kui mΣlu ei ole otsas, on t⌡enΣoliselt tegemist operatsioonisⁿsteemispetsiifilise veaga" fre "Impossible de crΘer une nouvelle tΓche (errno %d). S'il reste de la mΘmoire libre, consultez le manual pour trouver un Θventuel bug dΘpendant de l'OS" ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %d). Sollte noch Speicher verfⁿgbar sein, bitte im Handbuch wegen m÷glicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen" hun "Uj thread letrehozasa nem lehetseges (Hibakod: %d). Amenyiben van meg szabad memoria, olvassa el a kezikonyv operacios rendszerfuggo hibalehetosegekrol szolo reszet" ita "Impossibile creare un nuovo thread (errno %d). Se non ci sono problemi di memoria disponibile puoi consultare il manuale per controllare possibili problemi dipendenti dal SO" jpn "┐╖╡¼ñ╦Ñ╣Ñ∞Ñ├Ñ╔ñ¼║εñ∞ñ▐ñ╗ñ≤ñ╟ñ╖ñ┐ (errno %d). ñΓñ╖║╟┬τ╗╚═╤╡÷▓─ÑßÑΓÑΩí╝┐⌠ñ≥▒█ñ¿ñ╞ñññ╩ñññ╬ñ╦Ñ¿ÑΘí╝ñ¼╚»└╕ñ╖ñ╞ñññδñ╩ñΘ, Ñ▐Ñ╦ÑσÑóÑδñ╬├µñ½ñΘ 'possible OS-dependent bug' ñ╚ñññª╩╕╗·ñ≥├╡ñ╖ñ╞ñ»ñ▀ñ╞ñ└ñ╡ññ." kor "╗⌡╖╬┐ε ╛▓╖╣╡σ╕ª ╕╕╡Θ ╝÷ ╛°╜└┤╧┤┘.(┐í╖»╣°╚ú %d). ╕╕╛α ┐⌐└»╕▐╕≡╕«░í └╓┤┘╕Θ OS-dependent╣÷▒╫ └╟ ╕▐┤║╛≤ ║╬║╨└╗ ├ú╛╞║╕╜├┐└." nor "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug" norwegian-ny "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug" pol "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug" por "Nπo pode criar uma nova 'thread' (erro no. %d). Se vocΩ nπo estiver sem mem≤ria disponφvel, vocΩ pode consultar o manual sobre um possφvel 'bug' dependente do sistema operacional" rum "Nu pot crea un thread nou (Eroare %d). Daca mai aveti memorie disponibila in sistem, puteti consulta manualul - ar putea exista un potential bug in legatura cu sistemul de operare" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╨╧╘╧╦ (╧█╔┬╦┴ %d). σ╙╠╔ ▄╘╧ ╬┼ ╙╔╘╒┴├╔╤, ╙╫╤┌┴╬╬┴╤ ╙ ╬┼╚╫┴╘╦╧╩ ╨┴═╤╘╔, ╘╧ ╫┴═ ╙╠┼─╒┼╘ ╔┌╒▐╔╘╪ ─╧╦╒═┼╬╘┴├╔└ ╬┴ ╨╥┼─═┼╘ ╧╨╔╙┴╬╔╤ ╫╧┌═╧╓╬╧╩ ╧█╔┬╦╔ ╥┴┬╧╘┘ ╫ ╦╧╬╦╥┼╘╬╧╩ ∩≤" serbian "Ne mogu da kreiram novi thread (errno %d). Ako imate joÜ slobodne memorije, trebali biste da pogledate u priruΦniku da li je ovo specifiΦna greÜka vaÜeg operativnog sistema" spa "No puedo crear un nuevo thread (errno %d). Si tu estß con falta de memoria disponible, tu puedes consultar el Manual para posibles problemas con SO" swe "Kan inte skapa en ny trσd (errno %d)" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╬╧╫╒ ╟ª╠╦╒ (╨╧═╔╠╦┴ %d). ±╦▌╧ ╫╔ ╬┼ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╠╔ ╒╙└ ╨┴═'╤╘╪, ╘╧ ╨╥╧▐╔╘┴╩╘┼ ─╧╦╒═┼╬╘┴├ª└ ─╧ ╫┴█╧º ∩≤ - ═╧╓╠╔╫╧ ├┼ ╨╧═╔╠╦┴ ∩≤" ER_WRONG_VALUE_COUNT_ON_ROW 21S01 cze "Po-BΦet sloupc∙ neodpovφdß poΦtu hodnot na °ßdku %ld" dan "Kolonne antallet stemmer ikke overens med antallet af vµrdier i post %ld" nla "Kolom aantal komt niet overeen met waarde aantal in rij %ld" eng "Column count doesn't match value count at row %ld" est "Tulpade hulk erineb vΣΣrtuste hulgast real %ld" ger "Anzahl der Felder stimmt nicht mit der Anzahl der Werte in Zeile %ld ⁿberein" hun "Az oszlopban talalhato ertek nem egyezik meg a %ld sorban szamitott ertekkel" ita "Il numero delle colonne non corrisponde al conteggio alla riga %ld" kor "Row %ld┐í╝¡ ─«╖│ ─½┐ε╞«┐═ value ─½┐ε┼═┐═ └╧─í╟╧┴÷ ╛╩╜└┤╧┤┘." por "Contagem de colunas nπo confere com a contagem de valores na linha %ld" rum "Numarul de coloane nu corespunde cu numarul de valori la linia %ld" rus "δ╧╠╔▐┼╙╘╫╧ ╙╘╧╠┬├╧╫ ╬┼ ╙╧╫╨┴─┴┼╘ ╙ ╦╧╠╔▐┼╙╘╫╧═ ┌╬┴▐┼╬╔╩ ╫ ┌┴╨╔╙╔ %ld" serbian "Broj kolona ne odgovara broju vrednosti u slogu %ld" spa "El n·mero de columnas no corresponde al n·mero en la lφnea %ld" swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet vΣrden pσ rad: %ld" ukr "δª╠╪╦ª╙╘╪ ╙╘╧╫┬├ª╫ ╬┼ ╙╨ª╫╨┴─┴ñ ┌ ╦ª╠╪╦ª╙╘└ ┌╬┴▐┼╬╪ ╒ ╙╘╥╧├ª %ld" ER_CANT_REOPEN_TABLE cze "Nemohu znovuotev-B°φt tabulku: '%-.64s" dan "Kan ikke genσbne tabel '%-.64s" nla "Kan tabel niet opnieuw openen: '%-.64s" eng "Can't reopen table: '%-.64s'" est "Ei suuda taasavada tabelit '%-.64s'" fre "Impossible de rΘouvrir la table: '%-.64s" ger "Kann Tabelle'%-.64s' nicht erneut ÷ffnen" hun "Nem lehet ujra-megnyitni a tablat: '%-.64s" ita "Impossibile riaprire la tabella: '%-.64s'" kor "┼╫└╠║φ└╗ ┤┘╜├ ┐¡╝÷ ╛°▒║┐Σ: '%-.64s" nor "Can't reopen table: '%-.64s" norwegian-ny "Can't reopen table: '%-.64s" pol "Can't reopen table: '%-.64s" por "Nπo pode reabrir a tabela '%-.64s" rum "Nu pot redeschide tabela: '%-.64s'" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╬╧╫╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╘┴┬╠╔├╒ '%-.64s'" serbian "Ne mogu da ponovo otvorim tabelu '%-.64s'" slo "Can't reopen table: '%-.64s" spa "No puedo reabrir tabla: '%-.64s" swe "Kunde inte stΣnga och ÷ppna tabell '%-.64s" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╨┼╥┼╫ª─╦╥╔╘╔ ╘┴┬╠╔├└: '%-.64s'" ER_INVALID_USE_OF_NULL 22004 cze "Neplatn-BΘ u╛itφ hodnoty NULL" dan "Forkert brug af nulvµrdi (NULL)" nla "Foutief gebruik van de NULL waarde" eng "Invalid use of NULL value" jps "NULL Ælé╠Ägùpò√û@é¬òsôKÉ╪é┼é╖", est "NULL vΣΣrtuse vΣΣrkasutus" fre "Utilisation incorrecte de la valeur NULL" ger "Unerlaubte Verwendung eines NULL-Werts" hun "A NULL ervenytelen hasznalata" ita "Uso scorretto del valore NULL" jpn "NULL ├═ñ╬╗╚═╤╩²╦íñ¼╔╘┼¼└┌ñ╟ñ╣" kor "NULL ░¬└╗ └▀╕° ╗τ┐δ╟╧╝╠▒║┐Σ..." por "Uso invßlido do valor NULL" rum "Folosirea unei value NULL e invalida" rus "ε┼╨╥┴╫╔╠╪╬╧┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╫┼╠╔▐╔╬┘ NULL" serbian "PogreÜna upotreba vrednosti NULL" spa "Invalido uso de valor NULL" swe "Felaktig anvΣnding av NULL" ukr "Φ╔┬╬┼ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╬╤ ┌╬┴▐┼╬╬╤ NULL" ER_REGEXP_ERROR 42000 cze "Regul-Bßrnφ v²raz vrßtil chybu '%-.64s'" dan "Fik fejl '%-.64s' fra regexp" nla "Fout '%-.64s' ontvangen van regexp" eng "Got error '%-.64s' from regexp" est "regexp tagastas vea '%-.64s'" fre "Erreur '%-.64s' provenant de regexp" ger "regexp lieferte Fehler '%-.64s'" hun "'%-.64s' hiba a regularis kifejezes hasznalata soran (regexp)" ita "Errore '%-.64s' da regexp" kor "regexp┐í╝¡ '%-.64s'░í │╡╜└┤╧┤┘." por "Obteve erro '%-.64s' em regexp" rum "Eroarea '%-.64s' obtinuta din expresia regulara (regexp)" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ '%-.64s' ╧╘ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧╟╧ ╫┘╥┴╓┼╬╔╤" serbian "Funkcija regexp je vratila greÜku '%-.64s'" spa "Obtenido error '%-.64s' de regexp" swe "Fick fel '%-.64s' frσn REGEXP" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╒ '%-.64s' ╫ª─ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧╟╧ ╫╔╥┴┌╒" ER_MIX_OF_GROUP_FUNC_AND_FIELDS 42000 cze "Pokud nen-Bφ ╛ßdnß GROUP BY klauzule, nenφ dovoleno souΦasnΘ pou╛itφ GROUP polo╛ek (MIN(),MAX(),COUNT()...) s ne GROUP polo╛kami" dan "Sammenblanding af GROUP kolonner (MIN(),MAX(),COUNT()...) uden GROUP kolonner er ikke tilladt, hvis der ikke er noget GROUP BY prµdikat" nla "Het mixen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT()...) met no-GROUP kolommen is foutief indien er geen GROUP BY clausule is" eng "Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is illegal if there is no GROUP BY clause" est "GROUP tulpade (MIN(),MAX(),COUNT()...) kooskasutamine tavaliste tulpadega ilma GROUP BY klauslita ei ole lubatud" fre "MΘlanger les colonnes GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) avec des colonnes normales est interdit s'il n'y a pas de clause GROUP BY" ger "Das Vermischen von GROUP-Feldern (MIN(),MAX(),COUNT()...) mit Nicht-GROUP-Feldern ist nicht zulΣssig, wenn keine GROUP-BY-Klausel vorhanden ist" hun "A GROUP mezok (MIN(),MAX(),COUNT()...) kevert hasznalata nem lehetseges GROUP BY hivatkozas nelkul" ita "Il mescolare funzioni di aggregazione (MIN(),MAX(),COUNT()...) e non e` illegale se non c'e` una clausula GROUP BY" kor "Mixing of GROUP ─«╖│s (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP ─«╖│s is illegal if there is no GROUP BY clause" por "Mistura de colunas agrupadas (com MIN(), MAX(), COUNT(), ...) com colunas nπo agrupadas Θ ilegal, se nπo existir uma clßusula de agrupamento (clßusula GROUP BY)" rum "Amestecarea de coloane GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) fara coloane GROUP este ilegala daca nu exista o clauza GROUP BY" rus "∩─╬╧╫╥┼═┼╬╬╧┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╙╟╥╒╨╨╔╥╧╫┴╬╬┘╚ (GROUP) ╙╘╧╠┬├╧╫ (MIN(),MAX(),COUNT(),...) ╙ ╬┼╙╟╥╒╨╨╔╥╧╫┴╬╬┘═╔ ╙╘╧╠┬├┴═╔ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╬┼╦╧╥╥┼╦╘╬┘═, ┼╙╠╔ ╫ ╫┘╥┴╓┼╬╔╔ ┼╙╘╪ GROUP BY" serbian "Upotreba agregatnih funkcija (MIN(),MAX(),COUNT()...) bez 'GROUP' kolona je pogreÜna ako ne postoji 'GROUP BY' iskaz" spa "Mezcla de columnas GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) con no GROUP columnas es ilegal si no hat la clausula GROUP BY" swe "Man fσr ha bσde GROUP-kolumner (MIN(),MAX(),COUNT()...) och fΣlt i en frσga om man inte har en GROUP BY-del" ukr "·═ª█╒╫┴╬╬╤ GROUP ╙╘╧╫┬├ª╫ (MIN(),MAX(),COUNT()...) ┌ ╬┼ GROUP ╙╘╧╫┬├╤═╔ ñ ┌┴┬╧╥╧╬┼╬╔═, ╤╦▌╧ ╬┼ ═┴ñ GROUP BY" ER_NONEXISTING_GRANT 42000 cze "Neexistuje odpov-Bφdajφcφ grant pro u╛ivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s'" dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' pσ vµrt '%-.64s'" nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'" eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'" jps "âåü[âUü[ '%-.32s' (âzâXâg '%-.64s' é╠âåü[âUü[) é═ïûë┬é│éΩé─éóé▄é╣é±", est "Sellist ⌡igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'" fre "Un tel droit n'est pas dΘfini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'h⌠te '%-.64s'" ger "Fⁿr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung" hun "A '%-.32s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on" ita "GRANT non definita per l'utente '%-.32s' dalla macchina '%-.64s'" jpn "ѵí╝Ñ╢í╝ '%-.32s' (Ñ█Ñ╣Ñ╚ '%-.64s' ñ╬ѵí╝Ñ╢í╝) ñ╧╡÷▓─ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤" kor "╗τ┐δ└┌ '%-.32s' (╚ú╜║╞« '%-.64s')╕ª └º╟╧┐⌐ ┴ñ└╟╡╚ ▒╫╖▒ ╜┬└╬└║ ╛°╜└┤╧┤┘." por "Nπo existe tal permissπo (grant) definida para o usußrio '%-.32s' no 'host' '%-.64s'" rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.32s' de pe host-ul '%-.64s'" rus "⌠┴╦╔┼ ╨╥┴╫┴ ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┘ ─╠╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ '%-.32s' ╬┴ ╚╧╙╘┼ '%-.64s'" serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.32s' na host-u '%-.64s'" spa "No existe permiso definido para usuario '%-.32s' en el servidor '%-.64s'" swe "Det finns inget privilegium definierat f÷r anvΣndare '%-.32s' pσ '%-.64s'" ukr "≡╧╫╬╧╫┴╓┼╬╪ ╬┼ ╫╔┌╬┴▐┼╬╧ ─╠╤ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ '%-.32s' ┌ ╚╧╙╘╒ '%-.64s'" ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000 cze "%-.16s p-B°φkaz nep°φstupn² pro u╛ivatele: '%-.32s'@'%-.64s' pro tabulku '%-.64s'" dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'" nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor tabel '%-.64s'" eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for table '%-.64s'" jps "âRâ}âôâh %-.16s é═ âåü[âUü[ '%-.32s'@'%-.64s' ,âeü[âuâï '%-.64s' é╔æ╬é╡é─ïûë┬é│éΩé─éóé▄é╣é±", est "%-.16s kΣsk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tabelis '%-.64s'" fre "La commande '%-.16s' est interdite α l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la table '%-.64s'" ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fⁿr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' auf Tabelle '%-.64s'" hun "%-.16s parancs a '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a '%-.64s' tablaban" ita "Comando %-.16s negato per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' sulla tabella '%-.64s'" jpn "Ñ│Ñ▐Ñ≤Ñ╔ %-.16s ñ╧ ѵí╝Ñ╢í╝ '%-.32s'@'%-.64s' ,Ñ╞í╝Ñ╓Ñδ '%-.64s' ñ╦┬╨ñ╖ñ╞╡÷▓─ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤" kor "'%-.16s' ╕φ╖╔└║ ┤┘└╜ ╗τ┐δ└┌┐í░╘ ░┼║╬╡╟╛·╜└┤╧┤┘. : '%-.32s'@'%-.64s' for ┼╫└╠║φ '%-.64s'" por "Comando '%-.16s' negado para o usußrio '%-.32s'@'%-.64s' na tabela '%-.64s'" rum "Comanda %-.16s interzisa utilizatorului: '%-.32s'@'%-.64s' pentru tabela '%-.64s'" rus "δ╧═┴╬─┴ %-.16s ┌┴╨╥┼▌┼╬┴ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠└ '%-.32s'@'%-.64s' ─╠╤ ╘┴┬╠╔├┘ '%-.64s'" serbian "%-.16s komanda zabranjena za korisnika '%-.32s'@'%-.64s' za tabelu '%-.64s'" spa "%-.16s comando negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' para tabla '%-.64s'" swe "%-.16s ej tillσtet f÷r '%-.32s'@'%-.64s' f÷r tabell '%-.64s'" ukr "%-.16s ╦╧═┴╬─┴ ┌┴┬╧╥╧╬┼╬┴ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐╒: '%-.32s'@'%-.64s' ╒ ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s'" ER_COLUMNACCESS_DENIED_ERROR 42000 cze "%-.16s p-B°φkaz nep°φstupn² pro u╛ivatele: '%-.32s'@'%-.64s' pro sloupec '%-.64s' v tabulce '%-.64s'" dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for kolonne '%-.64s' in tabellen '%-.64s'" nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor kolom '%-.64s' in tabel '%-.64s'" eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for column '%-.64s' in table '%-.64s'" jps "âRâ}âôâh %-.16s é═ âåü[âUü[ '%-.32s'@'%-.64s'\n âJâëâÇ '%-.64s' âeü[âuâï '%-.64s' é╔æ╬é╡é─ïûë┬é│éΩé─éóé▄é╣é±", est "%-.16s kΣsk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tulbale '%-.64s' tabelis '%-.64s'" fre "La commande '%-.16s' est interdite α l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la colonne '%-.64s' de la table '%-.64s'" ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fⁿr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Feld '%-.64s' in Tabelle '%-.64s'" hun "%-.16s parancs a '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a '%-.64s' mezo eseten a '%-.64s' tablaban" ita "Comando %-.16s negato per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' sulla colonna '%-.64s' della tabella '%-.64s'" jpn "Ñ│Ñ▐Ñ≤Ñ╔ %-.16s ñ╧ ѵí╝Ñ╢í╝ '%-.32s'@'%-.64s'\n ѽÑΘÑα '%-.64s' Ñ╞í╝Ñ╓Ñδ '%-.64s' ñ╦┬╨ñ╖ñ╞╡÷▓─ñ╡ñ∞ñ╞ñññ▐ñ╗ñ≤" kor "'%-.16s' ╕φ╖╔└║ ┤┘└╜ ╗τ┐δ└┌┐í░╘ ░┼║╬╡╟╛·╜└┤╧┤┘. : '%-.32s'@'%-.64s' for ─«╖│ '%-.64s' in ┼╫└╠║φ '%-.64s'" por "Comando '%-.16s' negado para o usußrio '%-.32s'@'%-.64s' na coluna '%-.64s', na tabela '%-.64s'" rum "Comanda %-.16s interzisa utilizatorului: '%-.32s'@'%-.64s' pentru coloana '%-.64s' in tabela '%-.64s'" rus "δ╧═┴╬─┴ %-.16s ┌┴╨╥┼▌┼╬┴ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠└ '%-.32s'@'%-.64s' ─╠╤ ╙╘╧╠┬├┴ '%-.64s' ╫ ╘┴┬╠╔├┼ '%-.64s'" serbian "%-.16s komanda zabranjena za korisnika '%-.32s'@'%-.64s' za kolonu '%-.64s' iz tabele '%-.64s'" spa "%-.16s comando negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' para columna '%-.64s' en la tabla '%-.64s'" swe "%-.16s ej tillσtet f÷r '%-.32s'@'%-.64s' f÷r kolumn '%-.64s' i tabell '%-.64s'" ukr "%-.16s ╦╧═┴╬─┴ ┌┴┬╧╥╧╬┼╬┴ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐╒: '%-.32s'@'%-.64s' ─╠╤ ╙╘╧╫┬├╤ '%-.64s' ╒ ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s'" ER_ILLEGAL_GRANT_FOR_TABLE 42000 cze "Neplatn-B² p°φkaz GRANT/REVOKE. Prosφm, p°eΦt∞te si v manußlu, jakß privilegia je mo╛nΘ pou╛φt." dan "Forkert GRANT/REVOKE kommando. Se i brugervejledningen hvilke privilegier der kan specificeres." nla "Foutief GRANT/REVOKE commando. Raadpleeg de handleiding welke priveleges gebruikt kunnen worden." eng "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privileges can be used" est "Vigane GRANT/REVOKE kΣsk. Tutvu kasutajajuhendiga" fre "Commande GRANT/REVOKE incorrecte. Consultez le manuel." ger "UnzulΣssiger GRANT- oder REVOKE-Befehl. Verfⁿgbare Berechtigungen sind im Handbuch aufgefⁿhrt" greek "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privileges can be used." hun "Ervenytelen GRANT/REVOKE parancs. Kerem, nezze meg a kezikonyvben, milyen jogok lehetsegesek" ita "Comando GRANT/REVOKE illegale. Prego consultare il manuale per sapere quali privilegi possono essere usati." jpn "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used." kor "└▀╕°╡╚ GRANT/REVOKE ╕φ╖╔. ╛ε╢▓ ▒╟╕«┐═ ╜┬└╬└╠ ╗τ┐δ╡╟╛ε ┴· ╝÷ └╓┤┬┴÷ ╕▐┤║╛≤└╗ ║╕╜├┐└." nor "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used." norwegian-ny "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used." pol "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used." por "Comando GRANT/REVOKE ilegal. Por favor consulte no manual quais privilΘgios podem ser usados." rum "Comanda GRANT/REVOKE ilegala. Consultati manualul in privinta privilegiilor ce pot fi folosite." rus "ε┼╫┼╥╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ GRANT ╔╠╔ REVOKE. ∩┬╥┴╘╔╘┼╙╪ ╦ ─╧╦╒═┼╬╘┴├╔╔, ▐╘╧┬┘ ╫┘╤╙╬╔╘╪, ╦┴╦╔┼ ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╔ ═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪" serbian "PogreÜna 'GRANT' odnosno 'REVOKE' komanda. Molim Vas pogledajte u priruΦniku koje vrednosti mogu biti upotrebljene." slo "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used." spa "Ilegal comando GRANT/REVOKE. Por favor consulte el manual para cuales permisos pueden ser usados." swe "Felaktigt GRANT-privilegium anvΣnt" ukr "Φ╔┬╬┴ GRANT/REVOKE ╦╧═┴╬─┴; ╨╥╧▐╔╘┴╩╘┼ ─╧╦╒═┼╬╘┴├ª└ ╙╘╧╙╧╫╬╧ ╘╧╟╧, ╤╦ª ╨╥┴╫┴ ═╧╓╬┴ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔" ER_GRANT_WRONG_HOST_OR_USER 42000 cze "Argument p-B°φkazu GRANT u╛ivatel nebo stroj je p°φli╣ dlouh²" dan "Vµrts- eller brugernavn for langt til GRANT" nla "De host of gebruiker parameter voor GRANT is te lang" eng "The host or user argument to GRANT is too long" est "Masina v⌡i kasutaja nimi GRANT lauses on liiga pikk" fre "L'h⌠te ou l'utilisateur donnΘ en argument α GRANT est trop long" ger "Das Host- oder User-Argument fⁿr GRANT ist zu lang" hun "A host vagy felhasznalo argumentuma tul hosszu a GRANT parancsban" ita "L'argomento host o utente per la GRANT e` troppo lungo" kor "╜┬└╬(GRANT)└╗ └º╟╧┐⌐ ╗τ┐δ╟╤ ╗τ┐δ└┌│¬ ╚ú╜║╞«└╟ ░¬╡Θ└╠ │╩╣½ ▒Θ┤╧┤┘." por "Argumento de 'host' ou de usußrio para o GRANT Θ longo demais" rum "Argumentul host-ului sau utilizatorului pentru GRANT e prea lung" rus "≤╠╔█╦╧═ ─╠╔╬╬╧┼ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤/╚╧╙╘┴ ─╠╤ GRANT" serbian "Argument 'host' ili 'korisnik' prosle≡en komandi 'GRANT' je predugaΦak" spa "El argumento para servidor o usuario para GRANT es demasiado grande" swe "Felaktigt maskinnamn eller anvΣndarnamn anvΣnt med GRANT" ukr "ß╥╟╒═┼╬╘ host ┴┬╧ user ─╠╤ GRANT ┌┴─╧╫╟╔╩" ER_NO_SUCH_TABLE 42S02 cze "Tabulka '%-.64s.%s' neexistuje" dan "Tabellen '%-.64s.%-.64s' eksisterer ikke" nla "Tabel '%-.64s.%s' bestaat niet" eng "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" est "Tabelit '%-.64s.%-.64s' ei eksisteeri" fre "La table '%-.64s.%s' n'existe pas" ger "Tabelle '%-.64s.%-.64s' existiert nicht" hun "A '%-.64s.%s' tabla nem letezik" ita "La tabella '%-.64s.%s' non esiste" jpn "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" kor "┼╫└╠║φ '%-.64s.%s' ┤┬ ┴╕└τ╟╧┴÷ ╛╩╜└┤╧┤┘." nor "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" norwegian-ny "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" pol "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" por "Tabela '%-.64s.%-.64s' nπo existe" rum "Tabela '%-.64s.%-.64s' nu exista" rus "⌠┴┬╠╔├┴ '%-.64s.%-.64s' ╬┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘" serbian "Tabela '%-.64s.%-.64s' ne postoji" slo "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" spa "Tabla '%-.64s.%s' no existe" swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%s'" ukr "⌠┴┬╠╔├╤ '%-.64s.%-.64s' ╬┼ ª╙╬╒ñ" ER_NONEXISTING_TABLE_GRANT 42000 cze "Neexistuje odpov-Bφdajφcφ grant pro u╛ivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s' pro tabulku '%-.64s'" dan "Denne tilladelse eksisterer ikke for brugeren '%-.32s' pσ vµrt '%-.64s' for tabellen '%-.64s'" nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s' op tabel '%-.64s'" eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s' on table '%-.64s'" est "Sellist ⌡igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s' tabelile '%-.64s'" fre "Un tel droit n'est pas dΘfini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'h⌠te '%-.64s' sur la table '%-.64s'" ger "Eine solche Berechtigung ist fⁿr User '%-.32s' auf Host '%-.64s' an Tabelle '%-.64s' nicht definiert" hun "A '%-.32s' felhasznalo szamara a '%-.64s' host '%-.64s' tablajaban ez a parancs nem engedelyezett" ita "GRANT non definita per l'utente '%-.32s' dalla macchina '%-.64s' sulla tabella '%-.64s'" kor "╗τ┐δ└┌ '%-.32s'(╚ú╜║╞« '%-.64s')┤┬ ┼╫└╠║φ '%-.64s'╕ª ╗τ┐δ╟╧▒Γ └º╟╧┐⌐ ┴ñ└╟╡╚ ╜┬└╬└║ ╛°╜└┤╧┤┘. " por "Nπo existe tal permissπo (grant) definido para o usußrio '%-.32s' no 'host' '%-.64s', na tabela '%-.64s'" rum "Nu exista un astfel de privilegiu (grant) definit pentru utilizatorul '%-.32s' de pe host-ul '%-.64s' pentru tabela '%-.64s'" rus "⌠┴╦╔┼ ╨╥┴╫┴ ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┘ ─╠╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ '%-.32s' ╬┴ ╦╧═╨╪└╘┼╥┼ '%-.64s' ─╠╤ ╘┴┬╠╔├┘ '%-.64s'" serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.32s' na host-u '%-.64s' tabeli '%-.64s'" spa "No existe tal permiso definido para usuario '%-.32s' en el servidor '%-.64s' en la tabla '%-.64s'" swe "Det finns inget privilegium definierat f÷r anvΣndare '%-.32s' pσ '%-.64s' f÷r tabell '%-.64s'" ukr "≡╧╫╬╧╫┴╓┼╬╪ ╬┼ ╫╔┌╬┴▐┼╬╧ ─╠╤ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ '%-.32s' ┌ ╚╧╙╘╒ '%-.64s' ─╠╤ ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s'" ER_NOT_ALLOWED_COMMAND 42000 cze "Pou-B╛it² p°φkaz nenφ v tΘto verzi MySQL povolen" dan "Den brugte kommando er ikke tilladt med denne udgave af MySQL" nla "Het used commando is niet toegestaan in deze MySQL versie" eng "The used command is not allowed with this MySQL version" est "Antud kΣsk ei ole lubatud kΣesolevas MySQL versioonis" fre "Cette commande n'existe pas dans cette version de MySQL" ger "Der verwendete Befehl ist in dieser MySQL-Version nicht zulΣssig" hun "A hasznalt parancs nem engedelyezett ebben a MySQL verzioban" ita "Il comando utilizzato non e` supportato in questa versione di MySQL" kor "╗τ┐δ╡╚ ╕φ╖╔└║ ╟÷└τ└╟ MySQL ╣÷┴»┐í╝¡┤┬ └╠┐δ╡╟┴÷ ╛╩╜└┤╧┤┘." por "Comando usado nπo Θ permitido para esta versπo do MySQL" rum "Comanda folosita nu este permisa pentru aceasta versiune de MySQL" rus "ⁿ╘┴ ╦╧═┴╬─┴ ╬┼ ─╧╨╒╙╦┴┼╘╙╤ ╫ ─┴╬╬╧╩ ╫┼╥╙╔╔ MySQL" serbian "Upotrebljena komanda nije dozvoljena sa ovom verzijom MySQL servera" spa "El comando usado no es permitido con esta versi≤n de MySQL" swe "Du kan inte anvΣnda detta kommando med denna MySQL version" ukr "≈╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╬┴ ╦╧═┴╬─┴ ╬┼ ─╧┌╫╧╠┼╬┴ ╒ ├ª╩ ╫┼╥╙ªº MySQL" ER_SYNTAX_ERROR 42000 cze "Va-B╣e syntaxe je n∞jakß divnß" dan "Der er en fejl i SQL syntaksen" nla "Er is iets fout in de gebruikte syntax" eng "You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use" est "Viga SQL sⁿntaksis" fre "Erreur de syntaxe" ger "Fehler in der SQL-Syntax. Bitte die korrekte Syntax im Handbuch nachschlagen" greek "You have an error in your SQL syntax" hun "Szintaktikai hiba" ita "Errore di sintassi nella query SQL" jpn "Something is wrong in your syntax" kor "SQL ▒╕╣«┐í ┐└╖∙░í └╓╜└┤╧┤┘." nor "Something is wrong in your syntax" norwegian-ny "Something is wrong in your syntax" pol "Something is wrong in your syntax" por "VocΩ tem um erro de sintaxe no seu SQL" rum "Aveti o eroare in sintaxa RSQL" rus "⌡ ╫┴╙ ╧█╔┬╦┴ ╫ ┌┴╨╥╧╙┼. Θ┌╒▐╔╘┼ ─╧╦╒═┼╬╘┴├╔└ ╨╧ ╔╙╨╧╠╪┌╒┼═╧╩ ╫┼╥╙╔╔ MySQL ╬┴ ╨╥┼─═┼╘ ╦╧╥╥┼╦╘╬╧╟╧ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴" serbian "Imate greÜku u vaÜoj SQL sintaksi" slo "Something is wrong in your syntax" spa "Algo estß equivocado en su sintax" swe "Du har nσgot fel i din syntax" ukr "⌡ ╫┴╙ ╨╧═╔╠╦┴ ╒ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙ª SQL" ER_DELAYED_CANT_CHANGE_LOCK cze "Zpo-B╛d∞n² insert threadu nebyl schopen zφskat po╛adovan² zßmek pro tabulku %-.64s" dan "Forsinket indsµttelse trσden (delayed insert thread) kunne ikke opnσ lσs pσ tabellen %-.64s" nla "'Delayed insert' thread kon de aangevraagde 'lock' niet krijgen voor tabel %-.64s" eng "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.64s" est "INSERT DELAYED l⌡im ei suutnud saada soovitud lukku tabelile %-.64s" fre "La tΓche 'delayed insert' n'a pas pu obtenir le verrou dΘmandΘ sur la table %-.64s" ger "Verz÷gerter (DELAYED) Einfⁿge-Thread konnte die angeforderte Sperre fⁿr Tabelle '%-.64s' nicht erhalten" hun "A kesleltetett beillesztes (delayed insert) thread nem kapott zatolast a %-.64s tablahoz" ita "Il thread di inserimento ritardato non riesce ad ottenere il lock per la tabella %-.64s" kor "┴÷┐¼╡╚ insert ╛▓╖╣╡σ░í ┼╫└╠║φ %-.64s└╟ ┐Σ▒╕╡╚ ╢⌠┼╖└╗ ├│╕«╟╥ ╝÷ ╛°╛·╜└┤╧┤┘." por "'Thread' de inserτπo retardada (atrasada) pois nπo conseguiu obter a trava solicitada para tabela '%-.64s'" rum "Thread-ul pentru inserarea aminata nu a putut obtine lacatul (lock) pentru tabela %-.64s" rus "≡╧╘╧╦, ╧┬╙╠╒╓╔╫┴└▌╔╩ ╧╘╠╧╓┼╬╬╒└ ╫╙╘┴╫╦╒ (delayed insert), ╬┼ ╙═╧╟ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ┌┴╨╥┴█╔╫┴┼═╒└ ┬╠╧╦╔╥╧╫╦╒ ╬┴ ╘┴┬╠╔├╒ %-.64s" serbian "Prolongirani 'INSERT' thread nije mogao da dobije tra₧eno zakljuΦavanje tabele '%-.64s'" spa "Thread de inserci≤n retarda no pudiendo bloquear para la tabla %-.64s" swe "DELAYED INSERT-trσden kunde inte lσsa tabell '%-.64s'" ukr "τª╠╦┴ ─╠╤ INSERT DELAYED ╬┼ ═╧╓┼ ╧╘╥╔═┴╘╔ ┬╠╧╦╒╫┴╬╬╤ ─╠╤ ╘┴┬╠╔├ª %-.64s" ER_TOO_MANY_DELAYED_THREADS cze "P-B°φli╣ mnoho zpo╛d∞n²ch thread∙" dan "For mange slettede trσde (threads) i brug" nla "Te veel 'delayed' threads in gebruik" eng "Too many delayed threads in use" est "Liiga palju DELAYED l⌡imesid kasutusel" fre "Trop de tΓche 'delayed' en cours" ger "Zu viele verz÷gerte (DELAYED) Threads in Verwendung" hun "Tul sok kesletetett thread (delayed)" ita "Troppi threads ritardati in uso" kor "│╩╣½ ╕╣└║ ┴÷┐¼ ╛▓╖╣╡σ╕ª ╗τ┐δ╟╧░φ └╓╜└┤╧┤┘." por "Excesso de 'threads' retardadas (atrasadas) em uso" rum "Prea multe threaduri aminate care sint in uz" rus "≤╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╨╧╘╧╦╧╫, ╧┬╙╠╒╓╔╫┴└▌╔╚ ╧╘╠╧╓┼╬╬╒└ ╫╙╘┴╫╦╒ (delayed insert)" serbian "PreviÜe prolongiranih thread-ova je u upotrebi" spa "Muchos threads retardados en uso" swe "Det finns redan 'max_delayed_threads' trσdar i anvΣnding" ukr "·┴┬┴╟┴╘╧ ┌┴╘╥╔═┴╬╔╚ ╟ª╠╧╦ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒ñ╘╪╙╤" ER_ABORTING_CONNECTION 08S01 cze "Zru-B╣eno spojenφ %ld do databßze: '%-.64s' u╛ivatel: '%-.64s' (%s)" dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.64s' (%-.64s)" nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.64s' (%s)" eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" est "▄hendus katkestatud %ld andmebaasile: '%-.64s' kasutajale: '%-.32s' (%-.64s)" fre "Connection %ld avortΘe vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.64s' (%s)" ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.64s' (%-.64s)" hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.64s' (%s)" ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.64s' (%s)" jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" kor "╡Ñ└╠┼╕║ú└╠╜║ ┴ó╝╙└╗ └º╟╤ ┐¼░ß %ld░í ┴▀┤▄╡╩ : '%-.64s' ╗τ┐δ└┌: '%-.64s' (%s)" nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" por "Conexπo %ld abortou para o banco de dados '%-.64s' - usußrio '%-.32s' (%-.64s)" rum "Conectie terminata %ld la baza de date: '%-.64s' utilizator: '%-.32s' (%-.64s)" rus "≡╥┼╥╫┴╬╧ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ %ld ╦ ┬┴┌┼ ─┴╬╬┘╚ '%-.64s' ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ '%-.32s' (%-.64s)" serbian "Prekinuta konekcija broj %ld ka bazi: '%-.64s' korisnik je bio: '%-.32s' (%-.64s)" slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" spa "Conexi≤n abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.64s' (%s)" swe "Avbr÷t lΣnken f÷r trσd %ld till db '%-.64s', anvΣndare '%-.64s' (%s)" ukr "≡┼╥┼╥╫┴╬╧ ┌'ñ─╬┴╬╬╤ %ld ─╧ ┬┴┌╔ ─┴╬╬╔╚: '%-.64s' ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴: '%-.32s' (%-.64s)" ER_NET_PACKET_TOO_LARGE 08S01 cze "Zji-B╣t∞n p°φchozφ packet del╣φ ne╛ 'max_allowed_packet'" dan "Modtog en datapakke som var st°rre end 'max_allowed_packet'" nla "Groter pakket ontvangen dan 'max_allowed_packet'" eng "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes" est "Saabus suurem pakett kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga" fre "Paquet plus grand que 'max_allowed_packet' reτu" ger "Empfangenes Paket ist gr÷▀er als 'max_allowed_packet' Bytes" hun "A kapott csomag nagyobb, mint a maximalisan engedelyezett: 'max_allowed_packet'" ita "Ricevuto un pacchetto piu` grande di 'max_allowed_packet'" kor "'max_allowed_packet'║╕┤┘ ┤⌡┼½ ╞╨┼╢└╗ ╣▐╛╥╜└┤╧┤┘." por "Obteve um pacote maior do que a taxa mßxima de pacotes definida (max_allowed_packet)" rum "Un packet mai mare decit 'max_allowed_packet' a fost primit" rus "≡╧╠╒▐┼╬╬┘╩ ╨┴╦┼╘ ┬╧╠╪█┼, ▐┼═ 'max_allowed_packet'" serbian "Primio sam mre₧ni paket veµi od definisane vrednosti 'max_allowed_packet'" spa "Obtenido un paquete mayor que 'max_allowed_packet'" swe "Kommunkationspaketet Σr st÷rre Σn 'max_allowed_packet'" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨┴╦┼╘ ┬ª╠╪█╔╩ ╬ª╓ max_allowed_packet" ER_NET_READ_ERROR_FROM_PIPE 08S01 cze "Zji-B╣t∞na chyba p°i Φtenφ z roury spojenφ" dan "Fik lµsefejl fra forbindelse (connection pipe)" nla "Kreeg leesfout van de verbindings pipe" eng "Got a read error from the connection pipe" est "Viga ⁿhendustoru lugemisel" fre "Erreur de lecture reτue du pipe de connection" ger "Lese-Fehler bei einer Verbindungs-Pipe" hun "Olvasasi hiba a kapcsolat soran" ita "Rilevato un errore di lettura dalla pipe di connessione" kor "┐¼░ß ╞─└╠╟┴╖╬║╬┼═ ┐í╖»░í ╣▀╗²╟╧┐┤╜└┤╧┤┘." por "Obteve um erro de leitura no 'pipe' da conexπo" rum "Eroare la citire din cauza lui 'connection pipe'" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╧╘ ╨╧╘╧╦┴ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ (connection pipe)" serbian "GreÜka pri Φitanju podataka sa pipe-a" spa "Obtenido un error de lectura de la conexi≤n pipe" swe "Fick lΣsfel frσn klienten vid lΣsning frσn 'PIPE'" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╒ ▐╔╘┴╬╬╤ ┌ ╦╧═╒╬ª╦┴├ª╩╬╧╟╧ ╦┴╬┴╠╒" ER_NET_FCNTL_ERROR 08S01 cze "Zji-B╣t∞na chyba fcntl()" dan "Fik fejlmeddelelse fra fcntl()" nla "Kreeg fout van fcntl()" eng "Got an error from fcntl()" est "fcntl() tagastas vea" fre "Erreur reτue de fcntl() " ger "fcntl() lieferte einen Fehler" hun "Hiba a fcntl() fuggvenyben" ita "Rilevato un errore da fcntl()" kor "fcntl() ╟╘╝÷╖╬║╬┼═ ┐í╖»░í ╣▀╗²╟╧┐┤╜└┤╧┤┘." por "Obteve um erro em fcntl()" rum "Eroare obtinuta de la fcntl()" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ╧╘ fcntl()" serbian "GreÜka pri izvrÜavanju funkcije fcntl()" spa "Obtenido un error de fcntl()" swe "Fick fatalt fel frσn 'fcntl()'" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╦╒ ╫ª─ fcntl()" ER_NET_PACKETS_OUT_OF_ORDER 08S01 cze "P-B°φchozφ packety v chybnΘm po°adφ" dan "Modtog ikke datapakker i korrekt rµkkef°lge" nla "Pakketten in verkeerde volgorde ontvangen" eng "Got packets out of order" est "Paketid saabusid vales jΣrjekorras" fre "Paquets reτus dans le dΘsordre" ger "Pakete nicht in der richtigen Reihenfolge empfangen" hun "Helytelen sorrendben erkezett adatcsomagok" ita "Ricevuti pacchetti non in ordine" kor "╝°╝¡░í ╕┬┴÷╛╩┤┬ ╞╨┼╢└╗ ╣▐╛╥╜└┤╧┤┘." por "Obteve pacotes fora de ordem" rum "Packets care nu sint ordonati au fost gasiti" rus "≡┴╦┼╘┘ ╨╧╠╒▐┼╬┘ ╫ ╬┼╫┼╥╬╧═ ╨╧╥╤─╦┼" serbian "Primio sam mre₧ne pakete van reda" spa "Obtenido paquetes desordenados" swe "Kommunikationspaketen kom i fel ordning" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨┴╦┼╘╔ ╒ ╬┼╬┴╠┼╓╬╧═╒ ╨╧╥╤─╦╒" ER_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01 cze "Nemohu rozkomprimovat komunika-BΦnφ packet" dan "Kunne ikke dekomprimere kommunikations-pakke (communication packet)" nla "Communicatiepakket kon niet worden gedecomprimeerd" eng "Couldn't uncompress communication packet" est "Viga andmepaketi lahtipakkimisel" fre "Impossible de dΘcompresser le paquet reτu" ger "Kommunikationspaket lΣsst sich nicht entpacken" hun "A kommunikacios adatcsomagok nem tomorithetok ki" ita "Impossibile scompattare i pacchetti di comunicazione" kor "┼δ╜┼ ╞╨┼╢└╟ ╛╨├α╟╪┴ª╕ª ╟╥ ╝÷ ╛°╛·╜└┤╧┤┘." por "Nπo conseguiu descomprimir pacote de comunicaτπo" rum "Nu s-a putut decompresa pachetul de comunicatie (communication packet)" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╥┴╙╨┴╦╧╫┴╘╪ ╨┴╦┼╘, ╨╧╠╒▐┼╬╬┘╩ ▐┼╥┼┌ ╦╧══╒╬╔╦┴├╔╧╬╬┘╩ ╨╥╧╘╧╦╧╠" serbian "Ne mogu da dekompresujem mre₧ne pakete" spa "No puedo descomprimir paquetes de comunicaci≤n" swe "Kunde inte packa up kommunikationspaketet" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ─┼╦╧═╨╥┼╙╒╫┴╘╔ ╦╧═╒╬ª╦┴├ª╩╬╔╩ ╨┴╦┼╘" ER_NET_READ_ERROR 08S01 cze "Zji-B╣t∞na chyba p°i Φtenφ komunikaΦnφho packetu" dan "Fik fejlmeddelelse ved lµsning af kommunikations-pakker (communication packets)" nla "Fout bij het lezen van communicatiepakketten" eng "Got an error reading communication packets" est "Viga andmepaketi lugemisel" fre "Erreur de lecture des paquets reτus" ger "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspakets" hun "HIba a kommunikacios adatcsomagok olvasasa soran" ita "Rilevato un errore ricevendo i pacchetti di comunicazione" kor "┼δ╜┼ ╞╨┼╢└╗ └╨┤┬ ┴▀ ┐└╖∙░í ╣▀╗²╟╧┐┤╜└┤╧┤┘." por "Obteve um erro na leitura de pacotes de comunicaτπo" rum "Eroare obtinuta citind pachetele de comunicatie (communication packets)" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ╨╧╠╒▐┼╬╔╤ ╨┴╦┼╘┴ ▐┼╥┼┌ ╦╧══╒╬╔╦┴├╔╧╬╬┘╩ ╨╥╧╘╧╦╧╠ " serbian "GreÜka pri primanju mre₧nih paketa" spa "Obtenido un error leyendo paquetes de comunicaci≤n" swe "Fick ett fel vid lΣsning frσn klienten" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╒ ▐╔╘┴╬╬╤ ╦╧═╒╬ª╦┴├ª╩╬╔╚ ╨┴╦┼╘ª╫" ER_NET_READ_INTERRUPTED 08S01 cze "Zji-B╣t∞n timeout p°i Φtenφ komunikaΦnφho packetu" dan "Timeout-fejl ved lµsning af kommunukations-pakker (communication packets)" nla "Timeout bij het lezen van communicatiepakketten" eng "Got timeout reading communication packets" est "Kontrollaja ⁿletamine andmepakettide lugemisel" fre "Timeout en lecture des paquets reτus" ger "Zeitⁿberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspakets" hun "Idotullepes a kommunikacios adatcsomagok olvasasa soran" ita "Rilevato un timeout ricevendo i pacchetti di comunicazione" kor "┼δ╜┼ ╞╨┼╢└╗ └╨┤┬ ┴▀ timeout└╠ ╣▀╗²╟╧┐┤╜└┤╧┤┘." por "Obteve expiraτπo de tempo (timeout) na leitura de pacotes de comunicaτπo" rum "Timeout obtinut citind pachetele de comunicatie (communication packets)" rus "≡╧╠╒▐┼╬ ╘┴╩═┴╒╘ ╧╓╔─┴╬╔╤ ╨┴╦┼╘┴ ▐┼╥┼┌ ╦╧══╒╬╔╦┴├╔╧╬╬┘╩ ╨╥╧╘╧╦╧╠ " serbian "Vremenski limit za Φitanje mre₧nih paketa je istekao" spa "Obtenido timeout leyendo paquetes de comunicaci≤n" swe "Fick 'timeout' vid lΣsning frσn klienten" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ┌┴╘╥╔═╦╒ ▐╔╘┴╬╬╤ ╦╧═╒╬ª╦┴├ª╩╬╔╚ ╨┴╦┼╘ª╫" ER_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01 cze "Zji-B╣t∞na chyba p°i zßpisu komunikaΦnφho packetu" dan "Fik fejlmeddelelse ved skrivning af kommunukations-pakker (communication packets)" nla "Fout bij het schrijven van communicatiepakketten" eng "Got an error writing communication packets" est "Viga andmepaketi kirjutamisel" fre "Erreur d'Θcriture des paquets envoyΘs" ger "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspakets" hun "Hiba a kommunikacios csomagok irasa soran" ita "Rilevato un errore inviando i pacchetti di comunicazione" kor "┼δ╜┼ ╞╨┼╢└╗ ▒Γ╖╧╟╧┤┬ ┴▀ ┐└╖∙░í ╣▀╗²╟╧┐┤╜└┤╧┤┘." por "Obteve um erro na escrita de pacotes de comunicaτπo" rum "Eroare in scrierea pachetelor de comunicatie (communication packets)" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╨┼╥┼─┴▐┼ ╨┴╦┼╘┴ ▐┼╥┼┌ ╦╧══╒╬╔╦┴├╔╧╬╬┘╩ ╨╥╧╘╧╦╧╠ " serbian "GreÜka pri slanju mre₧nih paketa" spa "Obtenido un error de escribiendo paquetes de comunicaci≤n" swe "Fick ett fel vid skrivning till klienten" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╒ ┌┴╨╔╙╒ ╦╧═╒╬ª╦┴├ª╩╬╔╚ ╨┴╦┼╘ª╫" ER_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01 cze "Zji-B╣t∞n timeout p°i zßpisu komunikaΦnφho packetu" dan "Timeout-fejl ved skrivning af kommunukations-pakker (communication packets)" nla "Timeout bij het schrijven van communicatiepakketten" eng "Got timeout writing communication packets" est "Kontrollaja ⁿletamine andmepakettide kirjutamisel" fre "Timeout d'Θcriture des paquets envoyΘs" ger "Zeitⁿberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspakets" hun "Idotullepes a kommunikacios csomagok irasa soran" ita "Rilevato un timeout inviando i pacchetti di comunicazione" kor "┼δ╜┼ ╞╨╞┬└╗ ▒Γ╖╧╟╧┤┬ ┴▀ timeout└╠ ╣▀╗²╟╧┐┤╜└┤╧┤┘." por "Obteve expiraτπo de tempo ('timeout') na escrita de pacotes de comunicaτπo" rum "Timeout obtinut scriind pachetele de comunicatie (communication packets)" rus "≡╧╠╒▐┼╬ ╘┴╩═┴╒╘ ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ╨┼╥┼─┴▐╔ ╨┴╦┼╘┴ ▐┼╥┼┌ ╦╧══╒╬╔╦┴├╔╧╬╬┘╩ ╨╥╧╘╧╦╧╠ " serbian "Vremenski limit za slanje mre₧nih paketa je istekao" spa "Obtenido timeout escribiendo paquetes de comunicaci≤n" swe "Fick 'timeout' vid skrivning till klienten" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ┌┴╘╥╔═╦╒ ┌┴╨╔╙╒ ╦╧═╒╬ª╦┴├ª╩╬╔╚ ╨┴╦┼╘ª╫" ER_TOO_LONG_STRING 42000 cze "V-B²sledn² °et∞zec je del╣φ ne╛ 'max_allowed_packet'" dan "Strengen med resultater er st°rre end 'max_allowed_packet'" nla "Resultaat string is langer dan 'max_allowed_packet'" eng "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes" est "Tulemus on pikem kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga" fre "La chaεne rΘsultat est plus grande que 'max_allowed_packet'" ger "Ergebnis-String ist lΣnger als 'max_allowed_packet' Bytes" hun "Ez eredmeny sztring nagyobb, mint a lehetseges maximum: 'max_allowed_packet'" ita "La stringa di risposta e` piu` lunga di 'max_allowed_packet'" por "'String' resultante Θ mais longa do que 'max_allowed_packet'" rum "Sirul rezultat este mai lung decit 'max_allowed_packet'" rus "≥┼┌╒╠╪╘╔╥╒└▌┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ┬╧╠╪█┼, ▐┼═ 'max_allowed_packet'" serbian "RezultujuΦi string je du₧i nego Üto to dozvoljava parametar servera 'max_allowed_packet'" spa "La string resultante es mayor que max_allowed_packet" swe "ResultatstrΣngen Σr lΣngre Σn max_allowed_packet" ukr "≤╘╥╧╦┴ ╥┼┌╒╠╪╘┴╘╒ ─╧╫█┴ ╬ª╓ max_allowed_packet" ER_TABLE_CANT_HANDLE_BLOB 42000 cze "Typ pou-B╛itΘ tabulky nepodporuje BLOB/TEXT sloupce" dan "Denne tabeltype underst°tter ikke brug af BLOB og TEXT kolonner" nla "Het gebruikte tabel type ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen" eng "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns" est "Valitud tabelitⁿⁿp ei toeta BLOB/TEXT tⁿⁿpi vΣlju" fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT" ger "Der verwendete Tabellentyp unterstⁿtzt keine BLOB- und TEXT-Felder" hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja a BLOB/TEXT mezoket" ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo BLOB/TEXT" por "Tipo de tabela usado nπo permite colunas BLOB/TEXT" rum "Tipul de tabela folosit nu suporta coloane de tip BLOB/TEXT" rus "Θ╙╨╧╠╪┌╒┼═┴╤ ╘┴┬╠╔├┴ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ╘╔╨┘ BLOB/TEXT" serbian "IskoriÜteni tip tabele ne podr₧ava kolone tipa 'BLOB' odnosno 'TEXT'" spa "El tipo de tabla usada no permite soporte para columnas BLOB/TEXT" swe "Den anvΣnda tabelltypen kan inte hantera BLOB/TEXT-kolumner" ukr "≈╔╦╧╥╔╙╘┴╬╔╩ ╘╔╨ ╘┴┬╠╔├ª ╬┼ ╨ª─╘╥╔═╒ñ BLOB/TEXT ╙╘╧╫┬├ª" ER_TABLE_CANT_HANDLE_AUTO_INCREMENT 42000 cze "Typ pou-B╛itΘ tabulky nepodporuje AUTO_INCREMENT sloupce" dan "Denne tabeltype underst°tter ikke brug af AUTO_INCREMENT kolonner" nla "Het gebruikte tabel type ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen" eng "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns" est "Valitud tabelitⁿⁿp ei toeta AUTO_INCREMENT tⁿⁿpi vΣlju" fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes AUTO_INCREMENT" ger "Der verwendete Tabellentyp unterstⁿtzt keine AUTO_INCREMENT-Felder" hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja az AUTO_INCREMENT tipusu mezoket" ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo AUTO_INCREMENT" por "Tipo de tabela usado nπo permite colunas AUTO_INCREMENT" rum "Tipul de tabela folosit nu suporta coloane de tip AUTO_INCREMENT" rus "Θ╙╨╧╠╪┌╒┼═┴╤ ╘┴┬╠╔├┴ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ┴╫╘╧╔╬╦╥┼═┼╬╘╬┘┼ ╙╘╧╠┬├┘" serbian "IskoriÜteni tip tabele ne podr₧ava kolone tipa 'AUTO_INCREMENT'" spa "El tipo de tabla usada no permite soporte para columnas AUTO_INCREMENT" swe "Den anvΣnda tabelltypen kan inte hantera AUTO_INCREMENT-kolumner" ukr "≈╔╦╧╥╔╙╘┴╬╔╩ ╘╔╨ ╘┴┬╠╔├ª ╬┼ ╨ª─╘╥╔═╒ñ AUTO_INCREMENT ╙╘╧╫┬├ª" ER_DELAYED_INSERT_TABLE_LOCKED cze "INSERT DELAYED nen-Bφ mo╛no s tabulkou '%-.64s' pou╛φt, proto╛e je zamΦenß pomocφ LOCK TABLES" dan "INSERT DELAYED kan ikke bruges med tabellen '%-.64s', fordi tabellen er lσst med LOCK TABLES" nla "INSERT DELAYED kan niet worden gebruikt bij table '%-.64s', vanwege een 'lock met LOCK TABLES" eng "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s' because it is locked with LOCK TABLES" est "INSERT DELAYED ei saa kasutada tabeli '%-.64s' peal, kuna see on lukustatud LOCK TABLES kΣsuga" fre "INSERT DELAYED ne peut Ωtre utilisΘ avec la table '%-.64s', car elle est verrouΘe avec LOCK TABLES" ger "INSERT DELAYED kann fⁿr Tabelle '%-.64s' nicht verwendet werden, da sie mit LOCK TABLES gesperrt ist" greek "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES" hun "Az INSERT DELAYED nem hasznalhato a '%-.64s' tablahoz, mert a tabla zarolt (LOCK TABLES)" ita "L'inserimento ritardato (INSERT DELAYED) non puo` essere usato con la tabella '%-.64s', perche` soggetta a lock da 'LOCK TABLES'" jpn "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES" kor "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES" nor "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES" norwegian-ny "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES" pol "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES" por "INSERT DELAYED nπo pode ser usado com a tabela '%-.64s', porque ela estß travada com LOCK TABLES" rum "INSERT DELAYED nu poate fi folosit cu tabela '%-.64s', deoarece este locked folosing LOCK TABLES" rus "ε┼╠╪┌╤ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ INSERT DELAYED ─╠╤ ╘┴┬╠╔├┘ '%-.64s', ╨╧╘╧═╒ ▐╘╧ ╧╬┴ ┌┴┬╠╧╦╔╥╧╫┴╬┴ ╙ ╨╧═╧▌╪└ LOCK TABLES" serbian "Komanda 'INSERT DELAYED' ne mo₧e biti iskoriÜtena u tabeli '%-.64s', zbog toga Üto je zakljuΦana komandom 'LOCK TABLES'" slo "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES" spa "INSERT DELAYED no puede ser usado con tablas '%-.64s', porque esta bloqueada con LOCK TABLES" swe "INSERT DELAYED kan inte anvΣndas med tabell '%-.64s', emedan den Σr lσst med LOCK TABLES" ukr "INSERT DELAYED ╬┼ ═╧╓┼ ┬╒╘╔ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╧ ┌ ╘┴┬╠╔├┼└ '%-.64s', ╘╧═╒ ▌╧ ºº ┌┴┬╠╧╦╧╫┴╬╧ ┌ LOCK TABLES" ER_WRONG_COLUMN_NAME 42000 cze "Nespr-BßvnΘ jmΘno sloupce '%-.100s'" dan "Forkert kolonnenavn '%-.100s'" nla "Incorrecte kolom naam '%-.100s'" eng "Incorrect column name '%-.100s'" est "Vigane tulba nimi '%-.100s'" fre "Nom de colonne '%-.100s' incorrect" ger "Falscher Spaltenname '%-.100s'" hun "Ervenytelen mezonev: '%-.100s'" ita "Nome colonna '%-.100s' non corretto" por "Nome de coluna '%-.100s' incorreto" rum "Nume increct de coloana '%-.100s'" rus "ε┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╙╘╧╠┬├┴ '%-.100s'" serbian "PogreÜno ime kolone '%-.100s'" spa "Incorrecto nombre de columna '%-.100s'" swe "Felaktigt kolumnnamn '%-.100s'" ukr "ε┼╫ª╥╬┼ ª═'╤ ╙╘╧╫┬├╤ '%-.100s'" ER_WRONG_KEY_COLUMN 42000 cze "Handler pou-B╛itΘ tabulky neumφ indexovat sloupce '%-.64s'" dan "Den brugte tabeltype kan ikke indeksere kolonnen '%-.64s'" nla "De gebruikte tabel 'handler' kan kolom '%-.64s' niet indexeren" eng "The used storage engine can't index column '%-.64s'" est "Tabelihandler ei oska indekseerida tulpa '%-.64s'" fre "Le handler de la table ne peut indexΘ la colonne '%-.64s'" ger "Die verwendete Speicher-Engine kann die Spalte '%-.64s' nicht indizieren" greek "The used table handler can't index column '%-.64s'" hun "A hasznalt tablakezelo nem tudja a '%-.64s' mezot indexelni" ita "Il gestore delle tabelle non puo` indicizzare la colonna '%-.64s'" jpn "The used table handler can't index column '%-.64s'" kor "The used table handler can't index column '%-.64s'" nor "The used table handler can't index column '%-.64s'" norwegian-ny "The used table handler can't index column '%-.64s'" pol "The used table handler can't index column '%-.64s'" por "O manipulador de tabela usado nπo pode indexar a coluna '%-.64s'" rum "Handler-ul tabelei folosite nu poate indexa coloana '%-.64s'" rus "Θ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╬┘╩ ╧┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╘┴┬╠╔├┘ ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨╥╧╔╬─┼╦╙╔╥╧╫┴╘╪ ╙╘╧╠┬┼├ '%-.64s'" serbian "Handler tabele ne mo₧e da indeksira kolonu '%-.64s'" slo "The used table handler can't index column '%-.64s'" spa "El manipulador de tabla usado no puede indexar columna '%-.64s'" swe "Den anvΣnda tabelltypen kan inte indexera kolumn '%-.64s'" ukr "≈╔╦╧╥╔╙╘┴╬╔╩ ╫╦┴┌ª╫╬╔╦ ╘┴┬╠╔├ª ╬┼ ═╧╓┼ ª╬─┼╦╙╒╫┴╘╔ ╙╘╧╫┬┼├╪ '%-.64s'" ER_WRONG_MRG_TABLE cze "V-B╣echny tabulky v MERGE tabulce nejsou definovßny stejn∞" dan "Tabellerne i MERGE er ikke defineret ens" nla "Niet alle tabellen in de MERGE tabel hebben identieke gedefinities" eng "All tables in the MERGE table are not identically defined" est "K⌡ik tabelid MERGE tabeli mΣΣratluses ei ole identsed" fre "Toutes les tables de la table de type MERGE n'ont pas la mΩme dΘfinition" ger "Nicht alle Tabellen in der MERGE-Tabelle sind gleich definiert" hun "A MERGE tablaban talalhato tablak definicioja nem azonos" ita "Non tutte le tabelle nella tabella di MERGE sono definite in maniera identica" jpn "All tables in the MERGE table are not defined identically" kor "All tables in the MERGE table are not defined identically" nor "All tables in the MERGE table are not defined identically" norwegian-ny "All tables in the MERGE table are not defined identically" pol "All tables in the MERGE table are not defined identically" por "Todas as tabelas contidas na tabela fundida (MERGE) nπo estπo definidas identicamente" rum "Toate tabelele din tabela MERGE nu sint definite identic" rus "ε┼ ╫╙┼ ╘┴┬╠╔├┘ ╫ MERGE ╧╨╥┼─┼╠┼╬┘ ╧─╔╬┴╦╧╫╧" serbian "Tabele iskoriÜtene u 'MERGE' tabeli nisu definisane na isti naΦin" slo "All tables in the MERGE table are not defined identically" spa "Todas las tablas en la MERGE tabla no estan definidas identicamente" swe "Tabellerna i MERGE-tabellen Σr inte identiskt definierade" ukr "⌠┴┬╠╔├ª ╒ MERGE TABLE ═┴└╘╪ ╥ª┌╬╒ ╙╘╥╒╦╘╒╥╒" ER_DUP_UNIQUE 23000 cze "Kv-B∙li unique constraintu nemozu zapsat do tabulky '%-.64s'" dan "Kan ikke skrive til tabellen '%-.64s' fordi det vil bryde CONSTRAINT regler" nla "Kan niet opslaan naar table '%-.64s' vanwege 'unique' beperking" eng "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.64s'" est "Ei suuda kirjutada tabelisse '%-.64s', kuna see rikub ⁿhesuse kitsendust" fre "╔criture impossible α cause d'un index UNIQUE sur la table '%-.64s'" ger "Schreiben in Tabelle '%-.64s' nicht m÷glich wegen einer EindeutigkeitsbeschrΣnkung (unique constraint)" hun "A '%-.64s' nem irhato, az egyedi mezok miatt" ita "Impossibile scrivere nella tabella '%-.64s' per limitazione di unicita`" por "Nπo pode gravar, devido α restriτπo UNIQUE, na tabela '%-.64s'" rum "Nu pot scrie pe hard-drive, din cauza constraintului unic (unique constraint) pentru tabela '%-.64s'" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╔╙┴╘╪ ╫ ╘┴┬╠╔├╒ '%-.64s' ╔┌-┌┴ ╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔╩ ╒╬╔╦┴╠╪╬╧╟╧ ╦╠└▐┴" serbian "Zbog provere jedinstvenosti ne mogu da upiÜem podatke u tabelu '%-.64s'" spa "No puedo escribir, debido al ·nico constraint, para tabla '%-.64s'" swe "Kan inte skriva till tabell '%-.64s'; UNIQUE-test" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌┴╨╔╙┴╘╔ ─╧ ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s', ┌ ╨╥╔▐╔╬╔ ╫╔═╧╟ ╒╬ª╦┴╠╪╬╧╙╘ª" ER_BLOB_KEY_WITHOUT_LENGTH 42000 cze "BLOB sloupec '%-.64s' je pou-B╛it ve specifikaci klφΦe bez dΘlky" dan "BLOB kolonnen '%-.64s' brugt i n°glespecifikation uden n°glelµngde" nla "BLOB kolom '%-.64s' gebruikt in zoeksleutel specificatie zonder zoeksleutel lengte" eng "BLOB/TEXT column '%-.64s' used in key specification without a key length" est "BLOB-tⁿⁿpi tulp '%-.64s' on kasutusel v⌡tmes ilma pikkust mΣΣratlemata" fre "La colonne '%-.64s' de type BLOB est utilisΘe dans une dΘfinition d'index sans longueur d'index" ger "BLOB- oder TEXT-Spalte '%-.64s' wird in der Schlⁿsseldefinition ohne SchlⁿssellΣngenangabe verwendet" greek "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length" hun "BLOB mezo '%-.64s' hasznalt a mezo specifikacioban, a mezohossz megadasa nelkul" ita "La colonna '%-.64s' di tipo BLOB e` usata in una chiave senza specificarne la lunghezza" jpn "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length" kor "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length" nor "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length" norwegian-ny "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length" pol "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length" por "Coluna BLOB '%-.64s' usada na especificaτπo de chave sem o comprimento da chave" rum "Coloana BLOB '%-.64s' este folosita in specificarea unei chei fara ca o lungime de cheie sa fie folosita" rus "≤╘╧╠┬┼├ ╘╔╨┴ BLOB '%-.64s' ┬┘╠ ╒╦┴┌┴╬ ╫ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔╔ ╦╠└▐┴ ┬┼┌ ╒╦┴┌┴╬╔╤ ─╠╔╬┘ ╦╠└▐┴" serbian "BLOB kolona '%-.64s' je upotrebljena u specifikaciji kljuΦa bez navo≡enja du₧ine kljuΦa" slo "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length" spa "Columna BLOB column '%-.64s' usada en especificaci≤n de clave sin tama±o de la clave" swe "Du har inte angett nσgon nyckellΣngd f÷r BLOB '%-.64s'" ukr "≤╘╧╫┬┼├╪ BLOB '%-.64s' ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╧ ╒ ╫╔┌╬┴▐┼╬╬ª ╦╠└▐┴ ┬┼┌ ╫╦┴┌┴╬╬╤ ─╧╫╓╔╬╔ ╦╠└▐┴" ER_PRIMARY_CANT_HAVE_NULL 42000 cze "V-B╣echny Φßsti primßrnφho klφΦe musejφ b²t NOT NULL; pokud pot°ebujete NULL, pou╛ijte UNIQUE" dan "Alle dele af en PRIMARY KEY skal vµre NOT NULL; Hvis du skal bruge NULL i n°glen, brug UNIQUE istedet" nla "Alle delen van een PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; Indien u NULL in een zoeksleutel nodig heeft kunt u UNIQUE gebruiken" eng "All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use UNIQUE instead" est "K⌡ik PRIMARY KEY peavad olema mΣΣratletud NOT NULL piiranguga; vajadusel kasuta UNIQUE tⁿⁿpi v⌡tit" fre "Toutes les parties d'un index PRIMARY KEY doivent Ωtre NOT NULL; Si vous avez besoin d'un NULL dans l'index, utilisez un index UNIQUE" ger "Alle Teile eines PRIMARY KEY mⁿssen als NOT NULL definiert sein. Wenn NULL in einem Schlⁿssel ben÷tigt wird, muss ein UNIQUE-Schlⁿssel verwendet werden" hun "Az elsodleges kulcs teljes egeszeben csak NOT NULL tipusu lehet; Ha NULL mezot szeretne a kulcskent, hasznalja inkabb a UNIQUE-ot" ita "Tutte le parti di una chiave primaria devono essere dichiarate NOT NULL; se necessitano valori NULL nelle chiavi utilizzare UNIQUE" por "Todas as partes de uma chave primßria devem ser nπo-nulas. Se vocΩ precisou usar um valor nulo (NULL) em uma chave, use a clßusula UNIQUE em seu lugar" rum "Toate partile unei chei primare (PRIMARY KEY) trebuie sa fie NOT NULL; Daca aveti nevoie de NULL in vreo cheie, folositi UNIQUE in schimb" rus "≈╙┼ ▐┴╙╘╔ ╨┼╥╫╔▐╬╧╟╧ ╦╠└▐┴ (PRIMARY KEY) ─╧╠╓╬┘ ┬┘╘╪ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┘ ╦┴╦ NOT NULL; σ╙╠╔ ╫┴═ ╬╒╓╬┴ ╨╧──┼╥╓╦┴ ╫┼╠╔▐╔╬ NULL ╫ ╦╠└▐┼, ╫╧╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼╙╪ ╔╬─┼╦╙╧═ UNIQUE" serbian "Svi delovi primarnog kljuΦa moraju biti razliΦiti od NULL; Ako Vam ipak treba NULL vrednost u kljuΦu, upotrebite 'UNIQUE'" spa "Todas las partes de un PRIMARY KEY deben ser NOT NULL; Si necesitas NULL en una clave, use UNIQUE" swe "Alla delar av en PRIMARY KEY mσste vara NOT NULL; Om du vill ha en nyckel med NULL, anvΣnd UNIQUE istΣllet" ukr "⌡╙ª ▐┴╙╘╔╬╔ PRIMARY KEY ╨╧╫╔╬╬ª ┬╒╘╔ NOT NULL; ±╦▌╧ ╫╔ ╨╧╘╥┼┬╒ñ╘┼ NULL ╒ ╦╠└▐ª, ╙╦╧╥╔╙╘┴╩╘┼╙╤ UNIQUE" ER_TOO_MANY_ROWS 42000 cze "V-B²sledek obsahuje vφce ne╛ jeden °ßdek" dan "Resultatet bestod af mere end een rµkke" nla "Resultaat bevatte meer dan een rij" eng "Result consisted of more than one row" est "Tulemis oli rohkem kui ⁿks kirje" fre "Le rΘsultat contient plus d'un enregistrement" ger "Ergebnis besteht aus mehr als einer Zeile" hun "Az eredmeny tobb, mint egy sort tartalmaz" ita "Il risultato consiste di piu` di una riga" por "O resultado consistiu em mais do que uma linha" rum "Resultatul constista din mai multe linii" rus "≈ ╥┼┌╒╠╪╘┴╘┼ ╫╧┌╫╥┴▌┼╬┴ ┬╧╠┼┼ ▐┼═ ╧─╬┴ ╙╘╥╧╦┴" serbian "Rezultat je saΦinjen od viÜe slogova" spa "Resultado compuesto de mas que una lφnea" swe "Resultet bestod av mera Σn en rad" ukr "≥┼┌╒╠╪╘┴╘ ┌╬┴╚╧─╔╘╪╙╤ ╒ ┬ª╠╪█┼ ╬ª╓ ╧─╬ª╩ ╙╘╥╧├ª" ER_REQUIRES_PRIMARY_KEY 42000 cze "Tento typ tabulky vy-B╛aduje primßrnφ klφΦ" dan "Denne tabeltype krµver en primµrn°gle" nla "Dit tabel type heeft een primaire zoeksleutel nodig" eng "This table type requires a primary key" est "Antud tabelitⁿⁿp n⌡uab primaarset v⌡tit" fre "Ce type de table nΘcessite une clΘ primaire (PRIMARY KEY)" ger "Dieser Tabellentyp ben÷tigt einen PrimΣrschlⁿssel (PRIMARY KEY)" hun "Az adott tablatipushoz elsodleges kulcs hasznalata kotelezo" ita "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria" por "Este tipo de tabela requer uma chave primßria" rum "Aceast tip de tabela are nevoie de o cheie primara" rus "ⁿ╘╧╘ ╘╔╨ ╘┴┬╠╔├┘ ╘╥┼┬╒┼╘ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔╤ ╨┼╥╫╔▐╬╧╟╧ ╦╠└▐┴" serbian "Ovaj tip tabele zahteva da imate definisan primarni kljuΦ" spa "Este tipo de tabla necesita de una primary key" swe "Denna tabelltyp krΣver en PRIMARY KEY" ukr "π┼╩ ╘╔╨ ╘┴┬╠╔├ª ╨╧╘╥┼┬╒ñ ╨┼╥╫╔╬╬╧╟╧ ╦╠└▐┴" ER_NO_RAID_COMPILED cze "Tato verze MySQL nen-Bφ zkompilovßna s podporou RAID" dan "Denne udgave af MySQL er ikke oversat med underst°ttelse af RAID" nla "Deze versie van MySQL is niet gecompileerd met RAID ondersteuning" eng "This version of MySQL is not compiled with RAID support" est "Antud MySQL versioon on kompileeritud ilma RAID toeta" fre "Cette version de MySQL n'est pas compilΘe avec le support RAID" ger "Diese MySQL-Version ist nicht mit RAID-Unterstⁿtzung kompiliert" hun "Ezen leforditott MySQL verzio nem tartalmaz RAID support-ot" ita "Questa versione di MYSQL non e` compilata con il supporto RAID" por "Esta versπo do MySQL nπo foi compilada com suporte a RAID" rum "Aceasta versiune de MySQL, nu a fost compilata cu suport pentru RAID" rus "ⁿ╘┴ ╫┼╥╙╔╤ MySQL ╙╦╧═╨╔╠╔╥╧╫┴╬┴ ┬┼┌ ╨╧──┼╥╓╦╔ RAID" serbian "Ova verzija MySQL servera nije kompajlirana sa podrÜkom za RAID ure≡aje" spa "Esta versi≤n de MySQL no es compilada con soporte RAID" swe "Denna version av MySQL Σr inte kompilerad med RAID" ukr "π╤ ╫┼╥╙ª╤ MySQL ╬┼ ┌╦╧═╨ª╠╪╧╫┴╬┴ ┌ ╨ª─╘╥╔═╦╧└ RAID" ER_UPDATE_WITHOUT_KEY_IN_SAFE_MODE cze "Update tabulky bez WHERE s kl-BφΦem nenφ v m≤du bezpeΦn²ch update dovoleno" dan "Du bruger sikker opdaterings modus ('safe update mode') og du fors°gte at opdatere en tabel uden en WHERE klausul, der g°r brug af et KEY felt" nla "U gebruikt 'safe update mode' en u probeerde een tabel te updaten zonder een WHERE met een KEY kolom" eng "You are using safe update mode and you tried to update a table without a WHERE that uses a KEY column" est "Katse muuta tabelit turvalises rezhiimis ilma WHERE klauslita" fre "Vous Ωtes en mode 'safe update' et vous essayez de faire un UPDATE sans clause WHERE utilisant un index" ger "MySQL lΣuft im sicheren Aktualisierungsmodus (safe update mode). Sie haben versucht, eine Tabelle zu aktualisieren, ohne in der WHERE-Klausel ein KEY-Feld anzugeben" hun "On a biztonsagos update modot hasznalja, es WHERE that uses a KEY column" ita "In modalita` 'safe update' si e` cercato di aggiornare una tabella senza clausola WHERE su una chiave" por "VocΩ estß usando modo de atualizaτπo seguro e tentou atualizar uma tabela sem uma clßusula WHERE que use uma coluna chave" rus "≈┘ ╥┴┬╧╘┴┼╘┼ ╫ ╥┼╓╔═┼ ┬┼┌╧╨┴╙╬┘╚ ╧┬╬╧╫╠┼╬╔╩ (safe update mode) ╔ ╨╧╨╥╧┬╧╫┴╠╔ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╘┴┬╠╔├╒ ┬┼┌ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔╤ ╦╠└▐┼╫╧╟╧ ╙╘╧╠┬├┴ ╫ ▐┴╙╘╔ WHERE" serbian "Vi koristite safe update mod servera, a probali ste da promenite podatke bez 'WHERE' komande koja koristi kolonu kljuΦa" spa "Tu estßs usando modo de actualizaci≤n segura y tentado actualizar una tabla sin un WHERE que usa una KEY columna" swe "Du anvΣnder 'sΣker uppdateringsmod' och f÷rs÷kte uppdatera en tabell utan en WHERE-sats som anvΣnder sig av en nyckel" ukr "≈╔ ╒ ╥┼╓╔═ª ┬┼┌╨┼▐╬╧╟╧ ╧╬╧╫╠┼╬╬╤ ╘┴ ╬┴═┴╟┴ñ╘┼╙╪ ╧╬╧╫╔╘╔ ╘┴┬╠╔├└ ┬┼┌ ╧╨┼╥┴╘╧╥┴ WHERE, ▌╧ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒ñ KEY ╙╘╧╫┬┼├╪" ER_KEY_DOES_NOT_EXITS cze "Kl-BφΦ '%-.64s' v tabulce '%-.64s' neexistuje" dan "N°glen '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen '%-.64s'" nla "Zoeksleutel '%-.64s' bestaat niet in tabel '%-.64s'" eng "Key '%-.64s' doesn't exist in table '%-.64s'" est "V⌡ti '%-.64s' ei eksisteeri tabelis '%-.64s'" fre "L'index '%-.64s' n'existe pas sur la table '%-.64s'" ger "Schlⁿssel '%-.64s' existiert in der Tabelle '%-.64s' nicht" hun "A '%-.64s' kulcs nem letezik a '%-.64s' tablaban" ita "La chiave '%-.64s' non esiste nella tabella '%-.64s'" por "Chave '%-.64s' nπo existe na tabela '%-.64s'" rus "δ╠└▐ '%-.64s' ╬┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ ╫ ╘┴┬╠╔├┼ '%-.64s'" serbian "KljuΦ '%-.64s' ne postoji u tabeli '%-.64s'" spa "Clave '%-.64s' no existe en la tabla '%-.64s'" swe "Nyckel '%-.64s' finns inte in tabell '%-.64s'" ukr "δ╠└▐ '%-.64s' ╬┼ ª╙╬╒ñ ╫ ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s'" ER_CHECK_NO_SUCH_TABLE 42000 cze "Nemohu otev-B°φt tabulku" dan "Kan ikke σbne tabellen" nla "Kan tabel niet openen" eng "Can't open table" est "Ei suuda avada tabelit" fre "Impossible d'ouvrir la table" ger "Kann Tabelle nicht ÷ffnen" hun "Nem tudom megnyitni a tablat" ita "Impossibile aprire la tabella" por "Nπo pode abrir a tabela" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╘┴┬╠╔├╒" serbian "Ne mogu da otvorim tabelu" spa "No puedo abrir tabla" swe "Kan inte ÷ppna tabellen" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫ª─╦╥╔╘╔ ╘┴┬╠╔├└" ER_CHECK_NOT_IMPLEMENTED 42000 cze "Handler tabulky nepodporuje %s" dan "Denne tabeltype underst°tter ikke %s" nla "De 'handler' voor de tabel ondersteund geen %s" eng "The storage engine for the table doesn't support %s" est "Antud tabelitⁿⁿp ei toeta %s kΣske" fre "Ce type de table ne supporte pas les %s" ger "Die Speicher-Engine fⁿr diese Tabelle unterstⁿtzt kein %s" greek "The handler for the table doesn't support %s" hun "A tabla kezeloje (handler) nem tamogatja az %s" ita "Il gestore per la tabella non supporta il %s" jpn "The handler for the table doesn't support %s" kor "The handler for the table doesn't support %s" nor "The handler for the table doesn't support %s" norwegian-ny "The handler for the table doesn't support %s" pol "The handler for the table doesn't support %s" por "O manipulador de tabela nπo suporta %s" rum "The handler for the table doesn't support %s" rus "∩┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╘┴┬╠╔├┘ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ▄╘╧╟╧: %s" serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava 'check' odnosno 'repair' komande" slo "The handler for the table doesn't support %s" spa "El manipulador de la tabla no permite soporte para %s" swe "Tabellhanteraren f÷r denna tabell kan inte g÷ra %s" ukr "≈╦┴┌ª╫╬╔╦ ╘┴┬╠╔├ª ╬┼ ╨ª─╘╥╔═╒┼ %s" ER_CANT_DO_THIS_DURING_AN_TRANSACTION 25000 cze "Proveden-Bφ tohoto p°φkazu nenφ v transakci dovoleno" dan "Du mσ ikke bruge denne kommando i en transaktion" nla "Het is u niet toegestaan dit commando uit te voeren binnen een transactie" eng "You are not allowed to execute this command in a transaction" est "Seda kΣsku ei saa kasutada transaktsiooni sees" fre "Vous n'Ωtes pas autorisΘ α exΘcute cette commande dans une transaction" ger "Sie dⁿrfen diesen Befehl nicht in einer Transaktion ausfⁿhren" hun "Az On szamara nem engedelyezett a parancs vegrehajtasa a tranzakcioban" ita "Non puoi eseguire questo comando in una transazione" por "Nπo lhe Θ permitido executar este comando em uma transaτπo" rus "≈┴═ ╬┼ ╥┴┌╥┼█┼╬╧ ╫┘╨╧╠╬╤╘╪ ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒ ╫ ╘╥┴╬┌┴╦├╔╔" serbian "Nije Vam dozvoljeno da izvrÜite ovu komandu u transakciji" spa "No tienes el permiso para ejecutar este comando en una transici≤n" swe "Du fσr inte utf÷ra detta kommando i en transaktion" ukr "≈┴═ ╬┼ ─╧┌╫╧╠┼╬╧ ╫╔╦╧╬╒╫┴╘╔ ├└ ╦╧═┴╬─╒ ╫ ╘╥┴╬┌┴╦├ªº" ER_ERROR_DURING_COMMIT cze "Chyba %d p-B°i COMMIT" dan "Modtog fejl %d mens kommandoen COMMIT blev udf°rt" nla "Kreeg fout %d tijdens COMMIT" eng "Got error %d during COMMIT" est "Viga %d kΣsu COMMIT tΣitmisel" fre "Erreur %d lors du COMMIT" ger "Fehler %d beim COMMIT" hun "%d hiba a COMMIT vegrehajtasa soran" ita "Rilevato l'errore %d durante il COMMIT" por "Obteve erro %d durante COMMIT" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ %d ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ COMMIT" serbian "GreÜka %d za vreme izvrÜavanja komande 'COMMIT'" spa "Obtenido error %d durante COMMIT" swe "Fick fel %d vid COMMIT" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╒ %d ╨ª─ ▐┴╙ COMMIT" ER_ERROR_DURING_ROLLBACK cze "Chyba %d p-B°i ROLLBACK" dan "Modtog fejl %d mens kommandoen ROLLBACK blev udf°rt" nla "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK" eng "Got error %d during ROLLBACK" est "Viga %d kΣsu ROLLBACK tΣitmisel" fre "Erreur %d lors du ROLLBACK" ger "Fehler %d beim ROLLBACK" hun "%d hiba a ROLLBACK vegrehajtasa soran" ita "Rilevato l'errore %d durante il ROLLBACK" por "Obteve erro %d durante ROLLBACK" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ %d ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ROLLBACK" serbian "GreÜka %d za vreme izvrÜavanja komande 'ROLLBACK'" spa "Obtenido error %d durante ROLLBACK" swe "Fick fel %d vid ROLLBACK" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╒ %d ╨ª─ ▐┴╙ ROLLBACK" ER_ERROR_DURING_FLUSH_LOGS cze "Chyba %d p-B°i FLUSH_LOGS" dan "Modtog fejl %d mens kommandoen FLUSH_LOGS blev udf°rt" nla "Kreeg fout %d tijdens FLUSH_LOGS" eng "Got error %d during FLUSH_LOGS" est "Viga %d kΣsu FLUSH_LOGS tΣitmisel" fre "Erreur %d lors du FLUSH_LOGS" ger "Fehler %d bei FLUSH_LOGS" hun "%d hiba a FLUSH_LOGS vegrehajtasa soran" ita "Rilevato l'errore %d durante il FLUSH_LOGS" por "Obteve erro %d durante FLUSH_LOGS" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ %d ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ FLUSH_LOGS" serbian "GreÜka %d za vreme izvrÜavanja komande 'FLUSH_LOGS'" spa "Obtenido error %d durante FLUSH_LOGS" swe "Fick fel %d vid FLUSH_LOGS" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╒ %d ╨ª─ ▐┴╙ FLUSH_LOGS" ER_ERROR_DURING_CHECKPOINT cze "Chyba %d p-B°i CHECKPOINT" dan "Modtog fejl %d mens kommandoen CHECKPOINT blev udf°rt" nla "Kreeg fout %d tijdens CHECKPOINT" eng "Got error %d during CHECKPOINT" est "Viga %d kΣsu CHECKPOINT tΣitmisel" fre "Erreur %d lors du CHECKPOINT" ger "Fehler %d bei CHECKPOINT" hun "%d hiba a CHECKPOINT vegrehajtasa soran" ita "Rilevato l'errore %d durante il CHECKPOINT" por "Obteve erro %d durante CHECKPOINT" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ %d ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ CHECKPOINT" serbian "GreÜka %d za vreme izvrÜavanja komande 'CHECKPOINT'" spa "Obtenido error %d durante CHECKPOINT" swe "Fick fel %d vid CHECKPOINT" ukr "∩╘╥╔═┴╬╧ ╨╧═╔╠╦╒ %d ╨ª─ ▐┴╙ CHECKPOINT" ER_NEW_ABORTING_CONNECTION 08S01 cze "Spojen-Bφ %ld do databßze: '%-.64s' u╛ivatel: '%-.32s' stroj: '%-.64s' (%-.64s) bylo p°eru╣eno" dan "Afbr°d forbindelsen %ld til databasen '%-.64s' bruger: '%-.32s' vµrt: '%-.64s' (%-.64s)" nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.32s' host: '%-.64s' (%-.64s)" eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' host: '%-.64s' (%-.64s)" est "▄hendus katkestatud %ld andmebaas: '%-.64s' kasutaja: '%-.32s' masin: '%-.64s' (%-.64s)" fre "Connection %ld avortΘe vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.32s' h⌠te: '%-.64s' (%-.64s)" ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s', Host: '%-.64s' (%-.64s)" ita "Interrotta la connessione %ld al db: ''%-.64s' utente: '%-.32s' host: '%-.64s' (%-.64s)" por "Conexπo %ld abortada para banco de dados '%-.64s' - usußrio '%-.32s' - 'host' '%-.64s' ('%-.64s')" rus "≡╥┼╥╫┴╬╧ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ %ld ╦ ┬┴┌┼ ─┴╬╬┘╚ '%-.64s' ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ '%-.32s' ╙ ╚╧╙╘┴ '%-.64s' (%-.64s)" serbian "Prekinuta konekcija broj %ld ka bazi: '%-.64s' korisnik je bio: '%-.32s' a host: '%-.64s' (%-.64s)" spa "Abortada conexi≤n %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.32s' servidor: '%-.64s' (%-.64s)" swe "Avbr÷t lΣnken f÷r trσd %ld till db '%-.64s', anvΣndare '%-.32s', host '%-.64s' (%-.64s)" ukr "≡┼╥┼╥╫┴╬╧ ┌'ñ─╬┴╬╬╤ %ld ─╧ ┬┴┌╔ ─┴╬╬╔╚: '%-.64s' ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐: '%-.32s' ╚╧╙╘: '%-.64s' (%-.64s)" ER_DUMP_NOT_IMPLEMENTED cze "Handler tabulky nepodporuje bin-Bßrnφ dump" dan "Denne tabeltype unserst°tter ikke binµrt tabeldump" nla "De 'handler' voor de tabel ondersteund geen binaire tabel dump" eng "The storage engine for the table does not support binary table dump" fre "Ce type de table ne supporte pas les copies binaires" ger "Die Speicher-Engine fⁿr die Tabelle unterstⁿtzt keinen binΣren Tabellen-Dump" ita "Il gestore per la tabella non supporta il dump binario" jpn "The handler for the table does not support binary table dump" por "O manipulador de tabela nπo suporta 'dump' binßrio de tabela" rum "The handler for the table does not support binary table dump" rus "∩┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ▄╘╧╩ ╘┴┬╠╔├┘ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ─╫╧╔▐╬╧╟╧ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤ ╧┬╥┴┌┴ ╘┴┬╠╔├┘ (dump)" serbian "Handler tabele ne podr₧ava binarni dump tabele" spa "El manipulador de tabla no soporta dump para tabla binaria" swe "Tabellhanteraren klarar inte en binΣr kopiering av tabellen" ukr "π┼╩ ╘╔╨ ╘┴┬╠╔├ª ╬┼ ╨ª─╘╥╔═╒ñ ┬ª╬┴╥╬╒ ╨┼╥┼─┴▐╒ ╘┴┬╠╔├ª" ER_FLUSH_MASTER_BINLOG_CLOSED eng "Binlog closed, cannot RESET MASTER" ger "Binlog geschlossen. Kann RESET MASTER nicht ausfⁿhren" por "Binlog fechado. Nπo pode fazer RESET MASTER" rus "Σ╫╧╔▐╬┘╩ ╓╒╥╬┴╠ ╧┬╬╧╫╠┼╬╔╤ ┌┴╦╥┘╘, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ RESET MASTER" serbian "Binarni log file zatvoren, ne mogu da izvrÜim komandu 'RESET MASTER'" ukr "≥┼╨╠ª╦┴├ª╩╬╔╩ ╠╧╟ ┌┴╦╥╔╘╧, ╬┼ ═╧╓╒ ╫╔╦╧╬┴╘╔ RESET MASTER" ER_INDEX_REBUILD cze "P-B°ebudovßnφ indexu dumpnutΘ tabulky '%-.64s' nebylo ·sp∞╣nΘ" dan "Kunne ikke genopbygge indekset for den dumpede tabel '%-.64s'" nla "Gefaald tijdens heropbouw index van gedumpte tabel '%-.64s'" eng "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'" fre "La reconstruction de l'index de la table copiΘe '%-.64s' a ΘchouΘ" ger "Neuerstellung des Index der Dump-Tabelle '%-.64s' fehlgeschlagen" greek "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'" hun "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'" ita "Fallita la ricostruzione dell'indice della tabella copiata '%-.64s'" por "Falhou na reconstruτπo do φndice da tabela 'dumped' '%-.64s'" rus "∩█╔┬╦┴ ╨┼╥┼╙╘╥╧╩╦╔ ╔╬─┼╦╙┴ ╙╧╚╥┴╬┼╬╬╧╩ ╘┴┬╠╔├┘ '%-.64s'" serbian "Izgradnja indeksa dump-ovane tabele '%-.64s' nije uspela" spa "Falla reconstruyendo el indice de la tabla dumped '%-.64s'" ukr "ε┼╫─┴╠┼ ╫ª─╬╧╫╠┼╬╬╤ ª╬─┼╦╙┴ ╨┼╥┼─┴╬╧º ╘┴┬╠╔├ª '%-.64s'" ER_MASTER cze "Chyba masteru: '%-.64s'" dan "Fejl fra master: '%-.64s'" nla "Fout van master: '%-.64s'" eng "Error from master: '%-.64s'" fre "Erreur reτue du maεtre: '%-.64s'" ger "Fehler vom Master: '%-.64s'" ita "Errore dal master: '%-.64s" por "Erro no 'master' '%-.64s'" rus "∩█╔┬╦┴ ╧╘ ╟╧╠╧╫╬╧╟╧ ╙┼╥╫┼╥┴: '%-.64s'" serbian "GreÜka iz glavnog servera '%-.64s' u klasteru" spa "Error del master: '%-.64s'" swe "Fick en master: '%-.64s'" ukr "≡╧═╔╠╦┴ ╫ª─ ╟╧╠╧╫╬╧╟╧: '%-.64s'" ER_MASTER_NET_READ 08S01 cze "S-Bφ╗ovß chyba p°i Φtenφ z masteru" dan "Netvµrksfejl ved lµsning fra master" nla "Net fout tijdens lezen van master" eng "Net error reading from master" fre "Erreur de lecture rΘseau reτue du maεtre" ger "Netzfehler beim Lesen vom Master" ita "Errore di rete durante la ricezione dal master" por "Erro de rede lendo do 'master'" rus "≈╧┌╬╔╦╠┴ ╧█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ╦╧══╒╬╔╦┴├╔╔ ╙ ╟╧╠╧╫╬┘═ ╙┼╥╫┼╥╧═" serbian "GreÜka u primanju mre₧nih paketa sa glavnog servera u klasteru" spa "Error de red leyendo del master" swe "Fick nΣtverksfel vid lΣsning frσn master" ukr "φ┼╥┼╓┼╫┴ ╨╧═╔╠╦┴ ▐╔╘┴╬╬╤ ╫ª─ ╟╧╠╧╫╬╧╟╧" ER_MASTER_NET_WRITE 08S01 cze "S-Bφ╗ovß chyba p°i zßpisu na master" dan "Netvµrksfejl ved skrivning til master" nla "Net fout tijdens schrijven naar master" eng "Net error writing to master" fre "Erreur d'Θcriture rΘseau reτue du maεtre" ger "Netzfehler beim Schreiben zum Master" ita "Errore di rete durante l'invio al master" por "Erro de rede gravando no 'master'" rus "≈╧┌╬╔╦╠┴ ╧█╔┬╦┴ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ╦╧══╒╬╔╦┴├╔╔ ╙ ╟╧╠╧╫╬┘═ ╙┼╥╫┼╥╧═" serbian "GreÜka u slanju mre₧nih paketa na glavni server u klasteru" spa "Error de red escribiendo para el master" swe "Fick nΣtverksfel vid skrivning till master" ukr "φ┼╥┼╓┼╫┴ ╨╧═╔╠╦┴ ┌┴╨╔╙╒ ─╧ ╟╧╠╧╫╬╧╟╧" ER_FT_MATCHING_KEY_NOT_FOUND cze "-B«ßdn² sloupec nemß vytvo°en fulltextov² index" dan "Kan ikke finde en FULLTEXT n°gle som svarer til kolonne listen" nla "Kan geen FULLTEXT index vinden passend bij de kolom lijst" eng "Can't find FULLTEXT index matching the column list" est "Ei suutnud leida FULLTEXT indeksit, mis kattuks kasutatud tulpadega" fre "Impossible de trouver un index FULLTEXT correspondant α cette liste de colonnes" ger "Kann keinen FULLTEXT-Index finden, der der Feldliste entspricht" ita "Impossibile trovare un indice FULLTEXT che corrisponda all'elenco delle colonne" por "Nπo pode encontrar um φndice para o texto todo que combine com a lista de colunas" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘┘╙╦┴╘╪ ╨╧╠╬╧╘┼╦╙╘╧╫┘╩ (FULLTEXT) ╔╬─┼╦╙, ╙╧╧╘╫┼╘╙╘╫╒└▌╔╩ ╙╨╔╙╦╒ ╙╘╧╠┬├╧╫" serbian "Ne mogu da prona≡em 'FULLTEXT' indeks koli odgovara listi kolona" spa "No puedo encontrar φndice FULLTEXT correspondiendo a la lista de columnas" swe "Hittar inte ett FULLTEXT-index i kolumnlistan" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ┌╬┴╩╘╔ FULLTEXT ª╬─┼╦╙, ▌╧ ╫ª─╨╧╫ª─┴ñ ╨┼╥┼╠ª╦╒ ╙╘╧╫┬├ª╫" ER_LOCK_OR_ACTIVE_TRANSACTION cze "Nemohu prov-BΘst zadan² p°φkaz, proto╛e existujφ aktivnφ zamΦenΘ tabulky nebo aktivnφ transakce" dan "Kan ikke udf°re den givne kommando fordi der findes aktive, lσste tabeller eller fordi der udf°res en transaktion" nla "Kan het gegeven commando niet uitvoeren, want u heeft actieve gelockte tabellen of een actieve transactie" eng "Can't execute the given command because you have active locked tables or an active transaction" est "Ei suuda tΣita antud kΣsku kuna on aktiivseid lukke v⌡i kΣimasolev transaktsioon" fre "Impossible d'exΘcuter la commande car vous avez des tables verrouillΘes ou une transaction active" ger "Kann den angegebenen Befehl wegen einer aktiven Tabellensperre oder einer aktiven Transaktion nicht ausfⁿhren" ita "Impossibile eseguire il comando richiesto: tabelle sotto lock o transazione in atto" por "Nπo pode executar o comando dado porque vocΩ tem tabelas ativas travadas ou uma transaτπo ativa" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╒╦┴┌┴╬╬╒└ ╦╧═┴╬─╒, ╨╧╙╦╧╠╪╦╒ ╒ ╫┴╙ ╨╥╔╙╒╘╙╘╫╒└╘ ┴╦╘╔╫╬╧ ┌┴┬╠╧╦╔╥╧╫┴╬╬┘┼ ╘┴┬╠╔├┴ ╔╠╔ ╧╘╦╥┘╘┴╤ ╘╥┴╬┌┴╦├╔╤" serbian "Ne mogu da izvrÜim datu komandu zbog toga Üto su tabele zakljuΦane ili je transakcija u toku" spa "No puedo ejecutar el comando dado porque tienes tablas bloqueadas o una transici≤n activa" swe "Kan inte utf÷ra kommandot emedan du har en lσst tabell eller an aktiv transaktion" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╫╔╦╧╬┴╘╔ ╨╧─┴╬╒ ╦╧═┴╬─╒ ╘╧═╒, ▌╧ ╘┴┬╠╔├╤ ┌┴┬╠╧╦╧╫┴╬┴ ┴┬╧ ╫╔╦╧╬╒ñ╘╪╙╤ ╘╥┴╬┌┴╦├ª╤" ER_UNKNOWN_SYSTEM_VARIABLE cze "Nezn-Bßmß systΘmovß prom∞nnß '%-.64s'" dan "Ukendt systemvariabel '%-.64s'" nla "Onbekende systeem variabele '%-.64s'" eng "Unknown system variable '%-.64s'" est "Tundmatu sⁿsteemne muutuja '%-.64s'" fre "Variable systΦme '%-.64s' inconnue" ger "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'" ita "Variabile di sistema '%-.64s' sconosciuta" por "Varißvel de sistema '%-.64s' desconhecida" rus "ε┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╙╔╙╘┼═╬┴╤ ╨┼╥┼═┼╬╬┴╤ '%-.64s'" serbian "Nepoznata sistemska promenljiva '%-.64s'" spa "Desconocida variable de sistema '%-.64s'" swe "OkΣnd systemvariabel: '%-.64s'" ukr "ε┼╫ª─╧═┴ ╙╔╙╘┼═╬┴ ┌═ª╬╬┴ '%-.64s'" ER_CRASHED_ON_USAGE cze "Tabulka '%-.64s' je ozna-BΦena jako poru╣enß a m∞la by b²t opravena" dan "Tabellen '%-.64s' er markeret med fejl og b°r repareres" nla "Tabel '%-.64s' staat als gecrashed gemarkeerd en dient te worden gerepareerd" eng "Table '%-.64s' is marked as crashed and should be repaired" est "Tabel '%-.64s' on mΣrgitud vigaseks ja tuleb parandada" fre "La table '%-.64s' est marquΘe 'crashed' et devrait Ωtre rΘparΘe" ger "Tabelle '%-.64s' ist als defekt markiert und sollte repariert werden" ita "La tabella '%-.64s' e` segnalata come corrotta e deve essere riparata" por "Tabela '%-.64s' estß marcada como danificada e deve ser reparada" rus "⌠┴┬╠╔├┴ '%-.64s' ╨╧═┼▐┼╬┴ ╦┴╦ ╔╙╨╧╥▐┼╬╬┴╤ ╔ ─╧╠╓╬┴ ╨╥╧╩╘╔ ╨╥╧╫┼╥╦╒ ╔ ╥┼═╧╬╘" serbian "Tabela '%-.64s' je markirana kao oÜteµena i trebala bi biti popravljena" spa "Tabla '%-.64s' estß marcada como crashed y debe ser reparada" swe "Tabell '%-.64s' Σr trasig och b÷r repareras med REPAIR TABLE" ukr "⌠┴┬╠╔├└ '%-.64s' ═┴╥╦╧╫┴╬╧ ╤╦ ┌ª╨╙╧╫┴╬╒ ╘┴ ºº ╨╧╘╥ª┬╬╧ ╫ª─╬╧╫╔╘╔" ER_CRASHED_ON_REPAIR cze "Tabulka '%-.64s' je ozna-BΦena jako poru╣enß a poslednφ (automatickß?) oprava se nezda°ila" dan "Tabellen '%-.64s' er markeret med fejl og sidste (automatiske?) REPAIR fejlede" nla "Tabel '%-.64s' staat als gecrashed gemarkeerd en de laatste (automatische?) reparatie poging mislukte" eng "Table '%-.64s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed" est "Tabel '%-.64s' on mΣrgitud vigaseks ja viimane (automaatne?) parandus eba⌡nnestus" fre "La table '%-.64s' est marquΘe 'crashed' et le dernier 'repair' a ΘchouΘ" ger "Tabelle '%-.64s' ist als defekt markiert und der letzte (automatische?) Reparaturversuch schlug fehl" ita "La tabella '%-.64s' e` segnalata come corrotta e l'ultima ricostruzione (automatica?) e` fallita" por "Tabela '%-.64s' estß marcada como danificada e a ·ltima reparaτπo (automßtica?) falhou" rus "⌠┴┬╠╔├┴ '%-.64s' ╨╧═┼▐┼╬┴ ╦┴╦ ╔╙╨╧╥▐┼╬╬┴╤ ╔ ╨╧╙╠┼─╬╔╩ (┴╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔╩?) ╥┼═╧╬╘ ╬┼ ┬┘╠ ╒╙╨┼█╬┘═" serbian "Tabela '%-.64s' je markirana kao oÜteµena, a zadnja (automatska?) popravka je bila neuspela" spa "Tabla '%-.64s' estß marcada como crashed y la ·ltima reparaci≤n (automactica?) fall≤" swe "Tabell '%-.64s' Σr trasig och senast (automatiska?) reparation misslyckades" ukr "⌠┴┬╠╔├└ '%-.64s' ═┴╥╦╧╫┴╬╧ ╤╦ ┌ª╨╙╧╫┴╬╒ ╘┴ ╧╙╘┴╬╬ñ (┴╫╘╧═┴╘╔▐╬┼?) ╫ª─╬╧╫╠┼╬╬╤ ╬┼ ╫─┴╠╧╙╤" ER_WARNING_NOT_COMPLETE_ROLLBACK dan "Advarsel: Visse data i tabeller der ikke underst°tter transaktioner kunne ikke tilbagestilles" nla "Waarschuwing: Roll back mislukt voor sommige buiten transacties gewijzigde tabellen" eng "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back" est "Hoiatus: m⌡nesid transaktsioone mittetoetavaid tabeleid ei suudetud tagasi kerida" fre "Attention: certaines tables ne supportant pas les transactions ont ΘtΘ changΘes et elles ne pourront pas Ωtre restituΘes" ger "─nderungen an einigen nicht transaktionalen Tabellen konnten nicht zurⁿckgerollt werden" ita "Attenzione: Alcune delle modifiche alle tabelle non transazionali non possono essere ripristinate (roll back impossibile)" por "Aviso: Algumas tabelas nπo-transacionais alteradas nπo puderam ser reconstituφdas (rolled back)" rus "≈╬╔═┴╬╔┼: ╨╧ ╬┼╦╧╘╧╥┘═ ╔┌═┼╬┼╬╬┘═ ╬┼╘╥┴╬┌┴╦├╔╧╬╬┘═ ╘┴┬╠╔├┴═ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┬╒─┼╘ ╨╥╧╔┌╫┼╙╘╔ ╧╘╦┴╘ ╘╥┴╬┌┴╦├╔╔" serbian "Upozorenje: Neke izmenjene tabele ne podr₧avaju komandu 'ROLLBACK'" spa "Aviso: Algunas tablas no transancionales no pueden tener rolled back" swe "Warning: Nσgra icke transaktionella tabeller kunde inte σterstΣllas vid ROLLBACK" ukr "·┴╙╘┼╥┼╓┼╬╬╤: Σ┼╤╦ª ╬┼╘╥┴╬┌┴╦├ª╩╬ª ┌═ª╬╔ ╘┴┬╠╔├╪ ╬┼ ═╧╓╬┴ ┬╒─┼ ╨╧╫┼╥╬╒╘╔" ER_TRANS_CACHE_FULL dan "Fler-udtryks transaktion krµvede mere plads en 'max_binlog_cache_size' bytes. Forh°j vµrdien af denne variabel og pr°v igen" nla "Multi-statement transactie vereist meer dan 'max_binlog_cache_size' bytes opslag. Verhoog deze mysqld variabele en probeer opnieuw" eng "Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes of storage; increase this mysqld variable and try again" est "Mitme lausendiga transaktsioon n⌡udis rohkem ruumi kui lubatud 'max_binlog_cache_size' muutujaga. Suurenda muutuja vΣΣrtust ja proovi uuesti" fre "Cette transaction α commandes multiples nΘcessite plus de 'max_binlog_cache_size' octets de stockage, augmentez cette variable de mysqld et rΘessayez" ger "Transaktionen, die aus mehreren Befehlen bestehen, ben÷tigten mehr als 'max_binlog_cache_size' Bytes an Speicher. Btte vergr÷ssern Sie diese Server-Variable versuchen Sie es noch einmal" ita "La transazione a comandi multipli (multi-statement) ha richiesto piu` di 'max_binlog_cache_size' bytes di disco: aumentare questa variabile di mysqld e riprovare" por "Transaτ⌡es multi-declaradas (multi-statement transactions) requeriram mais do que o valor limite (max_binlog_cache_size) de bytes para armazenagem. Aumente o valor desta varißvel do mysqld e tente novamente" rus "⌠╥┴╬┌┴╦├╔╔, ╫╦╠└▐┴└▌┼╩ ┬╧╠╪█╧┼ ╦╧╠╔▐┼╙╘╫╧ ╦╧═┴╬─, ╨╧╘╥┼┬╧╫┴╠╧╙╪ ┬╧╠┼┼ ▐┼═ 'max_binlog_cache_size' ┬┴╩╘. ⌡╫┼╠╔▐╪╘┼ ▄╘╒ ╨┼╥┼═┼╬╬╒└ ╙┼╥╫┼╥┴ mysqld ╔ ╨╧╨╥╧┬╒╩╘┼ ┼▌┼ ╥┴┌" spa "Multipla transici≤n necesita mas que 'max_binlog_cache_size' bytes de almacenamiento. Aumente esta variable mysqld y tente de nuevo" swe "Transaktionen krΣvde mera Σn 'max_binlog_cache_size' minne. ╓ka denna mysqld-variabel och f÷rs÷k pσ nytt" ukr "⌠╥┴╬┌┴╦├ª╤ ┌ ┬┴╟┴╘╪═┴ ╫╔╥┴┌┴═╔ ╫╔═┴╟┴ñ ┬ª╠╪█┼ ╬ª╓ 'max_binlog_cache_size' ┬┴╩╘ª╫ ─╠╤ ┌┬┼╥ª╟┴╬╬╤. ·┬ª╠╪█╘┼ ├└ ┌═ª╬╬╒ mysqld ╘┴ ╙╨╥╧┬╒╩╘┼ ┌╬╧╫╒" ER_SLAVE_MUST_STOP dan "Denne handling kunne ikke udf°res med k°rende slave, brug f°rst kommandoen STOP SLAVE" nla "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd met een actieve slave, doe eerst STOP SLAVE" eng "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first" fre "Cette opΘration ne peut Ωtre rΘalisΘe avec un esclave actif, faites STOP SLAVE d'abord" ger "Diese Operation kann bei einem aktiven Slave nicht durchgefⁿhrt werden. Bitte zuerst STOP SLAVE ausfⁿhren" ita "Questa operazione non puo' essere eseguita con un database 'slave' che gira, lanciare prima STOP SLAVE" por "Esta operaτπo nπo pode ser realizada com um 'slave' em execuτπo. Execute STOP SLAVE primeiro" rus "ⁿ╘╒ ╧╨┼╥┴├╔└ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╨╥╔ ╥┴┬╧╘┴└▌┼═ ╨╧╘╧╦┼ ╨╧─▐╔╬┼╬╬╧╟╧ ╙┼╥╫┼╥┴. ≤╬┴▐┴╠┴ ╫┘╨╧╠╬╔╘┼ STOP SLAVE" serbian "Ova operacija ne mo₧e biti izvrÜena dok je aktivan podre≡eni server. Zadajte prvo komandu 'STOP SLAVE' da zaustavite podre≡eni server." spa "Esta operaci≤n no puede ser hecha con el esclavo funcionando, primero use STOP SLAVE" swe "Denna operation kan inte g÷ras under replikering; G÷r STOP SLAVE f÷rst" ukr "∩╨┼╥┴├ª╤ ╬┼ ═╧╓┼ ┬╒╘╔ ╫╔╦╧╬┴╬┴ ┌ ┌┴╨╒▌┼╬╔═ ╨ª─╠┼╟╠╔═, ╙╨╧▐┴╘╦╒ ╫╔╦╧╬┴╩╘┼ STOP SLAVE" ER_SLAVE_NOT_RUNNING dan "Denne handling krµver en k°rende slave. Konfigurer en slave og brug kommandoen START SLAVE" nla "Deze operatie vereist een actieve slave, configureer slave en doe dan START SLAVE" eng "This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE" fre "Cette opΘration nΘcessite un esclave actif, configurez les esclaves et faites START SLAVE" ger "Diese Operation ben÷tigt einen aktiven Slave. Bitte Slave konfigurieren und mittels START SLAVE aktivieren" ita "Questa operaione richiede un database 'slave', configurarlo ed eseguire START SLAVE" por "Esta operaτπo requer um 'slave' em execuτπo. Configure o 'slave' e execute START SLAVE" rus "Σ╠╤ ▄╘╧╩ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╘╥┼┬╒┼╘╙╤ ╥┴┬╧╘┴└▌╔╩ ╨╧─▐╔╬┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥. ≤╬┴▐┴╠┴ ╫┘╨╧╠╬╔╘┼ START SLAVE" serbian "Ova operacija zahteva da je aktivan podre≡eni server. KonfiguriÜite prvo podre≡eni server i onda izvrÜite komandu 'START SLAVE'" spa "Esta operaci≤n necesita el esclavo funcionando, configure esclavo y haga el START SLAVE" swe "Denna operation kan endast g÷ras under replikering; Konfigurera slaven och g÷r START SLAVE" ukr "∩╨┼╥┴├ª╤ ╫╔═┴╟┴ñ ┌┴╨╒▌┼╬╧╟╧ ╨ª─╠┼╟╠╧╟╧, ┌╦╧╬╞ª╟╒╥╒╩╘┼ ╨ª─╠┼╟╠╧╟╧ ╘┴ ╫╔╦╧╬┴╩╘┼ START SLAVE" ER_BAD_SLAVE dan "Denne server er ikke konfigureret som slave. Ret in config-filen eller brug kommandoen CHANGE MASTER TO" nla "De server is niet geconfigureerd als slave, fix in configuratie bestand of met CHANGE MASTER TO" eng "The server is not configured as slave; fix in config file or with CHANGE MASTER TO" fre "Le server n'est pas configurΘ comme un esclave, changez le fichier de configuration ou utilisez CHANGE MASTER TO" ger "Der Server ist nicht als Slave konfiguriert. Bitte in der Konfigurationsdatei oder mittels CHANGE MASTER TO beheben" ita "Il server non e' configurato come 'slave', correggere il file di configurazione cambiando CHANGE MASTER TO" por "O servidor nπo estß configurado como 'slave'. Acerte o arquivo de configuraτπo ou use CHANGE MASTER TO" rus "ⁿ╘╧╘ ╙┼╥╫┼╥ ╬┼ ╬┴╙╘╥╧┼╬ ╦┴╦ ╨╧─▐╔╬┼╬╬┘╩. ≈╬┼╙╔╘┼ ╔╙╨╥┴╫╠┼╬╔╤ ╫ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╧╬╬╧═ ╞┴╩╠┼ ╔╠╔ ╙ ╨╧═╧▌╪└ CHANGE MASTER TO" serbian "Server nije konfigurisan kao podre≡eni server, ispravite konfiguracioni file ili na njemu izvrÜite komandu 'CHANGE MASTER TO'" spa "El servidor no estß configurado como esclavo, edite el archivo config file o con CHANGE MASTER TO" swe "Servern Σr inte konfigurerade som en replikationsslav. ─ndra konfigurationsfilen eller g÷r CHANGE MASTER TO" ukr "≤┼╥╫┼╥ ╬┼ ┌╦╧╬╞ª╟╒╥╧╫┴╬╧ ╤╦ ╨ª─╠┼╟╠╔╩, ╫╔╨╥┴╫╘┼ ├┼ ╒ ╞┴╩╠ª ╦╧╬╞ª╟╒╥┴├ªº ┴┬╧ ┌ CHANGE MASTER TO" ER_MASTER_INFO eng "Could not initialize master info structure; more error messages can be found in the MySQL error log" fre "Impossible d'initialiser les structures d'information de maεtre, vous trouverez des messages d'erreur supplΘmentaires dans le journal des erreurs de MySQL" ger "Konnte Master-Info-Struktur nicht initialisieren. Weitere Fehlermeldungen k÷nnen im MySQL-Error-Log eingesehen werden" serbian "Nisam mogao da inicijalizujem informacionu strukturu glavnog servera, proverite da li imam privilegije potrebne za pristup file-u 'master.info'" swe "Kunde inte initialisera replikationsstrukturerna. See MySQL fel fil f÷r mera information" ER_SLAVE_THREAD dan "Kunne ikke danne en slave-trσd; check systemressourcerne" nla "Kon slave thread niet aanmaken, controleer systeem resources" eng "Could not create slave thread; check system resources" fre "Impossible de crΘer une tΓche esclave, vΘrifiez les ressources systΦme" ger "Konnte Slave-Thread nicht starten. Bitte System-Ressourcen ⁿberprⁿfen" ita "Impossibile creare il thread 'slave', controllare le risorse di sistema" por "Nπo conseguiu criar 'thread' de 'slave'. Verifique os recursos do sistema" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╨╧╘╧╦ ╨╧─▐╔╬┼╬╬╧╟╧ ╙┼╥╫┼╥┴. ≡╥╧╫┼╥╪╘┼ ╙╔╙╘┼═╬┘┼ ╥┼╙╒╥╙┘" serbian "Nisam mogao da startujem thread za podre≡eni server, proverite sistemske resurse" spa "No puedo crear el thread esclavo, verifique recursos del sistema" swe "Kunde inte starta en trσd f÷r replikering" ukr "ε┼ ═╧╓╒ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╨ª─╠┼╟╠╒ ╟ª╠╦╒, ╨┼╥┼╫ª╥╘┼ ╙╔╙╘┼═╬ª ╥┼╙╒╥╙╔" ER_TOO_MANY_USER_CONNECTIONS 42000 dan "Brugeren %-.64s har allerede mere end 'max_user_connections' aktive forbindelser" nla "Gebruiker %-.64s heeft reeds meer dan 'max_user_connections' actieve verbindingen" eng "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections" est "Kasutajal %-.64s on juba rohkem ⁿhendusi kui lubatud 'max_user_connections' muutujaga" fre "L'utilisateur %-.64s possΦde dΘjα plus de 'max_user_connections' connections actives" ger "Benutzer '%-.64s' hat mehr als 'max_user_connections' aktive Verbindungen" ita "L'utente %-.64s ha gia' piu' di 'max_user_connections' connessioni attive" por "Usußrio '%-.64s' jß possui mais que o valor mßximo de conex⌡es (max_user_connections) ativas" rus "⌡ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %-.64s ╒╓┼ ┬╧╠╪█┼ ▐┼═ 'max_user_connections' ┴╦╘╔╫╬┘╚ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╩" serbian "Korisnik %-.64s veµ ima viÜe aktivnih konekcija nego Üto je to odre≡eno 'max_user_connections' promenljivom" spa "Usario %-.64s ya tiene mas que 'max_user_connections' conexiones activas" swe "AnvΣndare '%-.64s' har redan 'max_user_connections' aktiva inloggningar" ukr "δ╧╥╔╙╘╒╫┴▐ %-.64s ╫╓┼ ═┴ñ ┬ª╠╪█┼ ╬ª╓ 'max_user_connections' ┴╦╘╔╫╬╔╚ ┌'ñ─╬┴╬╪" ER_SET_CONSTANTS_ONLY dan "Du mσ kun bruge konstantudtryk med SET" nla "U mag alleen constante expressies gebruiken bij SET" eng "You may only use constant expressions with SET" est "Ainult konstantsed suurused on lubatud SET klauslis" fre "Seules les expressions constantes sont autorisΘes avec SET" ger "Bei SET dⁿrfen nur konstante Ausdrⁿcke verwendet werden" ita "Si possono usare solo espressioni costanti con SET" por "VocΩ pode usar apenas express⌡es constantes com SET" rus "≈┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╫ SET ╘╧╠╪╦╧ ╦╧╬╙╘┴╬╘╬┘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔╤" serbian "Mo₧ete upotrebiti samo konstantan iskaz sa komandom 'SET'" spa "Tu solo debes usar expresiones constantes con SET" swe "Man kan endast anvΣnda konstantuttryck med SET" ukr "φ╧╓╬┴ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔ ╠╔█┼ ╫╔╥┴┌╔ ┌ª ╙╘┴╠╔═╔ ╒ SET" ER_LOCK_WAIT_TIMEOUT dan "Lock wait timeout overskredet" nla "Lock wacht tijd overschreden" eng "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction" est "Kontrollaeg ⁿletatud luku jΣrel ootamisel; Proovi transaktsiooni otsast alata" fre "Timeout sur l'obtention du verrou" ger "Beim Warten auf eine Sperre wurde die zulΣssige Wartezeit ⁿberschritten. Bitte versuchen Sie, die Transaktion neu zu starten" ita "E' scaduto il timeout per l'attesa del lock" por "Tempo de espera (timeout) de travamento excedido. Tente reiniciar a transaτπo." rus "⌠┴╩═┴╒╘ ╧╓╔─┴╬╔╤ ┬╠╧╦╔╥╧╫╦╔ ╔╙╘┼╦; ╨╧╨╥╧┬╒╩╘┼ ╨┼╥┼┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╘╥┴╬┌┴╦├╔└" serbian "Vremenski limit za zakljuΦavanje tabele je istekao; Probajte da ponovo startujete transakciju" spa "Tiempo de bloqueo de espera excedido" swe "Fick inte ett lσs i tid ; F÷rs÷k att starta om transaktionen" ukr "·┴╘╥╔═╦╒ ╧▐ª╦╒╫┴╬╬╤ ┬╠╧╦╒╫┴╬╬╤ ╫╔▐┼╥╨┴╬╧" ER_LOCK_TABLE_FULL dan "Det totale antal lσse overstiger st°rrelsen pσ lσse-tabellen" nla "Het totale aantal locks overschrijdt de lock tabel grootte" eng "The total number of locks exceeds the lock table size" est "Lukkude koguarv ⁿletab lukutabeli suuruse" fre "Le nombre total de verrou dΘpasse la taille de la table des verrous" ger "Die Gesamtzahl der Sperren ⁿberschreitet die Gr÷▀e der Sperrtabelle" ita "Il numero totale di lock e' maggiore della grandezza della tabella di lock" por "O n·mero total de travamentos excede o tamanho da tabela de travamentos" rus "∩┬▌┼┼ ╦╧╠╔▐┼╙╘╫╧ ┬╠╧╦╔╥╧╫╧╦ ╨╥┼╫┘╙╔╠╧ ╥┴┌═┼╥┘ ╘┴┬╠╔├┘ ┬╠╧╦╔╥╧╫╧╦" serbian "Broj totalnih zakljuΦavanja tabele premaÜuje veliΦinu tabele zakljuΦavanja" spa "El n·mero total de bloqueos excede el tama±o de bloqueo de la tabla" swe "Antal lσs ÷verskrider antalet reserverade lσs" ukr "·┴╟┴╠╪╬┴ ╦ª╠╪╦ª╙╘╪ ┬╠╧╦╒╫┴╬╪ ╨┼╥┼╫╔▌╔╠┴ ╥╧┌═ª╥ ┬╠╧╦╒╫┴╬╪ ─╠╤ ╘┴┬╠╔├ª" ER_READ_ONLY_TRANSACTION 25000 dan "Update lσs kan ikke opnσs under en READ UNCOMMITTED transaktion" nla "Update locks kunnen niet worden verkregen tijdens een READ UNCOMMITTED transactie" eng "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction" est "Uuenduslukke ei saa kasutada READ UNCOMMITTED transaktsiooni kΣigus" fre "Un verrou en update ne peut Ωtre acquit pendant une transaction READ UNCOMMITTED" ger "WΣhrend einer READ-UNCOMMITTED-Transaktion k÷nnen keine UPDATE-Sperren angefordert werden" ita "I lock di aggiornamento non possono essere acquisiti durante una transazione 'READ UNCOMMITTED'" por "Travamentos de atualizaτπo nπo podem ser obtidos durante uma transaτπo de tipo READ UNCOMMITTED" rus "Γ╠╧╦╔╥╧╫╦╔ ╧┬╬╧╫╠┼╬╔╩ ╬┼╠╪┌╤ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ▐╘┼╬╔╤ ╬┼ ╨╥╔╬╤╘╧╩ (╫ ╥┼╓╔═┼ READ UNCOMMITTED) ╘╥┴╬┌┴╦├╔╔" serbian "ZakljuΦavanja izmena ne mogu biti realizovana sve dok traje 'READ UNCOMMITTED' transakcija" spa "Bloqueos de actualizaci≤n no pueden ser adqueridos durante una transici≤n READ UNCOMMITTED" swe "Updateringslσs kan inte g÷ras nΣr man anvΣnder READ UNCOMMITTED" ukr "∩╬╧╫╔╘╔ ┬╠╧╦╒╫┴╬╬╤ ╬┼ ═╧╓╠╔╫╧ ╬┴ ╨╥╧╘╤┌ª ╘╥┴╬┌┴╦├ªº READ UNCOMMITTED" ER_DROP_DB_WITH_READ_LOCK dan "DROP DATABASE er ikke tilladt mens en trσd holder pσ globalt read lock" nla "DROP DATABASE niet toegestaan terwijl thread een globale 'read lock' bezit" eng "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock" est "DROP DATABASE ei ole lubatud kui l⌡im omab globaalset READ lukku" fre "DROP DATABASE n'est pas autorisΘe pendant qu'une tΓche possΦde un verrou global en lecture" ger "DROP DATABASE ist nicht erlaubt, solange der Thread eine globale Lesesperre hΣlt" ita "DROP DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura" por "DROP DATABASE nπo permitido enquanto uma 'thread' estß mantendo um travamento global de leitura" rus "ε┼ ─╧╨╒╙╦┴┼╘╙╤ DROP DATABASE, ╨╧╦┴ ╨╧╘╧╦ ─┼╥╓╔╘ ╟╠╧┬┴╠╪╬╒└ ┬╠╧╦╔╥╧╫╦╒ ▐╘┼╬╔╤" serbian "Komanda 'DROP DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zakljuΦava Φitanje podataka" spa "DROP DATABASE no permitido mientras un thread estß ejerciendo un bloqueo de lectura global" swe "DROP DATABASE Σr inte tillσtet nΣr man har ett globalt lΣslσs" ukr "DROP DATABASE ╬┼ ─╧┌╫╧╠┼╬╧ ─╧╦╔ ╟ª╠╦┴ ╨┼╥┼┬╒╫┴ñ ╨ª─ ┌┴╟┴╠╪╬╔═ ┬╠╧╦╒╫┴╬╬╤═ ▐╔╘┴╬╬╤" ER_CREATE_DB_WITH_READ_LOCK dan "CREATE DATABASE er ikke tilladt mens en trσd holder pσ globalt read lock" nla "CREATE DATABASE niet toegestaan terwijl thread een globale 'read lock' bezit" eng "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock" est "CREATE DATABASE ei ole lubatud kui l⌡im omab globaalset READ lukku" fre "CREATE DATABASE n'est pas autorisΘe pendant qu'une tΓche possΦde un verrou global en lecture" ger "CREATE DATABASE ist nicht erlaubt, solange der Thread eine globale Lesesperre hΣlt" ita "CREATE DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura" por "CREATE DATABASE nπo permitido enquanto uma 'thread' estß mantendo um travamento global de leitura" rus "ε┼ ─╧╨╒╙╦┴┼╘╙╤ CREATE DATABASE, ╨╧╦┴ ╨╧╘╧╦ ─┼╥╓╔╘ ╟╠╧┬┴╠╪╬╒└ ┬╠╧╦╔╥╧╫╦╒ ▐╘┼╬╔╤" serbian "Komanda 'CREATE DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zakljuΦava Φitanje podataka" spa "CREATE DATABASE no permitido mientras un thread estß ejerciendo un bloqueo de lectura global" swe "CREATE DATABASE Σr inte tillσtet nΣr man har ett globalt lΣslσs" ukr "CREATE DATABASE ╬┼ ─╧┌╫╧╠┼╬╧ ─╧╦╔ ╟ª╠╦┴ ╨┼╥┼┬╒╫┴ñ ╨ª─ ┌┴╟┴╠╪╬╔═ ┬╠╧╦╒╫┴╬╬╤═ ▐╔╘┴╬╬╤" ER_WRONG_ARGUMENTS nla "Foutieve parameters voor %s" eng "Incorrect arguments to %s" est "Vigased parameetrid %s-le" fre "Mauvais arguments α %s" ger "Falsche Argumente fⁿr %s" ita "Argomenti errati a %s" por "Argumentos errados para %s" rus "ε┼╫┼╥╬┘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ─╠╤ %s" serbian "PogreÜni argumenti prosle≡eni na %s" spa "Argumentos errados para %s" swe "Felaktiga argument till %s" ukr "Φ╔┬╬╔╩ ┴╥╟╒═┼╬╘ ─╠╤ %s" ER_NO_PERMISSION_TO_CREATE_USER 42000 nla "'%-.32s'@'%-.64s' mag geen nieuwe gebruikers creeren" eng "'%-.32s'@'%-.64s' is not allowed to create new users" est "Kasutajal '%-.32s'@'%-.64s' ei ole lubatud luua uusi kasutajaid" fre "'%-.32s'@'%-.64s' n'est pas autorisΘ α crΘer de nouveaux utilisateurs" ger "'%-.32s'@'%-.64s' ist nicht berechtigt, neue Benutzer hinzuzufⁿgen" ita "A '%-.32s'@'%-.64s' non e' permesso creare nuovi utenti" por "Nπo Θ permitido a '%-.32s'@'%-.64s' criar novos usußrios" rus "'%-.32s'@'%-.64s' ╬┼ ╥┴┌╥┼█┴┼╘╙╤ ╙╧┌─┴╫┴╘╪ ╬╧╫┘╚ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼╩" serbian "Korisniku '%-.32s'@'%-.64s' nije dozvoljeno da kreira nove korisnike" spa "'%-.32s`@`%-.64s` no es permitido para crear nuevos usuarios" swe "'%-.32s'@'%-.64s' har inte rΣttighet att skapa nya anvΣndare" ukr "δ╧╥╔╙╘╒╫┴▐╒ '%-.32s'@'%-.64s' ╬┼ ─╧┌╫╧╠┼╬╧ ╙╘╫╧╥└╫┴╘╔ ╬╧╫╔╚ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐ª╫" ER_UNION_TABLES_IN_DIFFERENT_DIR nla "Incorrecte tabel definitie; alle MERGE tabellen moeten tot dezelfde database behoren" eng "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database" est "Vigane tabelimΣΣratlus; k⌡ik MERGE tabeli liikmed peavad asuma samas andmebaasis" fre "DΘfinition de table incorrecte; toutes les tables MERGE doivent Ωtre dans la mΩme base de donnΘe" ger "Falsche Tabellendefinition. Alle MERGE-Tabellen mⁿssen sich in derselben Datenbank befinden" ita "Definizione della tabella errata; tutte le tabelle di tipo MERGE devono essere nello stesso database" por "Definiτπo incorreta da tabela. Todas as tabelas contidas na junτπo devem estar no mesmo banco de dados." rus "ε┼╫┼╥╬╧┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╘┴┬╠╔├┘; ≈╙┼ ╘┴┬╠╔├┘ ╫ MERGE ─╧╠╓╬┘ ╨╥╔╬┴─╠┼╓┴╘╪ ╧─╬╧╩ ╔ ╘╧╩ ╓┼ ┬┴┌┼ ─┴╬╬┘╚" serbian "PogreÜna definicija tabele; sve 'MERGE' tabele moraju biti u istoj bazi podataka" spa "Incorrecta definici≤n de la tabla; Todas las tablas MERGE deben estar en el mismo banco de datos" swe "Felaktig tabelldefinition; alla tabeller i en MERGE-tabell mσste vara i samma databas" ER_LOCK_DEADLOCK 40001 nla "Deadlock gevonden tijdens lock-aanvraag poging; Probeer herstart van de transactie" eng "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction" est "Lukustamisel tekkis tupik (deadlock); alusta transaktsiooni otsast" fre "Deadlock dΘcouvert en essayant d'obtenir les verrous : essayez de redΘmarrer la transaction" ger "Beim Versuch, eine Sperre anzufordern, ist ein Deadlock aufgetreten. Versuchen Sie, die Transaktion neu zu starten" ita "Trovato deadlock durante il lock; Provare a far ripartire la transazione" por "Encontrado um travamento fatal (deadlock) quando tentava obter uma trava. Tente reiniciar a transaτπo." rus "≈╧┌╬╔╦╠┴ ╘╒╨╔╦╧╫┴╤ ╙╔╘╒┴├╔╤ ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ╨╧╠╒▐┼╬╔╤ ┬╠╧╦╔╥╧╫╦╔; ≡╧╨╥╧┬╒╩╘┼ ╨┼╥┼┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╘╥┴╬┌┴╦├╔└" serbian "Unakrsno zakljuΦavanje prona≡eno kada sam pokuÜao da dobijem pravo na zakljuΦavanje; Probajte da restartujete transakciju" spa "Encontrado deadlock cuando tentando obtener el bloqueo; Tente recomenzar la transici≤n" swe "Fick 'DEADLOCK' vid lσsf÷rs÷k av block/rad. F÷rs÷k att starta om transaktionen" ER_TABLE_CANT_HANDLE_FT nla "Het gebruikte tabel type ondersteund geen FULLTEXT indexen" eng "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes" est "Antud tabelitⁿⁿp ei toeta FULLTEXT indekseid" fre "Le type de table utilisΘ ne supporte pas les index FULLTEXT" ger "Der verwendete Tabellentyp unterstⁿtzt keine FULLTEXT-Indizes" ita "La tabella usata non supporta gli indici FULLTEXT" por "O tipo de tabela utilizado nπo suporta φndices de texto completo (fulltext indexes)" rus "Θ╙╨╧╠╪┌╒┼═┘╩ ╘╔╨ ╘┴┬╠╔├ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ╨╧╠╬╧╘┼╦╙╘╧╫┘╚ ╔╬─┼╦╙╧╫" serbian "Upotrebljeni tip tabele ne podr₧ava 'FULLTEXT' indekse" spa "El tipo de tabla usada no soporta φndices FULLTEXT" swe "Tabelltypen har inte hantering av FULLTEXT-index" ukr "≈╔╦╧╥╔╙╘┴╬╔╩ ╘╔╨ ╘┴┬╠╔├ª ╬┼ ╨ª─╘╥╔═╒ñ FULLTEXT ª╬─┼╦╙ª╫" ER_CANNOT_ADD_FOREIGN nla "Kan foreign key beperking niet toevoegen" eng "Cannot add foreign key constraint" fre "Impossible d'ajouter des contraintes d'index externe" ger "Fremdschlⁿssel-BeschrΣnkung kann nicht hinzugefⁿgt werden" ita "Impossibile aggiungere il vincolo di integrita' referenziale (foreign key constraint)" por "Nπo pode acrescentar uma restriτπo de chave estrangeira" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ─╧┬┴╫╔╘╪ ╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔╤ ╫╬┼█╬┼╟╧ ╦╠└▐┴" serbian "Ne mogu da dodam proveru spoljnog kljuΦa" spa "No puede adicionar clave extranjera constraint" swe "Kan inte lΣgga till 'FOREIGN KEY constraint'" ER_NO_REFERENCED_ROW 23000 nla "Kan onderliggende rij niet toevoegen: foreign key beperking gefaald" eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails" fre "Impossible d'ajouter un enregistrement fils : une constrainte externe l'empΦche" ger "Hinzufⁿgen oder Aktualisieren eines Kind-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlⁿssel-BeschrΣnkung fehl" greek "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails" hun "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails" ita "Impossibile aggiungere la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto" norwegian-ny "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails" por "Nπo pode acrescentar uma linha filha: uma restriτπo de chave estrangeira falhou" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ─╧┬┴╫╔╘╪ ╔╠╔ ╧┬╬╧╫╔╘╪ ─╧▐┼╥╬└└ ╙╘╥╧╦╒: ╨╥╧╫┼╥╦┴ ╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔╩ ╫╬┼█╬┼╟╧ ╦╠└▐┴ ╬┼ ╫┘╨╧╠╬╤┼╘╙╤" spa "No puede adicionar una lφnea hijo: falla de clave extranjera constraint" swe "FOREIGN KEY-konflikt: Kan inte skriva barn" ER_ROW_IS_REFERENCED 23000 eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails" fre "Impossible de supprimer un enregistrement pΦre : une constrainte externe l'empΦche" ger "L÷schen oder Aktualisieren eines Eltern-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlⁿssel-BeschrΣnkung fehl" greek "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails" hun "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails" ita "Impossibile cancellare la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto" por "Nπo pode apagar uma linha pai: uma restriτπo de chave estrangeira falhou" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╔╠╔ ╧┬╬╧╫╔╘╪ ╥╧─╔╘┼╠╪╙╦╒└ ╙╘╥╧╦╒: ╨╥╧╫┼╥╦┴ ╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔╩ ╫╬┼█╬┼╟╧ ╦╠└▐┴ ╬┼ ╫┘╨╧╠╬╤┼╘╙╤" serbian "Ne mogu da izbriÜem roditeljski slog: provera spoljnog kljuΦa je neuspela" spa "No puede deletar una lφnea padre: falla de clave extranjera constraint" swe "FOREIGN KEY-konflikt: Kan inte radera fader" ER_CONNECT_TO_MASTER 08S01 nla "Fout bij opbouwen verbinding naar master: %-.128s" eng "Error connecting to master: %-.128s" ger "Fehler bei der Verbindung zum Master: %-.128s" ita "Errore durante la connessione al master: %-.128s" por "Erro conectando com o master: %-.128s" rus "∩█╔┬╦┴ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙ ╟╧╠╧╫╬┘═ ╙┼╥╫┼╥╧═: %-.128s" spa "Error de coneccion a master: %-.128s" swe "Fick fel vid anslutning till master: %-.128s" ER_QUERY_ON_MASTER nla "Fout bij uitvoeren query op master: %-.128s" eng "Error running query on master: %-.128s" ger "Beim Ausfⁿhren einer Abfrage auf dem Master trat ein Fehler auf: %-.128s" ita "Errore eseguendo una query sul master: %-.128s" por "Erro rodando consulta no master: %-.128s" rus "∩█╔┬╦┴ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤ ┌┴╨╥╧╙┴ ╬┴ ╟╧╠╧╫╬╧═ ╙┼╥╫┼╥┼: %-.128s" spa "Error executando el query en master: %-.128s" swe "Fick fel vid utf÷rande av command pσ mastern: %-.128s" ER_ERROR_WHEN_EXECUTING_COMMAND nla "Fout tijdens uitvoeren van commando %s: %-.128s" eng "Error when executing command %s: %-.128s" est "Viga kΣsu %s tΣitmisel: %-.128s" ger "Fehler beim Ausfⁿhren des Befehls %s: %-.128s" ita "Errore durante l'esecuzione del comando %s: %-.128s" por "Erro quando executando comando %s: %-.128s" rus "∩█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ %s: %-.128s" serbian "GreÜka pri izvrÜavanju komande %s: %-.128s" spa "Error de %s: %-.128s" swe "Fick fel vid utf÷rande av %s: %-.128s" ER_WRONG_USAGE nla "Foutief gebruik van %s en %s" eng "Incorrect usage of %s and %s" est "Vigane %s ja %s kasutus" ger "Falsche Verwendung von %s und %s" ita "Uso errato di %s e %s" por "Uso errado de %s e %s" rus "ε┼╫┼╥╬╧┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ %s ╔ %s" serbian "PogreÜna upotreba %s i %s" spa "Equivocado uso de %s y %s" swe "Felaktig anvΣnding av %s and %s" ukr "Wrong usage of %s and %s" ER_WRONG_NUMBER_OF_COLUMNS_IN_SELECT 21000 nla "De gebruikte SELECT commando's hebben een verschillend aantal kolommen" eng "The used SELECT statements have a different number of columns" est "Tulpade arv kasutatud SELECT lausetes ei kattu" ger "Die verwendeten SELECT-Befehle liefern unterschiedliche Anzahlen von Feldern zurⁿck" ita "La SELECT utilizzata ha un numero di colonne differente" por "Os comandos SELECT usados tΩm diferente n·mero de colunas" rus "Θ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╬┘┼ ╧╨┼╥┴╘╧╥┘ ╫┘┬╧╥╦╔ (SELECT) ─┴└╘ ╥┴┌╬╧┼ ╦╧╠╔▐┼╙╘╫╧ ╙╘╧╠┬├╧╫" serbian "Upotrebljene 'SELECT' komande adresiraju razliΦit broj kolona" spa "El comando SELECT usado tiene diferente n·mero de columnas" swe "SELECT-kommandona har olika antal kolumner" ER_CANT_UPDATE_WITH_READLOCK nla "Kan de query niet uitvoeren vanwege een conflicterende read lock" eng "Can't execute the query because you have a conflicting read lock" est "Ei suuda tΣita pΣringut konfliktse luku t⌡ttu" ger "Augrund eines READ-LOCK-Konflikts kann die Abfrage nicht ausgefⁿhrt werden" ita "Impossibile eseguire la query perche' c'e' un conflitto con in lock di lettura" por "Nπo posso executar a consulta porque vocΩ tem um conflito de travamento de leitura" rus "ε┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╔╘╪ ┌┴╨╥╧╙, ╨╧╙╦╧╠╪╦╒ ╒ ╫┴╙ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬┘ ╦╧╬╞╠╔╦╘╒└▌╔┼ ┬╠╧╦╔╥╧╫╦╔ ▐╘┼╬╔╤" serbian "Ne mogu da izvrÜim upit zbog toga Üto imate zakljuΦavanja Φitanja podataka u konfliktu" spa "No puedo ejecutar el query porque usted tiene conflicto de traba de lectura" swe "Kan inte utf÷ra kommandot emedan du har ett READ-lσs" ER_MIXING_NOT_ALLOWED nla "Het combineren van transactionele en niet-transactionele tabellen is uitgeschakeld." eng "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled" est "Transaktsioone toetavate ning mittetoetavate tabelite kooskasutamine ei ole lubatud" ger "Die gleichzeitige Verwendung von Tabellen mit und ohne Transaktionsunterstⁿtzung ist deaktiviert" ita "E' disabilitata la possibilita' di mischiare tabelle transazionali e non-transazionali" por "Mistura de tabelas transacional e nπo-transacional estß desabilitada" rus "Θ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╘╥┴╬┌┴╦├╔╧╬╬┘╚ ╘┴┬╠╔├ ╬┴╥╤─╒ ╙ ╬┼╘╥┴╬┌┴╦├╔╧╬╬┘═╔ ┌┴╨╥┼▌┼╬╧" serbian "MeÜanje tabela koje podr₧avaju transakcije i onih koje ne podr₧avaju transakcije je iskljuΦeno" spa "Mezla de transancional y no-transancional tablas estß deshabilitada" swe "Blandning av transaktionella och icke-transaktionella tabeller Σr inaktiverat" ER_DUP_ARGUMENT nla "Optie '%s' tweemaal gebruikt in opdracht" eng "Option '%s' used twice in statement" est "MΣΣrangut '%s' on lauses kasutatud topelt" ger "Option '%s' wird im Befehl zweimal verwendet" ita "L'opzione '%s' e' stata usata due volte nel comando" por "Opτπo '%s' usada duas vezes no comando" rus "∩╨├╔╤ '%s' ─╫┴╓─┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬┴ ╫ ╫┘╥┴╓┼╬╔╔" spa "Opci≤n '%s' usada dos veces en el comando" swe "Option '%s' anvΣndes tvσ gσnger" ER_USER_LIMIT_REACHED 42000 nla "Gebruiker '%-.64s' heeft het maximale gebruik van de '%s' faciliteit overschreden (huidige waarde: %ld)" eng "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)" ger "Benutzer '%-.64s' hat die RessourcenbeschrΣnkung '%s' ⁿberschritten (aktueller Wert: %ld)" ita "L'utente '%-.64s' ha ecceduto la risorsa '%s' (valore corrente: %ld)" por "Usußrio '%-.64s' tem excedido o '%s' recurso (atual valor: %ld)" rus "≡╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪ '%-.64s' ╨╥┼╫┘╙╔╠ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╥┼╙╒╥╙┴ '%s' (╘┼╦╒▌┼┼ ┌╬┴▐┼╬╔┼: %ld)" spa "Usuario '%-.64s' ha excedido el recurso '%s' (actual valor: %ld)" swe "AnvΣndare '%-.64s' har ÷verskridit '%s' (nuvarande vΣrde: %ld)" ER_SPECIFIC_ACCESS_DENIED_ERROR 42000 nla "Toegang geweigerd. U moet het %-.128s privilege hebben voor deze operatie" eng "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation" ger "Kein Zugriff. Hierfⁿr wird die Berechtigung %-.128s ben÷tigt" ita "Accesso non consentito. Serve il privilegio %-.128s per questa operazione" por "Acesso negado. VocΩ precisa o privilΘgio %-.128s para essa operaτπo" rus "≈ ─╧╙╘╒╨┼ ╧╘╦┴┌┴╬╧. ≈┴═ ╬╒╓╬┘ ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╔ %-.128s ─╠╤ ▄╘╧╩ ╧╨┼╥┴├╔╔" spa "Acceso negado. Usted necesita el privilegio %-.128s para esta operaci≤n" swe "Du har inte privlegiet '%-.128s' som beh÷vs f÷r denna operation" ukr "Access denied. You need the %-.128s privilege for this operation" ER_LOCAL_VARIABLE nla "Variabele '%-.64s' is SESSION en kan niet worden gebruikt met SET GLOBAL" eng "Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL" ger "Variable '%-.64s' ist eine lokale Variable und kann nicht mit SET GLOBAL verΣndert werden" ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile locale ( SESSION ) e non puo' essere cambiata usando SET GLOBAL" por "Varißvel '%-.64s' Θ uma SESSION varißvel e nπo pode ser usada com SET GLOBAL" rus "≡┼╥┼═┼╬╬┴╤ '%-.64s' ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╨╧╘╧╦╧╫╧╩ (SESSION) ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ ╔ ╬┼ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ ╔┌═┼╬┼╬┴ ╙ ╨╧═╧▌╪└ SET GLOBAL" spa "Variable '%-.64s' es una SESSION variable y no puede ser usada con SET GLOBAL" swe "Variabel '%-.64s' Σr en SESSION variabel och kan inte Σndrad med SET GLOBAL" ER_GLOBAL_VARIABLE nla "Variabele '%-.64s' is GLOBAL en dient te worden gewijzigd met SET GLOBAL" eng "Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL" ger "Variable '%-.64s' ist eine globale Variable und muss mit SET GLOBAL verΣndert werden" ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile globale ( GLOBAL ) e deve essere cambiata usando SET GLOBAL" por "Varißvel '%-.64s' Θ uma GLOBAL varißvel e deve ser configurada com SET GLOBAL" rus "≡┼╥┼═┼╬╬┴╤ '%-.64s' ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╟╠╧┬┴╠╪╬╧╩ (GLOBAL) ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩, ╔ ┼┼ ╙╠┼─╒┼╘ ╔┌═┼╬╤╘╪ ╙ ╨╧═╧▌╪└ SET GLOBAL" spa "Variable '%-.64s' es una GLOBAL variable y no puede ser configurada con SET GLOBAL" swe "Variabel '%-.64s' Σr en GLOBAL variabel och b÷r sΣttas med SET GLOBAL" ER_NO_DEFAULT 42000 nla "Variabele '%-.64s' heeft geen standaard waarde" eng "Variable '%-.64s' doesn't have a default value" ger "Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert" ita "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default" por "Varißvel '%-.64s' nπo tem um valor padrπo" rus "≡┼╥┼═┼╬╬┴╤ '%-.64s' ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╤ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└" spa "Variable '%-.64s' no tiene un valor patr≤n" swe "Variabel '%-.64s' har inte ett DEFAULT-vΣrde" ER_WRONG_VALUE_FOR_VAR 42000 nla "Variabele '%-.64s' kan niet worden gewijzigd naar de waarde '%-.64s'" eng "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.64s'" ger "Variable '%-.64s' kann nicht auf '%-.64s' gesetzt werden" ita "Alla variabile '%-.64s' non puo' essere assegato il valore '%-.64s'" por "Varißvel '%-.64s' nπo pode ser configurada para o valor de '%-.64s'" rus "≡┼╥┼═┼╬╬┴╤ '%-.64s' ╬┼ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬┴ ╫ ┌╬┴▐┼╬╔┼ '%-.64s'" spa "Variable '%-.64s' no puede ser configurada para el valor de '%-.64s'" swe "Variabel '%-.64s' kan inte sΣttas till '%-.64s'" ER_WRONG_TYPE_FOR_VAR 42000 nla "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'" eng "Incorrect argument type to variable '%-.64s'" ger "Falscher Argumenttyp fⁿr Variable '%-.64s'" ita "Tipo di valore errato per la variabile '%-.64s'" por "Tipo errado de argumento para varißvel '%-.64s'" rus "ε┼╫┼╥╬┘╩ ╘╔╨ ┴╥╟╒═┼╬╘┴ ─╠╤ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ '%-.64s'" spa "Tipo de argumento equivocado para variable '%-.64s'" swe "Fel typ av argument till variabel '%-.64s'" ER_VAR_CANT_BE_READ nla "Variabele '%-.64s' kan alleen worden gewijzigd, niet gelezen" eng "Variable '%-.64s' can only be set, not read" ger "Variable '%-.64s' kann nur verΣndert, nicht gelesen werden" ita "Alla variabile '%-.64s' e' di sola scrittura quindi puo' essere solo assegnato un valore, non letto" por "Varißvel '%-.64s' somente pode ser configurada, nπo lida" rus "≡┼╥┼═┼╬╬┴╤ '%-.64s' ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ ╘╧╠╪╦╧ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬┴, ╬╧ ╬┼ ╙▐╔╘┴╬┴" spa "Variable '%-.64s' solamente puede ser configurada, no leφda" swe "Variabeln '%-.64s' kan endast sΣttas, inte lΣsas" ER_CANT_USE_OPTION_HERE 42000 nla "Foutieve toepassing/plaatsing van '%s'" eng "Incorrect usage/placement of '%s'" ger "Falsche Verwendung oder Platzierung von '%s'" ita "Uso/posizione di '%s' sbagliato" por "Errado uso/colocaτπo de '%s'" rus "ε┼╫┼╥╬╧┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╔╠╔ ╫ ╬┼╫┼╥╬╧═ ═┼╙╘┼ ╒╦┴┌┴╬ '%s'" spa "Equivocado uso/colocaci≤n de '%s'" swe "Fel anvΣnding/placering av '%s'" ER_NOT_SUPPORTED_YET 42000 nla "Deze versie van MySQL ondersteunt nog geen '%s'" eng "This version of MySQL doesn't yet support '%s'" ger "Diese MySQL-Version unterstⁿtzt '%s' nicht" ita "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'" por "Esta versπo de MySQL nπo suporta ainda '%s'" rus "ⁿ╘┴ ╫┼╥╙╔╤ MySQL ╨╧╦┴ ┼▌┼ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ '%s'" spa "Esta versi≤n de MySQL no soporta todavia '%s'" swe "Denna version av MySQL kan Σnnu inte utf÷ra '%s'" ER_MASTER_FATAL_ERROR_READING_BINLOG nla "Kreeg fatale fout %d: '%-.128s' van master tijdens lezen van data uit binaire log" eng "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log" ger "Schwerer Fehler %d: '%-.128s vom Master beim Lesen des binΣren Logs" ita "Errore fatale %d: '%-.128s' dal master leggendo i dati dal log binario" por "Obteve fatal erro %d: '%-.128s' do master quando lendo dados do binary log" rus "≡╧╠╒▐┼╬┴ ╬┼╔╙╨╥┴╫╔═┴╤ ╧█╔┬╦┴ %d: '%-.128s' ╧╘ ╟╧╠╧╫╬╧╟╧ ╙┼╥╫┼╥┴ ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ╫┘┬╧╥╦╔ ─┴╬╬┘╚ ╔┌ ─╫╧╔▐╬╧╟╧ ╓╒╥╬┴╠┴" spa "Recibi≤ fatal error %d: '%-.128s' del master cuando leyendo datos del binary log" swe "Fick fatalt fel %d: '%-.128s' frσn master vid lΣsning av binΣrloggen" ER_SLAVE_IGNORED_TABLE eng "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules" ger "Slave-SQL-Thread hat die Abfrage aufgrund von replicate-*-table-Regeln ignoriert" por "Slave SQL thread ignorado a consulta devido αs normas de replicaτπo-*-tabela" spa "Slave SQL thread ignorado el query debido a las reglas de replicaci≤n-*-tabla" swe "Slav SQL trσden ignorerade frσgan pga en replicate-*-table regel" ER_INCORRECT_GLOBAL_LOCAL_VAR eng "Variable '%-.64s' is a %s variable" serbian "Incorrect foreign key definition for '%-.64s': %s" ger "Variable '%-.64s' ist eine %s-Variable" spa "Variable '%-.64s' es una %s variable" swe "Variabel '%-.64s' Σr av typ %s" ER_WRONG_FK_DEF 42000 eng "Incorrect foreign key definition for '%-.64s': %s" ger "Falsche Fremdschlⁿssel-Definition fⁿr '%-.64s': %s" por "Definiτπo errada da chave estrangeira para '%-.64s': %s" spa "Equivocada definici≤n de llave extranjera para '%-.64s': %s" swe "Felaktig FOREIGN KEY-definition f÷r '%-.64s': %s" ER_KEY_REF_DO_NOT_MATCH_TABLE_REF eng "Key reference and table reference don't match" ger "Schlⁿssel- und Tabellenverweis passen nicht zusammen" por "ReferΩncia da chave e referΩncia da tabela nπo coincidem" spa "Referencia de llave y referencia de tabla no coinciden" swe "Nyckelreferensen och tabellreferensen stΣmmer inte ÷verens" ER_OPERAND_COLUMNS 21000 eng "Operand should contain %d column(s)" ger "Operand sollte %d Spalte(n) enthalten" rus "∩╨┼╥┴╬─ ─╧╠╓┼╬ ╙╧─┼╥╓┴╘╪ %d ╦╧╠╧╬╧╦" spa "Operando debe tener %d columna(s)" ukr "∩╨┼╥┴╬─ ═┴ñ ╙╦╠┴─┴╘╔╙╤ ┌ %d ╙╘╧╫┬├ª╫" ER_SUBQUERY_NO_1_ROW 21000 eng "Subquery returns more than 1 row" ger "Unterabfrage lieferte mehr als einen Datensatz zurⁿck" por "Subconsulta retorna mais que 1 registro" rus "≡╧─┌┴╨╥╧╙ ╫╧┌╫╥┴▌┴┼╘ ┬╧╠┼┼ ╧─╬╧╩ ┌┴╨╔╙╔" spa "Subconsulta retorna mas que 1 lφnea" swe "Subquery returnerade mer Σn 1 rad" ukr "≡ª─┌┴╨╔╘ ╨╧╫┼╥╘┴ñ ┬ª╠╪█ ╬i╓ 1 ┌┴╨╔╙" ER_UNKNOWN_STMT_HANDLER dan "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s" eng "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s" ger "Unbekannter Prepared-Statement-Handler (%.*s) fⁿr %s angegeben" por "Desconhecido manipulador de declaraτπo preparado (%.*s) determinado para %s" spa "Desconocido preparado comando handler (%.*s) dado para %s" swe "OkΣnd PREPARED STATEMENT id (%.*s) var given till %s" ukr "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s" ER_CORRUPT_HELP_DB eng "Help database is corrupt or does not exist" ger "Die Hilfe-Datenbank ist beschΣdigt oder existiert nicht" por "Banco de dado de ajuda corrupto ou nπo existente" spa "Base de datos Help estß corrupto o no existe" swe "HjΣlpdatabasen finns inte eller Σr skadad" ER_CYCLIC_REFERENCE eng "Cyclic reference on subqueries" ger "Zyklischer Verweis in Unterabfragen" por "ReferΩncia cφclica em subconsultas" rus "π╔╦╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ ╬┴ ╨╧─┌┴╨╥╧╙" spa "Cφclica referencia en subconsultas" swe "Cyklisk referens i subqueries" ukr "π╔╦╠ª▐╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ ╬┴ ╨ª─┌┴╨╔╘" ER_AUTO_CONVERT eng "Converting column '%s' from %s to %s" ger "Feld '%s' wird von %s nach %s umgewandelt" por "Convertendo coluna '%s' de %s para %s" rus "≡╥┼╧┬╥┴┌╧╫┴╬╔┼ ╨╧╠╤ '%s' ╔┌ %s ╫ %s" spa "Convirtiendo columna '%s' de %s para %s" swe "Konvertar kolumn '%s' frσn %s till %s" ukr "≡┼╥┼╘╫╧╥┼╬╬╤ ╙╘╧╫┬├┴ '%s' ┌ %s ╒ %s" ER_ILLEGAL_REFERENCE 42S22 eng "Reference '%-.64s' not supported (%s)" ger "Verweis '%-.64s' wird nicht unterstⁿtzt (%s)" por "ReferΩncia '%-.64s' nπo suportada (%s)" rus "≤╙┘╠╦┴ '%-.64s' ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘╙╤ (%s)" spa "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)" swe "Referens '%-.64s' st÷ds inte (%s)" ukr "≡╧╙╔╠┴╬╬╤ '%-.64s' ╬┼ ╨i─╘╥╔═╒┼╘╙╤ (%s)" ER_DERIVED_MUST_HAVE_ALIAS 42000 eng "Every derived table must have its own alias" ger "Fⁿr jede abgeleitete Tabelle muss ein eigener Alias angegeben werden" por "Cada tabela derivada deve ter seu pr≤prio alias" spa "Cada tabla derivada debe tener su propio alias" swe "Varje 'derived table' mσste ha sitt eget alias" ER_SELECT_REDUCED 01000 eng "Select %u was reduced during optimization" ger "Select %u wurde wΣhrend der Optimierung reduziert" por "Select %u foi reduzido durante otimizaτπo" rus "Select %u ┬┘╠ ╒╨╥┴┌─╬┼╬ ╫ ╨╥╧├┼╙╙┼ ╧╨╘╔═╔┌┴├╔╔" spa "Select %u fuΘ reducido durante optimizaci≤n" swe "Select %u reducerades vid optimiering" ukr "Select %u was ╙╦┴╙╧╫┴╬╧ ╨╥╔ ╧╨╘╔═i┌┴├ii" ER_TABLENAME_NOT_ALLOWED_HERE 42000 eng "Table '%-.64s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s" ger "Tabelle '%-.64s', die in einem der SELECT-Befehle verwendet wurde, kann nicht in %-.32s verwendet werden" por "Tabela '%-.64s' de um dos SELECTs nπo pode ser usada em %-.32s" spa "Tabla '%-.64s' de uno de los SELECT no puede ser usada en %-.32s" swe "Tabell '%-.64s' frσn en SELECT kan inte anvΣndas i %-.32s" ER_NOT_SUPPORTED_AUTH_MODE 08004 eng "Client does not support authentication protocol requested by server; consider upgrading MySQL client" ger "Client unterstⁿtzt das vom Server erwartete Authentifizierungsprotokoll nicht. Bitte aktualisieren Sie Ihren MySQL-Client" por "Cliente nπo suporta o protocolo de autenticaτπo exigido pelo servidor; considere a atualizaτπo do cliente MySQL" spa "Cliente no soporta protocolo de autenticaci≤n solicitado por el servidor; considere actualizar el cliente MySQL" swe "Klienten st÷der inte autentiseringsprotokollet som begΣrts av servern; ÷vervΣg uppgradering av klientprogrammet." ER_SPATIAL_CANT_HAVE_NULL 42000 eng "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL" ger "Alle Teile eines SPATIAL-Index mⁿssen als NOT NULL deklariert sein" por "Todas as partes de uma SPATIAL index devem ser NOT NULL" spa "Todas las partes de una SPATIAL index deben ser NOT NULL" swe "Alla delar av en SPATIAL index mσste vara NOT NULL" ER_COLLATION_CHARSET_MISMATCH 42000 eng "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'" ger "COLLATION '%s' ist fⁿr CHARACTER SET '%s' ungⁿltig" por "COLLATION '%s' nπo Θ vßlida para CHARACTER SET '%s'" spa "COLLATION '%s' no es vßlido para CHARACTER SET '%s'" swe "COLLATION '%s' Σr inte tillσtet f÷r CHARACTER SET '%s'" ER_SLAVE_WAS_RUNNING eng "Slave is already running" ger "Slave lΣuft bereits" por "O slave jß estß rodando" spa "Slave ya estß funcionando" swe "Slaven har redan startat" ER_SLAVE_WAS_NOT_RUNNING eng "Slave already has been stopped" ger "Slave wurde bereits angehalten" por "O slave jß estß parado" spa "Slave ya fuΘ parado" swe "Slaven har redan stoppat" ER_TOO_BIG_FOR_UNCOMPRESS eng "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length of uncompressed data was corrupted)" ger "Unkomprimierte Daten sind zu gro▀. Die maximale Gr÷▀e betrΣgt %d (wahrscheinlich wurde die LΣnge der unkomprimierten Daten beschΣdigt)" por "Tamanho muito grande dos dados des comprimidos. O mßximo tamanho Θ %d. (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos estß corrupto)" spa "Tama±o demasiado grande para datos descomprimidos. El mßximo tama±o es %d. (probablemente, extensi≤n de datos descomprimidos fuΘ corrompida)" ER_ZLIB_Z_MEM_ERROR eng "ZLIB: Not enough memory" ger "ZLIB: Nicht genug Speicher" por "ZLIB: Nπo suficiente mem≤ria disponφvel" spa "Z_MEM_ERROR: No suficiente memoria para zlib" ER_ZLIB_Z_BUF_ERROR eng "ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed data was corrupted)" ger "ZLIB: Im Ausgabepuffer ist nicht genug Platz vorhanden (wahrscheinlich wurde die LΣnge der unkomprimierten Daten beschΣdigt)" por "ZLIB: Nπo suficiente espaτo no buffer emissor (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos estß corrupto)" spa "Z_BUF_ERROR: No suficiente espacio en el b·fer de salida para zlib (probablemente, extensi≤n de datos descomprimidos fuΘ corrompida)" ER_ZLIB_Z_DATA_ERROR eng "ZLIB: Input data corrupted" ger "ZLIB: Eingabedaten beschΣdigt" por "ZLIB: Dados de entrada estß corrupto" spa "ZLIB: Dato de entrada fuΘ corrompido para zlib" ER_CUT_VALUE_GROUP_CONCAT eng "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()" ger "%d Zeile(n) durch GROUP_CONCAT() abgeschnitten" por "%d linha(s) foram cortada(s) por GROUP_CONCAT()" spa "%d lφnea(s) fue(fueron) cortadas por group_concat()" swe "%d rad(er) kapades av group_concat()" ukr "%d line(s) was(were) cut by group_concat()" ER_WARN_TOO_FEW_RECORDS 01000 eng "Row %ld doesn't contain data for all columns" ger "Zeile %ld enthΣlt nicht fⁿr alle Felder Daten" por "Conta de registro Θ menor que a conta de coluna na linha %ld" spa "Lφnea %ld no contiene datos para todas las columnas" ER_WARN_TOO_MANY_RECORDS 01000 eng "Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns" ger "Zeile %ld gekⁿrzt, die Zeile enthielt mehr Daten, als es Eingabefelder gibt" por "Conta de registro Θ maior que a conta de coluna na linha %ld" spa "Lφnea %ld fuΘ truncada; La misma contine mas datos que las que existen en las columnas de entrada" ER_WARN_NULL_TO_NOTNULL 22004 eng "Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld" ger "Feld auf Vorgabewert gesetzt, da NULL fⁿr NOT-NULL-Feld '%s' in Zeile %ld angegeben" por "Dado truncado, NULL fornecido para NOT NULL coluna '%s' na linha %ld" spa "Datos truncado, NULL suministrado para NOT NULL columna '%s' en la lφnea %ld" ER_WARN_DATA_OUT_OF_RANGE 22003 eng "Out of range value adjusted for column '%s' at row %ld" ger "Daten abgeschnitten, au▀erhalb des Wertebereichs fⁿr Feld '%s' in Zeile %ld" por "Dado truncado, fora de alcance para coluna '%s' na linha %ld" spa "Datos truncados, fuera de gama para columna '%s' en la lφnea %ld" WARN_DATA_TRUNCATED 01000 eng "Data truncated for column '%s' at row %ld" ger "Daten abgeschnitten fⁿr Feld '%s' in Zeile %ld" por "Dado truncado para coluna '%s' na linha %ld" spa "Datos truncados para columna '%s' en la lφnea %ld" ER_WARN_USING_OTHER_HANDLER eng "Using storage engine %s for table '%s'" ger "Fⁿr Tabelle '%s' wird Speicher-Engine %s benutzt" por "Usando engine de armazenamento %s para tabela '%s'" spa "Usando motor de almacenamiento %s para tabla '%s'" swe "AnvΣnder handler %s f÷r tabell '%s'" ER_CANT_AGGREGATE_2COLLATIONS eng "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'" ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen (%s, %s) und (%s, %s) fⁿr Operation '%s'" por "Combinaτπo ilegal de collations (%s,%s) e (%s,%s) para operaτπo '%s'" spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s) y (%s,%s) para operaci≤n '%s'" ER_DROP_USER eng "Cannot drop one or more of the requested users" ger "Kann einen oder mehrere der angegebenen Benutzer nicht l÷schen" ER_REVOKE_GRANTS eng "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users" ger "Kann nicht alle Berechtigungen widerrufen, die fⁿr einen oder mehrere Benutzer gewΣhrt wurden" por "Nπo pode revocar todos os privilΘgios, grant para um ou mais dos usußrios pedidos" spa "No puede revocar todos los privilegios, derecho para uno o mas de los usuarios solicitados" ER_CANT_AGGREGATE_3COLLATIONS eng "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'" ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen (%s, %s), (%s, %s), (%s, %s) fⁿr Operation '%s'" por "Ilegal combinaτπo de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operaτπo '%s'" spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operaci≤n '%s'" ER_CANT_AGGREGATE_NCOLLATIONS eng "Illegal mix of collations for operation '%s'" ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen fⁿr Operation '%s'" por "Ilegal combinaτπo de collations para operaτπo '%s'" spa "Ilegal mezcla de collations para operaci≤n '%s'" ER_VARIABLE_IS_NOT_STRUCT eng "Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX.variable_name)" ger "Variable '%-.64s' ist keine Variablen-Komponente (kann nicht als XXXX.variablen_name verwendet werden)" por "Varißvel '%-.64s' nπo Θ uma varißvel componente (Nπo pode ser usada como XXXX.varißvel_nome)" spa "Variable '%-.64s' no es una variable componente (No puede ser usada como XXXX.variable_name)" ER_UNKNOWN_COLLATION eng "Unknown collation: '%-.64s'" ger "Unbekannte Sortierreihenfolge: '%-.64s'" por "Collation desconhecida: '%-.64s'" spa "Collation desconocida: '%-.64s'" ER_SLAVE_IGNORED_SSL_PARAMS eng "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL is started" ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne SSL-Unterstⁿtzung kompiliert wurde. Sie k÷nnen aber spΣter verwendet werden, wenn ein MySQL-Slave mit SSL gestartet wird" por "SSL parΓmetros em CHANGE MASTER sπo ignorados porque este escravo MySQL foi compilado sem o SSL suporte. Os mesmos podem ser usados mais tarde quando o escravo MySQL com SSL seja iniciado." spa "Parametros SSL en CHANGE MASTER son ignorados porque este slave MySQL fue compilado sin soporte SSL; pueden ser usados despues cuando el slave MySQL con SSL sea inicializado" ER_SERVER_IS_IN_SECURE_AUTH_MODE eng "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the old format; please change the password to the new format" ger "Server lΣuft im Modus --secure-auth, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im alten Format. Bitte Passwort ins neue Format Σndern" por "Servidor estß rodando em --secure-auth modo, porΩm '%s'@'%s' tem senha no formato antigo; por favor troque a senha para o novo formato" rus "≤┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╫ ╥┼╓╔═┼ --secure-auth (┬┼┌╧╨┴╙╬╧╩ ┴╫╘╧╥╔┌┴├╔╔), ╬╧ ─╠╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ '%s'@'%s' ╨┴╥╧╠╪ ╙╧╚╥┴╬ú╬ ╫ ╙╘┴╥╧═ ╞╧╥═┴╘┼; ╬┼╧┬╚╧─╔═╧ ╧┬╬╧╫╔╘╪ ╞╧╥═┴╘ ╨┴╥╧╠╤" spa "Servidor estß rodando en modo --secure-auth, pero '%s'@'%s' tiene clave en el antiguo formato; por favor cambie la clave para el nuevo formato" ER_WARN_FIELD_RESOLVED eng "Field or reference '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' of SELECT #%d was resolved in SELECT #%d" ger "Feld oder Verweis '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' im SELECT-Befehl Nr. %d wurde im SELECT-Befehl Nr. %d aufgel÷st" por "Campo ou referΩncia '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' de SELECT #%d foi resolvido em SELECT #%d" rus "≡╧╠┼ ╔╠╔ ╙╙┘╠╦┴ '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' ╔┌ SELECT┴ #%d ┬┘╠┴ ╬┴╩─┼╬┴ ╫ SELECT┼ #%d" spa "Campo o referencia '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' de SELECT #%d fue resolvido en SELECT #%d" ukr "≤╘╧╫┬┼├╪ ┴┬╧ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' ª┌ SELECT╒ #%d ┬╒╠╧ ┌╬┴╩─┼╬┼ ╒ SELECTª #%d" ER_BAD_SLAVE_UNTIL_COND eng "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL" ger "Falscher Parameter oder falsche Kombination von Parametern fⁿr START SLAVE UNTIL" por "ParΓmetro ou combinaτπo de parΓmetros errado para START SLAVE UNTIL" spa "Parametro equivocado o combinaci≤n de parametros para START SLAVE UNTIL" ER_MISSING_SKIP_SLAVE eng "It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you get an unexpected slave's mysqld restart" ger "Es wird empfohlen, mit --skip-slave-start zu starten, wenn mit START SLAVE UNTIL eine Schritt-fⁿr-Schritt-Replikation ausgefⁿhrt wird. Ansonsten gibt es Probleme, wenn ein Slave-Server unerwartet neu startet" por "╔ recomendado para rodar com --skip-slave-start quando fazendo replicaτπo passo-por-passo com START SLAVE UNTIL, de outra forma vocΩ nπo estß seguro em caso de inesperada reinicialiτπo do mysqld escravo" spa "Es recomendado rodar con --skip-slave-start cuando haciendo replicaci≤n step-by-step con START SLAVE UNTIL, a menos que usted no estΘ seguro en caso de inesperada reinicializaci≤n del mysqld slave" ER_UNTIL_COND_IGNORED eng "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored" ger "SQL-Thread soll nicht gestartet werden. Daher werden UNTIL-Optionen ignoriert" por "Thread SQL nπo pode ser inicializado tal que opτ⌡es UNTIL sπo ignoradas" spa "SQL thread no es inicializado tal que opciones UNTIL son ignoradas" ER_WRONG_NAME_FOR_INDEX 42000 eng "Incorrect index name '%-.100s'" ger "Falscher Indexname '%-.100s'" por "Incorreto nome de φndice '%-.100s'" spa "Nombre de φndice incorrecto '%-.100s'" swe "Felaktigt index namn '%-.100s'" ER_WRONG_NAME_FOR_CATALOG 42000 eng "Incorrect catalog name '%-.100s'" ger "Falscher Katalogname '%-.100s'" por "Incorreto nome de catßlogo '%-.100s'" spa "Nombre de catalog incorrecto '%-.100s'" swe "Felaktigt katalog namn '%-.100s'" ER_WARN_QC_RESIZE eng "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu" ger "─nderung der Query-Cache-Gr÷▀e auf %lu fehlgeschlagen; neue Query-Cache-Gr÷▀e ist %lu" por "Falha em Query cache para configurar tamanho %lu, novo tamanho de query cache Θ %lu" rus "δ┼█ ┌┴╨╥╧╙╧╫ ╬┼ ═╧╓┼╘ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴┌═┼╥ %lu, ╬╧╫┘╩ ╥┴┌═┼╥ ╦┼█┴ ┌╨╥╧╙╧╫ - %lu" spa "Query cache fallada para configurar tama±o %lu, nuevo tama±o de query cache es %lu" swe "Storleken av "Query cache" kunde inte sΣttas till %lu, ny storlek Σr %lu" ukr "δ┼█ ┌┴╨╔╘ª╫ ╬┼╙╨╥╧═╧╓┼╬ ╫╙╘┴╬╧╫╔╘╔ ╥╧┌═ª╥ %lu, ╬╧╫╔╩ ╥╧┌═ª╥ ╦┼█┴ ┌┴╨╔╘ª╫ - %lu" ER_BAD_FT_COLUMN eng "Column '%-.64s' cannot be part of FULLTEXT index" ger "Feld '%-.64s' kann nicht Teil eines FULLTEXT-Index sein" por "Coluna '%-.64s' nπo pode ser parte de φndice FULLTEXT" spa "Columna '%-.64s' no puede ser parte de FULLTEXT index" swe "Kolumn '%-.64s' kan inte vara del av ett FULLTEXT index" ER_UNKNOWN_KEY_CACHE eng "Unknown key cache '%-.100s'" ger "Unbekannter Schlⁿssel-Cache '%-.100s'" por "Key cache desconhecida '%-.100s'" spa "Desconocida key cache '%-.100s'" swe "OkΣnd nyckel cache '%-.100s'" ER_WARN_HOSTNAME_WONT_WORK eng "MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without this switch for this grant to work" ger "MySQL wurde mit --skip-name-resolve gestartet. Diese Option darf nicht verwendet werden, damit diese Rechtevergabe m÷glich ist" por "MySQL foi inicializado em modo --skip-name-resolve. VocΩ necesita reincializß-lo sem esta opτπo para este grant funcionar" spa "MySQL esta inicializado en modo --skip-name-resolve. Usted necesita reinicializarlo sin esta opci≤n para este derecho funcionar" ER_UNKNOWN_STORAGE_ENGINE 42000 eng "Unknown table engine '%s'" ger "Unbekannte Speicher-Engine '%s'" por "Motor de tabela desconhecido '%s'" spa "Desconocido motor de tabla '%s'" ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX eng "'%s' is deprecated; use '%s' instead" ger "'%s' ist veraltet. Bitte benutzen Sie '%s'" por "'%s' Θ desatualizado. Use '%s' em seu lugar" spa "'%s' estß desaprobado, use '%s' en su lugar" ER_NON_UPDATABLE_TABLE eng "The target table %-.100s of the %s is not updatable" ger "Die Zieltabelle %-.100s von %s ist nicht aktualisierbar" por "A tabela destino %-.100s do %s nπo Θ atualizßvel" rus "⌠┴┬╠╔├┴ %-.100s ╫ %s ╬┼ ═╧╓┼╘ ╔┌═┼╬╤╘╙╤" spa "La tabla destino %-.100s del %s no es actualizable" swe "Tabell %-.100s anvΣnd med '%s' Σr inte uppdateringsbar" ukr "⌠┴┬╠╔├╤ %-.100s ╒ %s ╬┼ ═╧╓┼ ╧╬╧╫╠└╫┴╘╔╙╪" ER_FEATURE_DISABLED eng "The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working" ger "Das Feature '%s' ist ausgeschaltet, Sie mⁿssen MySQL mit '%s' ⁿbersetzen, damit es verfⁿgbar ist" por "O recurso '%s' foi desativado; vocΩ necessita MySQL construφdo com '%s' para ter isto funcionando" spa "El recurso '%s' fue deshabilitado; usted necesita construir MySQL con '%s' para tener eso funcionando" swe "'%s' Σr inte aktiverad; F÷r att aktivera detta mσste du bygga om MySQL med '%s' definerad" ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT eng "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement" ger "Der MySQL-Server lΣuft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausfⁿhren" por "O servidor MySQL estß rodando com a opτπo %s razπo pela qual nπo pode executar esse commando" spa "El servidor MySQL estß rodando con la opci≤n %s tal que no puede ejecutar este comando" swe "MySQL Σr startad med --skip-grant-tables. Pga av detta kan du inte anvΣnda detta kommando" ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" ger "Feld '%-.100s' hat doppelten Wert '%-.64s' in %s" por "Coluna '%-.100s' tem valor duplicado '%-.64s' em %s" spa "Columna '%-.100s' tiene valor doblado '%-.64s' en %s" ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE 22007 eng "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'" ger "Falscher %-.32s-Wert gekⁿrzt: '%-.128s'" por "Truncado errado %-.32s valor: '%-.128s'" spa "Equivocado truncado %-.32s valor: '%-.128s'" ER_TOO_MUCH_AUTO_TIMESTAMP_COLS eng "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause" ger "Fehlerhafte Tabellendefinition. Es kann nur eine einzige TIMESTAMP-Spalte mit CURRENT_TIMESTAMP als DEFAULT oder in einer ON-UPDATE-Klausel geben" por "Incorreta definiτπo de tabela; Pode ter somente uma coluna TIMESTAMP com CURRENT_TIMESTAMP em DEFAULT ou ON UPDATE clßusula" spa "Incorrecta definici≤n de tabla; Solamente debe haber una columna TIMESTAMP con CURRENT_TIMESTAMP en DEFAULT o ON UPDATE clßusula" ER_INVALID_ON_UPDATE eng "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' column" ger "Ungⁿltige ON-UPDATE-Klausel fⁿr Spalte '%-.64s'" por "Invßlida clßusula ON UPDATE para campo '%-.64s'" spa "Invßlido ON UPDATE clßusula para campo '%-.64s'" ER_UNSUPPORTED_PS eng "This command is not supported in the prepared statement protocol yet" ger "Dieser Befehl wird im Protokoll fⁿr vorbereitete Anweisungen noch nicht unterstⁿtzt" ER_GET_ERRMSG dan "Modtog fejl %d '%-.100s' fra %s" eng "Got error %d '%-.100s' from %s" ger "Fehler %d '%-.100s' von %s" nor "Mottok feil %d '%-.100s' fa %s" norwegian-ny "Mottok feil %d '%-.100s' fra %s" ER_GET_TEMPORARY_ERRMSG dan "Modtog temporary fejl %d '%-.100s' fra %s" eng "Got temporary error %d '%-.100s' from %s" ger "TemporΣrer Fehler %d '%-.100s' von %s" nor "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s" norwegian-ny "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s" ER_UNKNOWN_TIME_ZONE eng "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'" ger "Unbekannte oder falsche Zeitzone: '%-.64s'" ER_WARN_INVALID_TIMESTAMP eng "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld" ger "Ungⁿltiger TIMESTAMP-Wert in Feld '%s', Zeile %ld" ER_INVALID_CHARACTER_STRING eng "Invalid %s character string: '%.64s'" ger "Ungⁿltiger %s-Zeichen-String: '%.64s'" ER_WARN_ALLOWED_PACKET_OVERFLOWED eng "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated" ger "Ergebnis von %s() war gr÷▀er als max_allowed_packet (%ld) Bytes und wurde deshalb gekⁿrzt" ER_CONFLICTING_DECLARATIONS eng "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'" ger "Widersprⁿchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'" ER_SP_NO_RECURSIVE_CREATE 2F003 eng "Can't create a %s from within another stored routine" ger "Kann kein %s innerhalb einer anderen gespeicherten Routine erzeugen" ER_SP_ALREADY_EXISTS 42000 eng "%s %s already exists" ger "%s %s existiert bereits" ER_SP_DOES_NOT_EXIST 42000 eng "%s %s does not exist" ger "%s %s existiert nicht" ER_SP_DROP_FAILED eng "Failed to DROP %s %s" ger "DROP %s %s ist fehlgeschlagen" ER_SP_STORE_FAILED eng "Failed to CREATE %s %s" ger "CREATE %s %s ist fehlgeschlagen" ER_SP_LILABEL_MISMATCH 42000 eng "%s with no matching label: %s" ger "%s ohne passende Marke: %s" ER_SP_LABEL_REDEFINE 42000 eng "Redefining label %s" ger "Neudefinition der Marke %s" ER_SP_LABEL_MISMATCH 42000 eng "End-label %s without match" ger "Ende-Marke %s ohne zugeh÷rigen Anfang" ER_SP_UNINIT_VAR 01000 eng "Referring to uninitialized variable %s" ger "Zugriff auf nichtinitialisierte Variable %s" ER_SP_BADSELECT 0A000 eng "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context" ger "PROCEDURE %s kann im gegebenen Kontext keine Ergebnismenge zurⁿckgeben" ER_SP_BADRETURN 42000 eng "RETURN is only allowed in a FUNCTION" ger "RETURN ist nur innerhalb einer FUNCTION erlaubt" ER_SP_BADSTATEMENT 0A000 eng "%s is not allowed in stored procedures" ger "%s ist in gespeicherten Prozeduren nicht erlaubt" ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_IGNORED 42000 eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been ignored" ger "Das Update-Log ist veraltet und wurde durch das BinΣr-Log ersetzt. SET SQL_LOG_UPDATE wird ignoriert" ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_TRANSLATED 42000 eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN" ger "Das Update-Log ist veraltet und wurde durch das BinΣr-Log ersetzt. SET SQL_LOG_UPDATE wurde in SET SQL_LOG_BIN ⁿbersetzt" ER_QUERY_INTERRUPTED 70100 eng "Query execution was interrupted" ger "Ausfⁿhrung der Abfrage wurde unterbrochen" ER_SP_WRONG_NO_OF_ARGS 42000 eng "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u" ger "Falsche Anzahl von Argumenten fⁿr %s %s; erwarte %u, erhalte %u" ER_SP_COND_MISMATCH 42000 eng "Undefined CONDITION: %s" ger "Undefinierte CONDITION: %s" ER_SP_NORETURN 42000 eng "No RETURN found in FUNCTION %s" ger "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden" ER_SP_NORETURNEND 2F005 eng "FUNCTION %s ended without RETURN" ger "FUNCTION %s endete ohne RETURN" ER_SP_BAD_CURSOR_QUERY 42000 eng "Cursor statement must be a SELECT" ger "Cursor-Anweisung muss ein SELECT sein" ER_SP_BAD_CURSOR_SELECT 42000 eng "Cursor SELECT must not have INTO" ger "Cursor-SELECT darf kein INTO haben" ER_SP_CURSOR_MISMATCH 42000 eng "Undefined CURSOR: %s" ger "Undefinierter CURSOR: %s" ER_SP_CURSOR_ALREADY_OPEN 24000 eng "Cursor is already open" ger "Cursor ist schon ge÷ffnet" ER_SP_CURSOR_NOT_OPEN 24000 eng "Cursor is not open" ger "Cursor ist nicht ge÷ffnet" ER_SP_UNDECLARED_VAR 42000 eng "Undeclared variable: %s" ger "Nicht deklarierte Variable: %s" ER_SP_WRONG_NO_OF_FETCH_ARGS eng "Incorrect number of FETCH variables" ger "Falsche Anzahl von FETCH-Variablen" ER_SP_FETCH_NO_DATA 02000 eng "No data - zero rows fetched, selected, or processed" ger "Keine Daten - null Zeilen geholt (fetch), ausgewΣhlt oder verarbeitet" ER_SP_DUP_PARAM 42000 eng "Duplicate parameter: %s" ger "Doppelter Parameter: %s" ER_SP_DUP_VAR 42000 eng "Duplicate variable: %s" ger "Doppelte Variable: %s" ER_SP_DUP_COND 42000 eng "Duplicate condition: %s" ger "Doppelte Bedingung: %s" ER_SP_DUP_CURS 42000 eng "Duplicate cursor: %s" ger "Doppelter Cursor: %s" ER_SP_CANT_ALTER eng "Failed to ALTER %s %s" ger "ALTER %s %s fehlgeschlagen" ER_SP_SUBSELECT_NYI 0A000 eng "Subselect value not supported" ger "Subselect-Wert wird nicht unterstⁿtzt" ER_STMT_NOT_ALLOWED_IN_SF_OR_TRG 0A000 eng "%s is not allowed in stored function or trigger" ger "%s ist in gespeicherten Funktionen und in Triggern nicht erlaubt" ER_SP_VARCOND_AFTER_CURSHNDLR 42000 eng "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration" ger "Deklaration einer Variablen oder einer Bedingung nach der Deklaration eines Cursors oder eines Handlers" ER_SP_CURSOR_AFTER_HANDLER 42000 eng "Cursor declaration after handler declaration" ger "Deklaration eines Cursors nach der Deklaration eines Handlers" ER_SP_CASE_NOT_FOUND 20000 eng "Case not found for CASE statement" ger "Fall fⁿr CASE-Anweisung nicht gefunden" ER_FPARSER_TOO_BIG_FILE eng "Configuration file '%-.64s' is too big" ger "Konfigurationsdatei '%-.64s' ist zu gro▀" rus "≤╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╧╬╬┘╩ ╞┴╩╠ '%-.64s'" ukr "·┴╬┴─╘╧ ╫┼╠╔╦╔╩ ╦╧╬╞ª╟╒╥┴├ª╩╬╔╩ ╞┴╩╠ '%-.64s'" ER_FPARSER_BAD_HEADER eng "Malformed file type header in file '%-.64s'" ger "Nicht wohlgeformter Dateityp-Header in Datei '%-.64s'" rus "ε┼╫┼╥╬┘╩ ┌┴╟╧╠╧╫╧╦ ╘╔╨┴ ╞┴╩╠┴ '%-.64s'" ukr "ε┼╫ª╥╬╔╩ ┌┴╟╧╠╧╫╧╦ ╘╔╨╒ ╒ ╞┴╩╠ª '%-.64s'" ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.64s'" ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.64s'" rus "ε┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ╞┴╩╠┴ ╫ ╦╧═┼╬╘┴╥╔╔ '%-.64s'" ukr "ε┼╙╨╧─ª╫┴╬╬╔╩ ╦ª╬┼├╪ ╞┴╩╠╒ ╒ ╦╧═┼╬╘┴╥ª '%-.64s'" ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')" ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.64s' (Zeile: '%-.64s')" rus "∩█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╥┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┴ '%-.64s' (╙╘╥╧╦┴: '%-.64s')" ukr "≡╧═╔╠╦┴ ╫ ╥╧╙╨ª┌╬┴╫┴╬╬ª ╨┴╥┴═┼╘╥╒ '%-.64s' (╥╤─╧╦: '%-.64s')" ER_FPARSER_EOF_IN_UNKNOWN_PARAMETER eng "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.64s'" ger "Unerwartetes Dateiende beim ▄berspringen des unbekannten Parameters '%-.64s'" rus "ε┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ╞┴╩╠┴ ╨╥╔ ╨╥╧╨╒╙╦┼ ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╧╟╧ ╨┴╥┴═┼╘╥┴ '%-.64s'" ukr "ε┼╙╨╧─ª╫┴╬╬╔╩ ╦ª╬┼├╪ ╞┴╩╠╒ ╒ ╙╨╥╧┬ª ╨╥╧═╔╬╒╘╔ ╬┼╫ª─╧═╔╩ ╨┴╥┴═┼╘╥ '%-.64s'" ER_VIEW_NO_EXPLAIN eng "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table" ger "EXPLAIN/SHOW kann nicht verlangt werden. Rechte fⁿr zugrunde liegende Tabelle fehlen" rus "EXPLAIN/SHOW ╬┼ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ ╫┘╨╧╠╬┼╬╬╧; ╬┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨╥┴╫ ╬┴ ╘┴╦┬╠╔├┘ ┌┴╨╥╧╙┴" ukr "EXPLAIN/SHOW ╬┼ ═╧╓┼ ┬╒╘╔ ╫ª╦╧╬┴╬╧; ╬┼═┴ñ ╨╥┴╫ ╬┴ ╘╔┬╠╔├ª ┌┴╨╔╘╒" ER_FRM_UNKNOWN_TYPE eng "File '%-.64s' has unknown type '%-.64s' in its header" ger "Datei '%-.64s' hat unbekannten Typ '%-.64s' im Header" rus "µ┴╩╠ '%-.64s' ╙╧─┼╥╓╔╘ ╬┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╘╔╨ '%-.64s' ╫ ┌┴╟╧╠╧╫╦┼" ukr "µ┴╩╠ '%-.64s' ═┴ñ ╬┼╫ª─╧═╔╩ ╘╔╨ '%-.64s' ╒ ┌┴╟╧╠╧╫╦╒" ER_WRONG_OBJECT eng "'%-.64s.%-.64s' is not %s" ger "'%-.64s.%-.64s' ist nicht %s" rus "'%-.64s.%-.64s' - ╬┼ %s" ukr "'%-.64s.%-.64s' ╬┼ ñ %s" ER_NONUPDATEABLE_COLUMN eng "Column '%-.64s' is not updatable" ger "Feld '%-.64s' ist nicht aktualisierbar" rus "≤╘╧╠┬┼├ '%-.64s' ╬┼ ╧┬╬╧╫╠╤┼═┘╩" ukr "≤╘╧╫┬┼├╪ '%-.64s' ╬┼ ═╧╓┼ ┬╒╘╔ ┌═╔╬┼╬╔╩" ER_VIEW_SELECT_DERIVED eng "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause" ger "SELECT der View enthΣlt eine Subquery in der FROM-Klausel" rus "View SELECT ╙╧─┼╥╓╔╘ ╨╧─┌┴╨╥╧╙ ╫ ╦╧╬╙╘╥╒╦├╔╔ FROM" ukr "View SELECT ═┴ñ ╨ª─┌┴╨╔╘ ╒ ╦╧╬╙╘╥╒╦├ªº FROM" ER_VIEW_SELECT_CLAUSE eng "View's SELECT contains a '%s' clause" ger "SELECT der View enthΣlt eine '%s'-Klausel" rus "View SELECT ╙╧─┼╥╓╔╘ ╦╧╬╙╘╥╒╦├╔└ '%s'" ukr "View SELECT ═┴ñ ╦╧╬╙╘╥╒╦├ª└ '%s'" ER_VIEW_SELECT_VARIABLE eng "View's SELECT contains a variable or parameter" ger "SELECT der View enthΣlt eine Variable oder einen Parameter" rus "View SELECT ╙╧─┼╥╓╔╘ ╨┼╥┼═┼╬╬╒└ ╔╠╔ ╨┴╥┴═┼╘╥" ukr "View SELECT ═┴ñ ┌═╔╬╬╒ ┴┬╧ ╨┴╥┴═┼╘┼╥" ER_VIEW_SELECT_TMPTABLE eng "View's SELECT refers to a temporary table '%-.64s'" ger "SELECT der View verweist auf eine temporΣre Tabelle '%-.64s'" rus "View SELECT ╙╧─┼╥╓╔╘ ╙╙┘╠╦╒ ╬┴ ╫╥┼═┼╬╬╒└ ╘┴┬╠╔├╒ '%-.64s'" ukr "View SELECT ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒ñ ╘╔═▐┴╙╧╫╒ ╘┴┬╠╔├└ '%-.64s'" ER_VIEW_WRONG_LIST eng "View's SELECT and view's field list have different column counts" ger "SELECT- und Feldliste der Views haben unterschiedliche Anzahlen von Spalten" rus "View SELECT ╔ ╙╨╔╙╧╦ ╨╧╠┼╩ view ╔═┼└╘ ╥┴┌╬╧┼ ╦╧╠╔▐┼╙╘╫╧ ╙╘╧╠┬├╧╫" ukr "View SELECT ª ╨┼╥┼╠ª╦ ╙╘╧╫┬├ª╫ view ═┴└╘╪ ╥ª┌╬╒ ╦ª╠╪╦ª╙╘╪ ╙╦╧╫┬├ª╫" ER_WARN_VIEW_MERGE eng "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)" ger "View-Merge-Algorithmus kann hier momentan nicht verwendet werden (undefinierter Algorithmus wird angenommen)" rus "ß╠╟╧╥╔╘═ ╙╠╔╤╬╔╤ view ╬┼ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╙┼╩▐┴╙ (┴╠╟╧╥╔╘═ ┬╒─┼╘ ╬┼╧╨┼╥┼─┼╠┼╬╬┘═)" ukr "ß╠╟╧╥╔╘═ ┌╠╔╫┴╬╬╤ view ╬┼ ═╧╓┼ ┬╒╘╔ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╔╩ ┌┴╥┴┌ (┴╠╟╧╥╔╘═ ┬╒─┼ ╬┼╫╔┌╬┴▐┼╬╔╩)" ER_WARN_VIEW_WITHOUT_KEY eng "View being updated does not have complete key of underlying table in it" ger "Die aktualisierte View enthΣlt nicht den vollstΣndigen Schlⁿssel der zugrunde liegenden Tabelle" rus "∩┬╬╧╫╠╤┼═┘╩ view ╬┼ ╙╧─┼╥╓╔╘ ╦╠└▐┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╬┘╚(╧╩) ╫ ╬┼═ ╘┴┬╠╔├(┘)" ukr "View, ▌╧ ╧╬╧╫╠└┼╘╪╙╤, ╬┼ ═ª╙╘╔╘╪ ╨╧╫╬╧╟╧ ╦╠└▐┴ ╘┴┬╠╔├ª(╪), ▌╧ ╫╔╦╧╥ª╙╘┴╬┴ ╫ ╬╪└╧═╒" ER_VIEW_INVALID eng "View '%-.64s.%-.64s' references invalid table(s) or column(s) or function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them" ER_SP_NO_DROP_SP eng "Can't drop or alter a %s from within another stored routine" ger "Kann eine %s nicht von innerhalb einer anderen gespeicherten Routine l÷schen oder Σndern" ER_SP_GOTO_IN_HNDLR eng "GOTO is not allowed in a stored procedure handler" ger "GOTO ist im Handler einer gespeicherten Prozedur nicht erlaubt" ER_TRG_ALREADY_EXISTS eng "Trigger already exists" ger "Trigger existiert bereits" ER_TRG_DOES_NOT_EXIST eng "Trigger does not exist" ger "Trigger existiert nicht" ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE eng "Trigger's '%-.64s' is view or temporary table" ger "'%-.64s' des Triggers ist View oder temporΣre Tabelle" ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger" ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %-Trigger nicht erlaubt" ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG eng "There is no %s row in %s trigger" ger "Es gibt keine %s-Zeile im %s-Trigger" ER_NO_DEFAULT_FOR_FIELD eng "Field '%-.64s' doesn't have a default value" ger "Feld '%-.64s' hat keinen Vorgabewert" ER_DIVISION_BY_ZERO 22012 eng "Division by 0" ger "Division durch 0" ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE_FOR_FIELD eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.64s' at row %ld" ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128s' fⁿr Feld '%.64s' in Zeile %ld" ER_ILLEGAL_VALUE_FOR_TYPE 22007 eng "Illegal %s '%-.64s' value found during parsing" ger "Nicht zulΣssiger %s-Wert '%-.64s' beim Parsen gefunden" ER_VIEW_NONUPD_CHECK eng "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.64s.%-.64s'" ger "CHECK OPTION auf nicht-aktualisierbarem View '%-.64s.%-.64s'" rus "CHECK OPTION ─╠╤ ╬┼╧┬╬╧╫╠╤┼═╧╟╧ VIEW '%-.64s.%-.64s'" ukr "CHECK OPTION ─╠╤ VIEW '%-.64s.%-.64s' ▌╧ ╬┼ ═╧╓┼ ┬╒╘╔ ╧╬╧╫╠┼╬╬╔═" ER_VIEW_CHECK_FAILED eng "CHECK OPTION failed '%-.64s.%-.64s'" ger "CHECK OPTION fehlgeschlagen: '%-.64s.%-.64s'" rus "╨╥╧╫┼╥╦┴ CHECK OPTION ─╠╤ VIEW '%-.64s.%-.64s' ╨╥╧╫┴╠╔╠┴╙╪" ukr "≡┼╥┼╫ª╥╦┴ CHECK OPTION ─╠╤ VIEW '%-.64s.%-.64s' ╬┼ ╨╥╧╩█╠┴" ER_PROCACCESS_DENIED_ERROR 42000 eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for routine '%-.64s'" ger "Befehl %-.16s nicht zulΣssig fⁿr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' in Routine '%-.64s'" ER_RELAY_LOG_FAIL eng "Failed purging old relay logs: %s" ger "Bereinigen alter Relais-Logs fehlgeschlagen: %s" ER_PASSWD_LENGTH eng "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number" ger "Passwort-Hash sollte eine Hexdaezimalzahl mit %d Stellen sein" ER_UNKNOWN_TARGET_BINLOG eng "Target log not found in binlog index" ger "Ziel-Log im Binlog-Index nicht gefunden" ER_IO_ERR_LOG_INDEX_READ eng "I/O error reading log index file" ger "Fehler beim Lesen der Log-Index-Datei" ER_BINLOG_PURGE_PROHIBITED eng "Server configuration does not permit binlog purge" ger "Server-Konfiguration erlaubt keine Binlog-Bereinigung" ER_FSEEK_FAIL eng "Failed on fseek()" ger "fseek() fehlgeschlagen" ER_BINLOG_PURGE_FATAL_ERR eng "Fatal error during log purge" ger "Schwerwiegender Fehler bei der Log-Bereinigung" ER_LOG_IN_USE eng "A purgeable log is in use, will not purge" ger "Ein zu bereinigendes Log wird gerade benutzt, daher keine Bereinigung" ER_LOG_PURGE_UNKNOWN_ERR eng "Unknown error during log purge" ger "Unbekannter Fehler bei Log-Bereinigung" ER_RELAY_LOG_INIT eng "Failed initializing relay log position: %s" ger "Initialisierung der Relais-Log-Position fehlgeschlagen: %s" ER_NO_BINARY_LOGGING eng "You are not using binary logging" ger "Sie verwenden keine BinΣrlogs" ER_RESERVED_SYNTAX eng "The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server" ger "Die Schreibweise '%-.64s' ist fⁿr interne Zwecke des MySQL-Servers reserviert" ER_WSAS_FAILED eng "WSAStartup Failed" ger "WSAStartup fehlgeschlagen" ER_DIFF_GROUPS_PROC eng "Can't handle procedures with different groups yet" ger "Kann Prozeduren mit unterschiedlichen Gruppen noch nicht verarbeiten" ER_NO_GROUP_FOR_PROC eng "Select must have a group with this procedure" ger "SELECT muss bei dieser Prozedur ein GROUP BY haben" ER_ORDER_WITH_PROC eng "Can't use ORDER clause with this procedure" ger "Kann bei dieser Prozedur keine ORDER-BY-Klausel verwenden" ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF eng "Binary logging and replication forbid changing the global server %s" ger "BinΣrlogs und Replikation verhindern Wechsel des globalen Servers %s" ER_NO_FILE_MAPPING eng "Can't map file: %-.64s, errno: %d" ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.64s, Fehler: %d" ER_WRONG_MAGIC eng "Wrong magic in %-.64s" ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s" ER_PS_MANY_PARAM eng "Prepared statement contains too many placeholders" ger "Vorbereitete Anweisung enthΣlt zu viele Platzhalter" ER_KEY_PART_0 eng "Key part '%-.64s' length cannot be 0" ger "LΣnge des Schlⁿsselteils '%-.64s' kann nicht 0 sein" ER_VIEW_CHECKSUM eng "View text checksum failed" ger "View-Text-Prⁿfsumme fehlgeschlagen" rus "≡╥╧╫┼╥╦┴ ╦╧╬╘╥╧╠╪╬╧╩ ╙╒══┘ ╘┼╦╙╘┴ VIEW ╨╥╧╫┴╠╔╠┴╙╪" ukr "≡┼╥┼╫ª╥╦┴ ╦╧╬╘╥╧╠╪╬╧º ╙╒═╔ ╘┼╦╙╘╒ VIEW ╬┼ ╨╥╧╩█╠┴" ER_VIEW_MULTIUPDATE eng "Can not modify more than one base table through a join view '%-.64s.%-.64s'" ger "Kann nicht mehr als eine Basistabelle ⁿber Join-View '%-.64s.%-.64s' Σndern" rus "ε┼╠╪┌╤ ╔┌═┼╬╔╘╪ ┬╧╠╪█┼ ▐┼═ ╧─╬╒ ┬┴┌╧╫╒└ ╘┴┬╠╔├╒ ╔╙╨╧╠╪┌╒╤ ═╬╧╟╧╘┴┬╠╔▐╬┘╩ VIEW '%-.64s.%-.64s'" ukr "ε┼═╧╓╠╔╫╧ ╧╬╧╫╔╘╔ ┬ª╠╪█ ╬╔╓ ╧─╬╒ ┬┴┌╧╫╒ ╘┴┬╠╔├└ ╫┘╦╧╥╔╙╘╧╫╒└▐╔ VIEW '%-.64s.%-.64s', ▌╧ ═ª╙╘ª╘╪ ─┼╦ª╠╪╦┴ ╘┴┬╠╔├╪" ER_VIEW_NO_INSERT_FIELD_LIST eng "Can not insert into join view '%-.64s.%-.64s' without fields list" ger "Kann nicht ohne Feldliste in Join-View '%-.64s.%-.64s' einfⁿgen" rus "ε┼╠╪┌╤ ╫╙╘┴╫╠╤╘╪ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ═╬╧╟╧╘┴┬╠╔▐╬┘╩ VIEW '%-.64s.%-.64s' ┬┼┌ ╙╨╔╙╦┴ ╨╧╠┼╩" ukr "ε┼═╧╓╠╔╫╧ ╒╙╘┴╫╔╘╔ ╥╤─╦╔ ╒ VIEW '%-.64s.%-.64s', ▌╧ ═ª╙╘╔╘╪ ─┼╦ª╠╪╦┴ ╘┴┬╠╔├╪, ┬┼┌ ╙╨╔╙╦╒ ╙╘╧╫┬├ª╫" ER_VIEW_DELETE_MERGE_VIEW eng "Can not delete from join view '%-.64s.%-.64s'" ger "Kann nicht aus Join-View '%-.64s.%-.64s' l÷schen" rus "ε┼╠╪┌╤ ╒─┴╠╤╘╪ ╔┌ ═╬╧╟╧╘┴┬╠╔▐╬╧╟╧ VIEW '%-.64s.%-.64s'" ukr "ε┼═╧╓╠╔╫╧ ╫╔─┴╠╔╘╔ ╥╤─╦╔ ╒ VIEW '%-.64s.%-.64s', ▌╧ ═ª╙╘╔╘╪ ─┼╦ª╠╪╦┴ ╘┴┬╠╔├╪" ER_CANNOT_USER eng "Operation %s failed for %.256s" ger "Operation %s schlug fehl fⁿr %.256s" norwegian-ny "Operation %s failed for '%.256s'" ER_XAER_NOTA XAE04 eng "XAER_NOTA: Unknown XID" ger "XAER_NOTA: Unbekannte XID" ER_XAER_INVAL XAE05 eng "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)" ger "XAER_INVAL: Ungⁿltige Argumente (oder nicht unterstⁿtzter Befehl)" ER_XAER_RMFAIL XAE07 eng "XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in the %.64s state" ger "XAER_RMFAIL: DEr Befehl kann nicht ausgefⁿhrt werden, wenn die globale Transaktion im Zustand %.64s ist" rus "XAER_RMFAIL: ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒ ╬┼╠╪┌╤ ╫┘╨╧╠╬╤╘╪ ╦╧╟─┴ ╟╠╧┬┴╠╪╬┴╤ ╘╥┴╬┌┴╦├╔╤ ╬┴╚╧─╔╘╙╤ ╫ ╙╧╙╘╧╤╬╔╔ '%.64s'" ER_XAER_OUTSIDE XAE09 eng "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction" ger "XAER_OUTSIDE: Einige Arbeiten werden au▀erhalb der globalen Transaktion verrichtet" ER_XAER_RMERR XAE03 eng "XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data for consistency" ger "XAER_RMERR: Schwerwiegender Fehler im Transaktionszweig - prⁿfen Sie Ihre Daten auf Konsistenz" ER_XA_RBROLLBACK XA100 eng "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back" ger "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurⁿckgerollt" ER_NONEXISTING_PROC_GRANT 42000 eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s' on routine '%-.64s'" ger "Es gibt diese Berechtigung fⁿr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' fⁿr Routine '%-.64s' nicht" ER_PROC_AUTO_GRANT_FAIL eng "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges" ger "GewΣhrung von EXECUTE- und ALTER-ROUTINE-Rechten fehlgeschlagen" ER_PROC_AUTO_REVOKE_FAIL eng "Failed to revoke all privileges to dropped routine" ger "Rⁿcknahme aller Rechte fⁿr die gel÷schte Routine fehlgeschlagen" ER_DATA_TOO_LONG 22001 eng "Data too long for column '%s' at row %ld" ger "Daten zu lang fⁿr Feld '%s' in Zeile %ld" ER_SP_BAD_SQLSTATE 42000 eng "Bad SQLSTATE: '%s'" ger "Ungⁿltiger SQLSTATE: '%s'" ER_STARTUP eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d %s" ger "%s: bereit fⁿr Verbindungen.\nVersion: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s" ER_LOAD_FROM_FIXED_SIZE_ROWS_TO_VAR eng "Can't load value from file with fixed size rows to variable" ger "Kann Wert aus Datei mit Zeilen fester Gr÷▀e nicht in Variable laden" ER_CANT_CREATE_USER_WITH_GRANT 42000 eng "You are not allowed to create a user with GRANT" ger "Sie dⁿrfen keinen Benutzer mit GRANT anlegen" ER_WRONG_VALUE_FOR_TYPE eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s" ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128s' fⁿr Funktion %-.32s" ER_TABLE_DEF_CHANGED eng "Table definition has changed, please retry transaction" ger "Tabellendefinition wurde geΣndert, bitte starten Sie die Transaktion neu" ER_SP_DUP_HANDLER 42000 eng "Duplicate handler declared in the same block" ger "Doppelter Handler im selben Block deklariert" ER_SP_NOT_VAR_ARG 42000 eng "OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-variable in BEFORE trigger" ger "OUT- oder INOUT-Argument %d fⁿr Routine %s ist keine Variable" ER_SP_NO_RETSET 0A000 eng "Not allowed to return a result set from a %s" ger "Rⁿckgabe einer Ergebnismenge aus einer %s ist nicht erlaubt" ER_CANT_CREATE_GEOMETRY_OBJECT 22003 eng "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field" ger "Kann kein Geometrieobjekt aus den Daten machen, die Sie dem GEOMETRY-Feld ⁿbergeben haben" ER_FAILED_ROUTINE_BREAK_BINLOG eng "A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were updated, the binary log will miss their changes" ger "Eine Routine, die weder NO SQL noch READS SQL DATA in der Deklaration hat, schlug fehl und BinΣrlogging ist aktiv. Wenn Nicht-Transaktions-Tabellen aktualisiert wurden, enthΣlt das BinΣrlog ihre ─nderungen nicht" ER_BINLOG_UNSAFE_ROUTINE eng "This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)" ger "Diese Routine hat weder DETERMINISTIC, NO SQL noch READS SQL DATA in der Deklaration und BinΣrlogging ist aktiv (*vielleicht* sollten Sie die weniger sichere Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)" ER_BINLOG_CREATE_ROUTINE_NEED_SUPER eng "You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you *might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)" ger "Sie haben keine SUPER-Berechtigung und BinΣrlogging ist aktiv (*vielleicht* sollten Sie die weniger sichere Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)" ER_EXEC_STMT_WITH_OPEN_CURSOR eng "You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated with it. Reset the statement to re-execute it." ger "Sie k÷nnen keine vorbereitete Anweisung ausfⁿhren, die mit einem ge÷ffneten Cursor verknⁿpft ist. Setzen Sie die Anweisung zurⁿck, um sie neu auszufⁿhren" ER_STMT_HAS_NO_OPEN_CURSOR eng "The statement (%lu) has no open cursor." ger "Die Anweisung (%lu) hat keinen ge÷ffneten Cursor" ER_COMMIT_NOT_ALLOWED_IN_SF_OR_TRG eng "Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger." ger "Explizites oder implizites Commit ist in gespeicherten Funktionen und in Triggern nicht erlaubt" ER_NO_DEFAULT_FOR_VIEW_FIELD eng "Field of view '%-.64s.%-.64s' underlying table doesn't have a default value" ger "Ein Feld der dem View '%-.64s.%-.64s' zugrundeliegenden Tabelle hat keinen Vorgabewert" ER_SP_NO_RECURSION eng "Recursive stored functions and triggers are not allowed." ger "Rekursive gespeicherte Routinen und Triggers sind nicht erlaubt" ER_TOO_BIG_SCALE 42000 S1009 eng "Too big scale %d specified for column '%-.64s'. Maximum is %d." ger "Zu gro▀er Skalierungsfaktor %d fⁿr Feld '%-.64s' angegeben. Maximum ist %d" ER_TOO_BIG_PRECISION 42000 S1009 eng "Too big precision %d specified for column '%-.64s'. Maximum is %d." ger "Zu gro▀e Genauigkeit %d fⁿr Feld '%-.64s' angegeben. Maximum ist %d" ER_M_BIGGER_THAN_D 42000 S1009 eng "For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-.64s')." ger "Fⁿr FLOAT(M,D), DOUBLE(M,D) oder DECIMAL(M,D) muss M >= D sein (Feld '%-.64s')" ER_WRONG_LOCK_OF_SYSTEM_TABLE eng "You can't combine write-locking of system '%-.64s.%-.64s' table with other tables" ger "Sie k÷nnen Schreibsperren auf der Systemtabelle '%-.64s.%-.64s' nicht mit anderen Tabellen kombinieren" ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE eng "Unable to connect to foreign data source: %.64s" ger "Kann nicht mit Fremddatenquelle verbinden: %.64s" ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64" ger "Bei der Verarbeitung der Abfrage ist in der Fremddatenquelle ein Problem aufgetreten. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s" ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data source error: %-.64s" ger "Die Fremddatenquelle, auf die Sie zugreifen wollen, existiert nicht. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s" ER_FOREIGN_DATA_STRING_INVALID_CANT_CREATE eng "Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format" ger "Kann f÷derierte Tabelle nicht erzeugen. Der Datenquellen-Verbindungsstring '%-.64s' hat kein korrektes Format" ER_FOREIGN_DATA_STRING_INVALID eng "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format" ger "Der Datenquellen-Verbindungsstring '%-.64s' hat kein korrektes Format" ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE eng "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s" ger "Kann f÷derierte Tabelle nicht erzeugen. Fremddatenquellenfehlermeldung: %-.64s" ER_TRG_IN_WRONG_SCHEMA eng "Trigger in wrong schema" ger "Trigger im falschen Schema" ER_STACK_OVERRUN_NEED_MORE eng "Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes needed. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack." ger "Thread-Stack-▄berlauf: %ld Bytes eines %ld-Byte-Stacks in Verwendung, und %ld Bytes ben÷tigt. Verwenden Sie 'mysqld -O thread_stack=#', um einen gr÷▀eren Stack anzugeben" ER_TOO_LONG_BODY 42000 S1009 eng "Routine body for '%-.100s' is too long" ger "Routinen-Body fⁿr '%-.100s' ist zu lang" ER_WARN_CANT_DROP_DEFAULT_KEYCACHE eng "Cannot drop default keycache" ger "Der vorgabemΣ▀ige Schlⁿssel-Cache kann nicht gel÷scht werden" ER_TOO_BIG_DISPLAYWIDTH 42000 S1009 eng "Display width out of range for column '%-.64s' (max = %d)" ger "Anzeigebreite au▀erhalb des zulΣssigen Bereichs fⁿr Spalte '%-.64s' (Maximum: %d)" ER_XAER_DUPID XAE08 eng "XAER_DUPID: The XID already exists" ger "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits" ER_DATETIME_FUNCTION_OVERFLOW 22008 eng "Datetime function: %-.32s field overflow" ger "Datetime-Funktion: %-.32s Feldⁿberlauf" ER_CANT_UPDATE_USED_TABLE_IN_SF_OR_TRG eng "Can't update table '%-.64s' in stored function/trigger because it is already used by statement which invoked this stored function/trigger." ger "Kann Tabelle '%-.64s' in gespeicherter Funktion oder Trigger nicht aktualisieren, weil sie bereits von der Anweisung verwendet wird, die diese gespeicherte Funktion oder den Trigger aufrief" ER_VIEW_PREVENT_UPDATE eng "The definition of table '%-.64s' prevents operation %.64s on table '%-.64s'." ger "Die Definition der Tabelle '%-.64s' verhindert die Operation %.64s auf Tabelle '%-.64s'" ER_PS_NO_RECURSION eng "The prepared statement contains a stored routine call that refers to that same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a recursive manner" ger "Die vorbereitete Anweisung enthΣlt einen Aufruf einer gespeicherten Routine, die auf eben dieselbe Anweisung verweist. Es ist nicht erlaubt, eine vorbereitete Anweisung in solch rekursiver Weise auszufⁿhren" ER_SP_CANT_SET_AUTOCOMMIT eng "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger" ger "Es ist nicht erlaubt, innerhalb einer gespeicherten Funktion oder eines Triggers AUTOCOMMIT zu setzen" ER_MALFORMED_DEFINER eng "Definer is not fully qualified" ger "Definierer des View ist nicht vollstΣndig spezifiziert" ER_VIEW_FRM_NO_USER eng "View '%-.64s'.'%-.64s' has no definer information (old table format). Current user is used as definer. Please recreate the view!" ger "View '%-.64s'.'%-.64s' hat keine Definierer-Information (altes Tabellenformat). Der aktuelle Benutzer wird als Definierer verwendet. Bitte erstellen Sie den View neu" ER_VIEW_OTHER_USER eng "You need the SUPER privilege for creation view with '%-.64s'@'%-.64s' definer" ger "Sie brauchen die SUPER-Berechtigung, um einen View mit dem Definierer '%-.64s'@'%-.64s' zu erzeugen" ER_NO_SUCH_USER eng "There is no '%-.64s'@'%-.64s' registered" ger "'%-.64s'@'%-.64s' ist nicht registriert" ER_FORBID_SCHEMA_CHANGE eng "Changing schema from '%-.64s' to '%-.64s' is not allowed." ger "Wechsel des Schemas von '%-.64s' auf '%-.64s' ist nicht erlaubt" ER_ROW_IS_REFERENCED_2 23000 eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)" ger "Kann Eltern-Zeile nicht l÷schen oder aktualisieren: eine Fremdschlⁿsselbedingung schlΣgt fehl (%.192s)" ER_NO_REFERENCED_ROW_2 23000 eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)" ger "Kann Kind-Zeile nicht hinzufⁿgen oder aktualisieren: eine Fremdschlⁿsselbedingung schlΣgt fehl (%.192s)" ER_SP_BAD_VAR_SHADOW 42000 eng "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed" ger "Variable '%-.64s' muss mit `...` geschⁿtzt oder aber umbenannt werden" ER_TRG_NO_DEFINER eng "No definer attribute for trigger '%-.64s'.'%-.64s'. The trigger will be activated under the authorization of the invoker, which may have insufficient privileges. Please recreate the trigger." ger "Kein Definierer-Attribut fⁿr Trigger '%-.64s'.'%-.64s'. Der Trigger wird mit der Autorisierung des Aufrufers aktiviert, der m÷glicherweise keine zureichenden Berechtigungen hat. Bitte legen Sie den Trigger neu an." ER_OLD_FILE_FORMAT eng "'%-.64s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)" ger "'%-.64s' hat altes Format, Sie sollten die '%s'-Objekt(e) neu erzeugen" ER_SP_RECURSION_LIMIT eng "Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was exceeded for routine %.64s" ger "Rekursionsgrenze %d (durch Variable max_sp_recursion_depth gegeben) wurde fⁿr Routine %.64s ⁿberschritten" ER_SP_PROC_TABLE_CORRUPT eng "Failed to load routine %s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or contains bad data (internal code %d)" ER_SP_WRONG_NAME 42000 eng "Incorrect routine name '%-.64s'" ER_TABLE_NEEDS_UPGRADE eng "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!" ER_SP_NO_AGGREGATE 42000 eng "AGGREGATE is not supported for stored functions" ER_MAX_PREPARED_STMT_COUNT_REACHED 42000 eng "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %lu)" ER_VIEW_RECURSIVE eng "`%-.64s`.`%-.64s` contains view recursion" ER_NON_GROUPING_FIELD_USED 42000 eng "non-grouping field '%-.64s' is used in %-.64s clause" ER_TABLE_CANT_HANDLE_SPKEYS eng "The used table type doesn't support SPATIAL indexes" ER_NO_TRIGGERS_ON_SYSTEM_SCHEMA eng "Triggers can not be created on system tables" ER_USERNAME eng "user name" ER_HOSTNAME eng "host name" ER_WRONG_STRING_LENGTH eng "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"